НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД

1

– Я не люблю тебя. Вместе мы никогда не будем счастливы, – Патриция Клейтон, единственная дочь сэра Дэвида Клейтона, основателя земной колонии на Рогнеде, отрицательно покачала головой. От этого движения каштановые волосы, обрамляющие красивое лицо, разлетелись пышным веером у нее за спиной и упали тяжелыми прядями на девичьи плечи, обтянутые нежно-голубым шелком праздничного платья. Ее темно-серые глаза со стальным оттенком, напоминающим цвет волны в холодном северном море, смотрели сердито и недовольно. В то же время, в их бездонной глубине скрывалась некоторая виноватость за то, что она непроизвольно причинила боль другому человеку, совершенно не хотя этого и поначалу даже не подозревая об этом.

– Как все было хорошо, когда мы с тобой были просто друзьями, – доссадливо поморщившись произнесла она после некоторой паузы. – Ну зачем ты в меня влюбился! Ты ведь прекрасно знал, что я выхожу замуж.

Джимми Винклер, молодой человек, среднего роста, лет тридцати отроду, взглянул исподлобья на мисс Клейтон и растянул тонкие губы в горькой усмешке, больше похожей на оскал затравленного волка.

– Сердцу не прикажешь, – глухо произнес он и его лицо исказилось словно от резкого приступа сильной зубной боли.

Джимми многое успел повидать на своем коротком веку. Не раз приходилось ему рисковать жизнью во время службы в корпусе дальней галактической разведки. Но никогда еще у него на душе небыло так тоскливо как сейчас. Безнадежность застыла в его глазах. Лю бовь коварна. кого-то она окрыляет, вознося к вершинам блаженства, а кого-то ввергает в пучину душевных смятений, свербящей болью изъедая раненое сердце. Любая телесная пытка ничто по сравнению с этим.

– Останемся друзьями? – попыталась смягчить разговор Патриция.

– Нет, я уже не смогу быть тебе просто другом, – отрицательно покачал головой Джимми. – Но ты не беспокойся. Я не буду надоедать тебе своим присутствием. Я решил уйти. Зашел попрощаться. Так что… не поминайте лихом. И…желаю счастья. – Джимми развернулся и направился к выходу.

– И куда-же ты собрался уйти, чтобы не надоедать мне больше? – скептически спросила Патриция. – На Рогнеде не так уж и много обжитых территорий.

– На один из островов Большого Архипелага, – ответил Джимми. – На какой конкретно еще не решил. Надеюсь, что там наши дороги уже не пересекутся.

– Ты собрался на Большой Архипелаг? – переспросила Патриция и когда Джимми утвердительно кивнул головой, нахмурилась. – Не будь глупцом. Это же верная смерть. Я хоть и сердита на тебя, но не до такой же степени. Я вовсе не хочу, чтобы из-за меня погибал человек. Ты знаешь сколько гравилетов покоится на дне Штормового Пролива? А сколько таких как ты, искателей приключений, нашло свою погибель на скалах Мыса Разбитых Надежд? Этот мыс притягивает молнии, будто он сделан из чистого железа. А может быть тебе напомнить, как полгода назад вы с моим отцом едва живыми вернулись оттуда. Вы бросили там все ваше снаряжение. А второй гравилет? Где он? Потерпел аварию? Да вы в живых-то остались только потому, что вас было двое. А сейчас ты хочешь идти один. Неужели ты такой слабый, что ищешь смерти только потому, что тебе отказали в любви?

– Нет. Я сильный, – ответил Джимми. – Именно поэтому я и ухожу, а не валяюсь у тебя в ногах вымаливая твою благосклонность. Прощай.

Он развернулся и хлопнув дверью вышел. Лицо Патриции сделалось грустным. Завтрашнее бракосочетание с Максом Лернером, галантным молодым человеком, поселившимся на Рогнеде полгода назад и сразу же завоевавшим ее расположение, было омрачено. Она знала Джимми давно, с тех пор, как они среди первых колонистов приземлились на этой планете. Все это время она всегда относилась к нему как к другу. К надежному другу. Но никогда она не давала ему повода претендовать на что-то большее. Да он и не выказывал до сих пор никаких иных чувств кроме дружбы. Конечно, она догадывалась, что он неравнодушен к ней (как, впрочем, догадалась бы любая женщина, оказавшаяся на ее месте), но тоже не подавала виду. Неужели известие о ее свадьбе с Максом так сильно повлияло на него? Сегодня он нечаянно или сознательно преступил ту грань, которая отделяет дружбу от любви, и за это поплатился. Поделом.

Патриция подошла к двери гостиной, где ее ждали Макс и его друг Альфредо, прилетевший вместе с ним на Рогнеду. Она задержалась на секунду, чтобы поправить сбившуюся прическу и хотела уже было войти, когда услышала тихий разговор, доносившийся из гостиной.

– Надеюсь, что когда ты станешь зятем, старик поделится с тобой своим богатством? – спросил Альфредо. – Он один из немногих, кто знает путь к месторождению гиперкристаллов. Неплохо было бы выудить из него эту информацию.

– Постараюсь, – ответил Макс. – Не затем же я тащился в такую даль, чтобы жениться на провинциальной принцессе и получить в приданное участок выжженной земли. Я не собираюсь задерживаться здесь надолго. Климат Терры мне больше подходит, чем эта душегубка.

– Да, но на Терре нужны деньги. Большие деньги.

– За этим мы и здесь. Сыграем свадьбу, а потом я найду способ как выкачать из папаши все его состояние.

Дверь чуть слышно скрипнула и растворилась. Они разом прекратили свой разговор и обернулись. На пороге стояла Патриция. Ее глаза были полны слез.

– Так значит все это из-за денег? Все эти ухаживания, признания, обещания. Какая же я глупая. Как я в тебе ошиблась. – она смахнула рукой набежавшую слезу. – Бедный Джимми, ты из-за меня отправился в пекло.

Патриция перевела взгляд с Макса на Альфредо, потом снова посмотрела на Макса.

– Свадьбы не будет. Я возвращаю тебе твой подарок. – Она сняла с пальца золотое колечко, подаренное ей Максом в день их помолвки, бросила ему под ноги и развернулась, собираясь уйти.

– Постой, любимая! – кинулся к ней Макс, пытаясь удержать.

– Не прикасайся ко мне, подонок! – вскрикнула Патриция, когда он схватил ее за руки.

– Ты меня неправильно поняла, Патриция! – торопливо зашептал ей Макс. – Я люблю тебя, люблю! Мы поедем на Терру вместе. Мы…

– Отпусти меня, негодяй! – она не дала ему договорить.

Пытаясь освободиться от Макса, который держал ее за руки, Патриция повернулась спиной к Альфредо.

– Дорогая, выслушай меня, – пытался уговорить ее Макс.

В этот миг он увидел как из груди Патриции выскочило тонкое лазерное жало энергоножа, потрескивающее синеватыми искрами высокого напряжения. Выскочило и тут же исчезло, словно его и не было. Только черное пятнышко обугленных тканей в месте нанесения удара, да запекшаяся капелька крови, похожая на приколотую к платью темно-красную бусинку, подсказывали, что это ему не привиделось. Девушка начала медленно оседать на пол.

– Что ты наделал? – вскричал потрясенный Макс. – Ты убил ее!

– Замолчи, придурок, – прошипел Альфредо. – Я спас тебя от позора. Ты, что, не понимаешь, что она бы все рассказала отцу. И тогда конец всем нашим планам. Пришлось бы убираться с планеты первым же рейсом.

– Но как же нам быть сейчас? Она мертва. Ты знаешь, что делают на Рогнеде с убийцами? – глаза Макса были полны страха.

– Не трепещи, мразь, – прикрикнул на него Альфредо. – Слушай меня. Только-что здесь был этот парень… как его… Джимми…Джимми… Джимми Винклер. Он влюблен в нее. Об этом весь поселок знает. Скажешь, что услышал шум в коридоре. Выбежал, увидел Патрицию, лежащую на полу. Я подтвержу. Подозрение падет на него. Обычное дело – ревность. Нам поверят. Ведь тебе незачем убивать ее за день до свадьбы, не правда-ли? Мне тоже незачем, так как я твой друг. Логично?

– Л-логично, – неуверенно пролепетал Макс, заплетающимся от страха языком.

– Вот и хорошо, – произнес Альфредо и, грозно посмотрев на Макса, добавил. – Смотри, не расколись раньше времени.

После этого он громко закричал.

– Помогите, помогите кто-нибудь!

Захлопали двери. На крики о помощи начали собираться люди. Появился сэр Дэвид. Увидев лежащую на полу Патрицию он приблизился к ней и опустился на колени рядом с телом.

– Что с ней? – спросил он тихо у подоспевшего доктора.

Тот внимательно рассматривал маленькое темное пятнышко на груди Патриции, покрытое запекшейся кровью.

– Энергонож, – произнес он закончив осмотр и добавил после некоторого молчания. – Били в спину.

– Она жива? – с надеждой спросил сэр Дэвид.

Доктор отрицательно покачал головой.

– Кто? – еле слышно спросил сэр Дэвид.

– Винклер, Джимми Винклер, – вступил в разговор Альфредо, пронзив грозным взглядом испуганного Макса. – Я только-что видел его. Он не так давно ушел отсюда. Мы с Максом сидели в гостиной, когда услышали шум в коридоре. Я выглянул… увидел ее… вот здесь.

– Я не верю, что Джимми мог это сделать. Он был мне как сын, – покачал головой сэр Дэвид.

– Наверное из-за ревности, – ответил Альфредо. – Все знают, что он любил вашу дочь.

Сэр Дэвид медленно встал.

– Найдите мне его. Я хочу посмотреть ему в глаза.

НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД