НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД

12

Алиса нажала сначала зеленую кнопку. Дверь в кабинку закрылась. Она поудобнее повесила сумку через плечо и прижала маленького археолога к груди. Рррр зажмурился.

– Не беспокойся, – сказала ему Алиса. – Все будет в порядке.

Она нажала белую кнопку.

И потом красную.

И тут же ее окутал туман, голова закружилась, лаборатория исчезла, и стало совершенно непонятно, летит она или стоит, – ни стен, ни потолка, ни пола, только какое-то непонятное движение, которое кружит и несет вперед.

И тут же толчок, снова туман вокруг.

Туман рассеялся.

Уже наступило утро. Алиса стояла на том же месте, где только что была станция, но только никакой станции, никакого палаточного городка и в помине не было.

Вокруг был зеленый луг, дальше начинался лесок, за которым виднелись крыши. Крыши были именно там, где археологи раскопали городок. И все это было совершенно удивительно, потому что только что этот самый город был пустынным, без крыш и стекол в окнах. И не было деревьев, и не было травы. А небо было таким же. И холм таким же.

– Ты меня чуть не раздавила, – послышался слабый голос, и Алиса вздрогнула от неожиданности. И тут же сообразила, что крепко прижимает к груди маленького археолога.

– Мне дышать нечем, – проворчал Рррр. – Отпусти меня пока на волю. Тяжело будет меня все время в сумке таскать.

Алиса разжала руки – совсем забыла, что археолог не котенок. Археолог упал на землю и застонал.

– Ой, извини! – сказала Алиса. – Я совсем растерялась.

Рррр потер ушибленную ногу и ответил сердито:

– Теряться нам некогда. Идем в город. Поезд без нас уйдет. Тогда получится, что мы сюда зря прилетели.

– А вдруг машина ошиблась? Вдруг корабль не сегодня прилетает?

– Машины не ошибаются, – сказал археолог и побежал по траве к городу.

Алиса шла сзади. Она сорвала ромашку и понюхала ее. Ромашка ничем не пахла. Над Алисой закружилась пчела.

– Уйди, – сказала ей Алиса и тут подумала, что если ей ничего не удастся сделать, то через неделю здесь не будет ни одной живой души – ни пчел, ни людей, ни даже деревьев.

Археолог первым выбежал на узенькую тропинку.

– Не задерживайся, – снова проворчал он и взмахнул хвостом.

– Знаешь что? – сказала ему Алиса. – Ты лучше хвостом поменьше махай – это у тебя не очень естественно получается.

– Он крепко пришит, – сказал Рррр, но хвостом махать перестал.

Они подошли к деревьям. Деревья тянулись ровной полосой, будто были специально посажены.

– Погоди здесь, – сказал тихо археолог. – Я загляну, нет ли кого впереди.

Алиса остановилась и от нечего делать стала рвать ромашки, чтобы сплести венок. У Алисы слабость плести венки из ромашек или других цветов, например кашек. Но кашки на Колеиде не растут.

– Ай! – услышала Алиса тонкий крик. Потом рычание. Она бросила ромашки и побежала к деревьям. Что-то стряслось с археологом.

Она успела вовремя. Археолог несся к ней со всех ног, а за ним, сжимая в зубах пушистый хвост Рррр, бежала большая собака.

– Назад! Сейчас же назад! – крикнула Алиса собаке.

Собака оскалилась, но остановилась.

Алиса подхватила археолога на руки, и тот прошептал:

– Спасибо!

– Отдай хвост, – сказала Алиса собаке, которая стояла неподалеку и не выпускала из пасти пушистого хвоста. – Это чужой хвост. Не твой. Отдай сейчас же.

Алиса сделала шаг к собаке, но собака отступила, будто хотела с ней поиграть. Собака была большая, лохматая, белая, с рыжими пятнами. Из-за кустов вышел маленький человек, чуть выше Алисы ростом.

– Что тут такое? – спросил он, и Алиса поняла вопрос, потому что со вчерашнего дня знала местный язык.

– Ваша собака на моего котенка напала, – ответила Алиса по-колеидски.

– Ах ты, баловница! – сказал человек.

Он был одет в серые штаны и серую рубашку, а в руке держал длинный кнут. Наверно, он был пастух.

– И пускай он хвост отдаст. Он хвост у котенка оторвал, – сказала Алиса.

– На что твоему котенку хвост? – удивился пастух. – Ведь он не прирастет.

– Пускай отдаст, – повторила Алиса.

– Резра, брось, – сказал пастух.

Собака бросила хвост на землю, и Алиса, не выпуская археолога из рук, подняла хвост.

– Спасибо, – сказала она. – А поезд скоро уходит?

– Какой поезд? – спросил пастух.

– В столицу.

– Через час, – ответил пастух. – А ты кто такая будешь? Почему тебя не знаю? Я всех в нашем городе знаю.

– А я на экскурсию приезжала, – сказала Алиса. – И домой возвращаюсь. Я в столице живу.

– И говор у тебя странный, – сказал пастух. – Вроде бы все слова понятные, а говоришь не по-нашему.

– Я далеко живу, – сказала Алиса.

Пастух с сомнением покачал головой.

– И одета не по-нашему, – сказал он.

Археолог вздрогнул и прижался сильнее к Алисе.

– Как – не по-вашему?

– На вид ты будто ребенок, а ростом чуть ли не с меня.

– Это только так кажется, – сказала Алиса. – Мне уже шестнадцать лет.

– Ну и ну! – сказал пастух.

Потом обернулся к Резре, подозвал собаку и, все еще покачивая головой, пошел к кустам. Но вдруг, когда Алиса уже решила, что опасность миновала, он остановился и спросил:

– А как же котенок твой? Если хвост оторвали, кровь должна идти.

– Ничего, не беспокойтесь, – сказала Алиса.

– Покажи мне его.

– До свиданья, – сказала Алиса. – Я на поезд боюсь опоздать.

И она поспешила по тропинке к городу и не оборачивалась, хотя пастух ее окликнул еще раз или два. Она бы бежала, но боялась, что тогда собака погонится за ней.

– Ну, как он? – шептал археолог.

– Не знаю. Я назад не смотрю.

Тропинка расширилась, влилась в пыльную дорогу; впереди показался сарай или склад, и Алиса пошла, прижимаясь к стене поближе, чтобы скрыться с глаз пастуха. Ей все казалось, что он сейчас побежит вслед.

За сараем Алиса остановилась, отдышалась.

– Версию мы продумали плохо, – сказал строго археолог. – Оказывается, произношение у нас хромает. И про экскурсию неправдоподобно. Ну почему человеку идти с экскурсии одной, ранним утром? Запомни: ты приезжала к бабушке и едешь обратно… Кстати, совсем забыл: молодые девушки носят здесь волосы совсем не так. Они их начесывают на лоб.

– У меня же короткие волосы.

– Все равно, начеши их на лоб.

– Тогда мне придется тебя на землю поставить.

– Ни в коем случае! Тут же хищные собаки!

– Никаких собак нет. Хочешь, я тебя в сумку посажу?

– В сумку? Отлично. Только возьми мой ножик и прорежь в сумке дырочку. А то как я смотреть буду?

Алиса пересадила археолога в сумку, где уже лежал баллон с вакциной, сунула туда же оторванный хвост. Прорезала ножиком дырку, чтобы археолог мог смотреть, что творится вокруг.

– Жалко, что у тебя ниток нет, – сказал Рррр. – Как же я хвост пришью?

– А еще говорил, что крепко держится.

– Тебя никогда собаки за хвост не хватали, – возразил археолог, – вот ты и смеешься.

– Я не смеюсь. Посмотри в сумке, там, может быть, есть иголка и нитка, в боковом кармашке. Мне бабушка обычно туда кладет всякие ненужные вещи.

Алиса застегнула сумку на "молнию". Потом все-таки начесала волосы на лоб и пошла к станции.

К счастью, город еще спал. Закрыты были окна, опущены шторы, и ни один человек не знал о том, что через неделю по улицам, таким же пустым, как сейчас, будут ездить только машины "скорой помощи".

– Мне вас жалко, – сказала Алиса домам, в которых спали люди. – Но вы можете на меня положиться.

– Может, нас уже хватились, – заворочался в сумке археолог, голос его доносился глухо, словно издалека.

– Молчи, – сказала Алиса, – а то кто-нибудь услышит и умрет от удивления: сумка разговаривает.

Газетный киоск был уже открыт. И продавец в нем был знакомый. Его фотографию показывал Петров – ведь он его отнес в больницу. То есть отнесет, если Алиса ему не поможет.

Алиса достала из кармана мелочь.

– У вас есть сегодняшние газеты? – спросила она.

Продавец был пожилой человечек в четырехугольных роговых очках.

– Одну минутку, госпожа, – сказал он. – Если вы подождете, то их принесут.

– А долго ждать?

– Недолго. Слышите, поезд шумит? Это пришел утренний из столицы. Он привез почту.

– А потом он обратно в столицу поедет?

– Да, минут через двадцать.

– Тогда дайте мне вчерашнюю газету, – сказала Алиса.

Продавец протянул ей газету и дал сдачу.

– Вы приезжая? – спросил он у нее.

– Я иностранная туристка, – сказала Алиса.

– Ага, – сказал продавец. – Я сразу догадался, что вы не здешняя.

Когда Алиса отошла от киоска и пошла через небольшую площадь, мимо памятника неизвестному человеку на коне, который будет стоять здесь и через сто один год, она сказала археологу:

– Надо бы мне заранее сшить платье, как здесь носят.

– Ну кто мог догадаться? – спросил археолог.

– Конечно, Громозека.

За площадью был небольшой сквер. По обе стороны дорожки тянулись клумбы с цветами. Цветы раскрывались навстречу солнечным лучам. Перед вокзалом остановился автобус, из него вышли маленькие люди в рабочей одежде и вошли внутрь. Над невысоким зданием вокзала поднимался столб дыма, и пыхтел паровоз.

– Ты газеты посмотрела? – спросил Рррр.

– Я на ходу не могу.

– Тогда дай мне.

Алиса свернула газету трубочкой и просунула в сумку. Тут же газета вылезла обратно.

– Неужели ты не понимаешь, – прошипел археолог, – что я не могу читать в сумке? Здесь темно и тесно.

– Тогда не просил бы.

– Найди скамейку, – сказал археолог, – сядь и прочти.

– Сначала я куплю билет на поезд, – сказала Алиса, – а то мы опоздаем, и тогда сможем читать сколько влезет. А у тебя почему настроение испортилось?

– Меня укачивает, – ответил Рррр. – Тебя никогда не носили в сумке?

– Нет.

– Меня тоже. Кстати, у тебя очень неровная походка, какая-то прыгающая.

– Вот не знала!

Препираясь с археологом, Алиса вошла в вокзальную дверь и увидела билетные кассы. Она знала, где их искать, потому что археологи в будущем восстановили почти весь вокзал. Правда, оказалось, что не всё они восстановили правильно, но сейчас это не играло роли.

– Один детский, – сказала Алиса, протягивая деньги в окошечко кассы.

Круглое красное лицо кассирши высунулось из окошка. Она оглядела Алису с ног до головы и сказала:

– Такая взрослая девушка, а хочешь сэкономить на билете. Доплатите сейчас же восемь монет за полный билет.

– Но я же всегда езжу по детскому…

Тут Алиса осеклась, потому что археолог подпрыгнул в сумке.

– Ах да, конечно, – сказала она и полезла в карман за деньгами. Денег оставалось совсем немного. Всего десять монет. – А когда отходит поезд? спросила Алиса.

Но кассирша ничего не ответила и захлопнула окошко.

– Кассирши здесь невежливые, – сказала Алиса. – У нас таких нет.

Она вышла на платформу и остановилась за железным столбом. Она не хотела разгуливать на виду.

Поезд стоял у платформа, паровоз разводил пары, и немногочисленные пассажиры занимали места. Некоторые были еще совсем сонные, только проснулись.

Алиса выбрала вагон, в котором никого не было, и быстро пошла к нему. У вагона стоял кондуктор в высокой оранжевой шляпе.

– Ваш билет?

Алиса протянула ему билет.

– Вы читать не умеете? – спросил он. – Написано же – третий класс. А это вагон первого класса.

– А какая разница? – спросила Алиса.

Кондуктор оглядел ее с головы до пяток и сказал:

– В цене.

И когда Алиса поспешила, чтобы он ее больше не разглядывал, к следующему вагону, победнее, раскрашенному и полному народа, она услышала, как кондуктор сказал кому-то:

– Погляди, что за чудо! Иностранка, что ли?

И тогда Алиса решила выдавать себя за иностранку. Она остановилась около вагона, но к двери не подошла, а наклонилась к сумке и спросила археолога шепотом:

– А что, если я буду выдавать себя за иностранку?

– Тогда выдавай себя за северную иностранку и ни в коем случае не за южную.

– Почему?

– А потому, что с северными у них союз, а с южными вот-вот война начнется.

– Не начнется, – уверенно сказала Алиса. – Не успеют.

– А с твоей помощью, может, и успеют.

– Ты с кем разговариваешь, госпожа? – услышала Алиса строгий голос.

Она выпрямилась. Рядом с ней стоял толстый человечек в желтом мундире, с большим золотым гербом на шляпе. Она решила, что это полицейский, и первым ее движением было убежать отсюда. Убежать куда глаза глядят.

– Стой, – сказал человечек в желтом и схватил ее за рукав. – Ты откуда приехала и с кем разговариваешь, спрашиваю?

– Я с севера, – сказала Алиса. – Я иностранка. Иностранка с севера.

– Что-то не похоже, – сказал человечек.

Но тут паровоз загудел, Алиса вырвалась и вскочила на ступеньку вагона.

Человечек в желтом мундире раздумывал, что ему делать, а тем временем Алиса протянула билет кондуктору и протиснулась в набитый вагон. Ей удалось отыскать купе, в котором дремали три человека в бедной одежде и помятых шляпах. Четвертое место было свободным.

– Кто это был? – спросила Алиса, переводя дух и склоняясь к самой сумке.

– Это был носильщик, – раздался шепот в ответ.

Поезд дернулся и, постукивая на рельсах, двинулся к столице.

– Он не мог меня арестовать?

– Не знаю, – сказал археолог. – А тебя никто не слышит?

– Нет, они спят.

– Тогда почитай наконец газету. И поставь сумку на пол. Так меньше качает.

Алиса развернула газету.

Газета была вчерашняя. И во всю первую страницу тянулась красная надпись:

"Завтра Колеида встречает героев космоса".

– Все в порядке, – прошептала Алиса. – Мы успеваем. Временщики не ошиблись.

 

НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД