НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД

***

Из тени возникает человек в костюме викторианской эпохи. При ходьбе он опирается на черную трость, украшенную кристаллическим на вид набалдашником. И н к в и з и т о р: Полагаю, меня ожидают. Действие второе Шеридан и Инквизитор идут по балкону над "Зокало". Ш е р и д а н: Не поясните, как вы оказались на ворлонском транспорте? И н к в и з и т о р: Не поясню. Ш е р и д а н: Не знал, что ворлонцы вступали в контакты с людьми помимо Вавилона 5. И н к в и з и то р: Не знали. Инквизитор с отвращением смотрит на то, что происходит в "Зокало". Он не хочет отвечать на вопрос Шеридана, как он оказался на ворлонском корабле, и просит проводить его к Деленн. Шеридан объясняет, что она придет, когда они закончат разговор. И н к в и з и т о р: Ничего не меняется. Коррупция. Безнравственность. Хаос. Шеридан спрашивает, когда Инквизитор последний раз был на Земле, и тот отвечает, что очень давно. Капитан хочет, чтобы Инквизитор описал ему, как выглядят ворлонцы, но тот отказывается. Он лишь говорит, что его зовут Себастьян и в 1888 году ворлонцы забрали его из Лондона, чтобы превратить в инквизитора. Шеридан удивлен тем, что ворлонцы уже тогда посещали Землю. С е б а с т ь я н: Истину? Ты не готов к ней. Факты? Ну что же, дабы не терять времени: да, ворлонцы были на Земле. Ворлонцы были повсюду. Ворлонцы и теперь… повсюду. Более я ничего сообщать не намерен. А теперь перейдем к делу! Он требует, чтобы ему либо позволили выполнить поручение, либо отпустили, больше он ничего не скажет. Шеридан предлагает Инквизитору следовать за ним. Гарибальди встречается с Г'Каром, который, по сведениям Майкла, покупает оружие. Зная методы Гарибальди, Г'Кар сразу же признается, но Майкл не хочет, чтобы оружие переправлялось через Вавилон 5. Однако учитывая ситуацию, он рассказывает Г'Кару о своем приятеле, который командует транзитной станцией в секторе 90. Поскольку он в основном имеет дело с контрабандой, было бы возможно переправлять оружие через него. Г'Кар удивлен. Г' К а р: Почему вы делаете это? Г а р и б а л ь д и: Потому что вы не солгали мне. Г' К а р: Но вы же знали об этом с самого начала. Г а р и б а л ь д и: Как вы уже сказали, я никогда не затеваю разговор, если не знаю, что происходит, но при этом я всегда оставляю собеседнику возможность разочаровать меня. Спасибо, что не сделали этого. Деленн приходит на 19-й уровень Серого сектора, где ее ожидает Себастьян. Она заходит в помещение, погруженное во мрак. На полу видны несколько кругов света. Когда Деленн выходит на середину комнаты, Себастьян выходит из темноты и бросает ей наручники. С е б а с т ь я н: Это твои оковы. В любой момент ты можешь их снять, но тем самым ты признаешь перед Ворлоном поражение и свою непригодность для грядущей миссии. Ты поняла? Д е л е н н (тихо): Да. Допрос начинается. С е б а с т ь я н: Кто ты? Деленн называет свое имя, но Себастьян говорит, что ответ неприемлем. Она пытается вновь ответить на его вопрос, но Себастьян отказывается принимать и следующий ответ. Наручники, появившиеся у нее на руках, начинают мерцать, причиняя ей сильную боль. С е б а с т ь я н: За неприемлимый ответ положено наказание. Кто ты? Д е л е н н: Я посол Минбара. С е б а с т ь я н: Не годится. Это твой формальный ранг. то, чем зовут тебя, когда ты желаешь спрятаться за титулами. Он насмехается над ней и ее верой в то, что ей уготовлено исполнить пророчество. С е б а с т ь я н: Неприемлемо! Что за несчастное существо. Не можешь ответить на столь простой вопрос, не прибегая к штампам и ярлыкам… Разве сама ты ничто? Есть ли у тебя хоть что-нибудь свое, не принесенное извне? Как ты собираешься сражаться за других, если не имеешь ни малейшего представления, кто ты такая? Знаешь, сколькие стояли передо мной, как ты: гордые, высокомерные, полные сознания собственной значимости, уверенные, что они избранные, особенные. На них благодать господня. И все они сломались, и поделом… Ты имела наглость приписать себе божественную миссию, святое вдохновение на подвиг. Не верю. Прежде чем уйти, разуверишься и ты. Не исключено, что здесь ты и умрешь. Себастьян предупреждает Деленн, что она может умереть во время испытания, но если она верит в правильность своего выбора, то ей следует придерживаться убеждения, что Вселенная не позволит ей умереть. С е б ас т ь я н: Но ты можешь и ошибаться. Здесь и сейчас мы вдвоем выясним это окончательно… Действие третье Центаврианин идет следом за Виром, рассказывая ему о послании для Лондо, но Вир утверждает, что посол не станет разговаривать с ним. Вир заходит в лифт и сталкивается там с Г'Каром. Нарн пристально смотрит на него, а Вир говорит: В и р: Простите. Мне хотелось бы… хоть что-то сделать. Я пытался говорить им, но они не слушали. Они никогда не слушают… Простите. Дверь лифта открывается, и Г'Кар выходит. Но не уходит, а поворачивается к Виру. Он достает кинжал, рассекает кожу на ладони. На пол начинают падать капли крови. Г' К а р: Мертв… мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв, мертв… Как ты извинишься перед ними? В и р: Я не смогу. Г' К а р: Тогда я не смогу простить. Он уходит. Допрос продолжается. Себастьян пытается заставить Деленн усомниться в своих убеждениях и предлагает позвать на помощь Вселенную, чтобы она спасла ее. Деленн отказывается, но Себастьян посылает сигнал, и наручники причиняют ей нестерпимую боль. Не в силах сдерживаться, Деленн кричит. С е б а с т ь я н: Вот так. Посмотрим, откликнется ли Вселенная. (после паузы) Тишина. Полная тишина, словно во чреве кита, проглотившего Иону… Зачем ты здесь – здесь, в этом месте, в этой жизни? Д е л е н н: Мне предначертано быть здесь. С е б а с т ь я н: Предначертано? Д е л е н н: Да. С е б а с т ь я н: Кем? Д е л е н н: Я не знаю. С е б а с т ь я н: Тогда как ты можешь быть уверена? Д е л е н н: Я не знаю. С е б а с т ь я н: Разве ты не знаешь? Д е л е н н: Разве это важно? С е б а с т ь я н: Что ты имеешь в виду? Д е л е н н: Если я верю, что нахожусь здесь по определенной причине.. С е б а с т ь я н: А если весь мир считает иначе? Д е л е н н: Значит, весь мир ошибается! С е б а с т ь я н: А Деленн права? Возможно, это мир прав, а Деленн ошибается? Ты когда-нибудь думала над этим? Думала? Д е л е н н: Да. Порой. С е б а с т ь я н: Значит, ты не безнадежна. Награда – десятиминутный перерыв. Г'Кар рассказывает остальным нарнам, что занимается созданием подпольной системы связи. Один из нарнов ставит под сомнение способность Г'Кара переправить оружие и предлагает избрать нового лидера. Он говорит, что, поскольку Г'Кар не может связаться с Нарном, они не могут знать, доставлено ли оружие на планету. Г'Кар говорит, что единственный способ вернуть своему миру свободу – это действовать сообща и не ссориться друг с другом. Он предлагает следующий вариант: если он сумеет за 24 часа связаться с семьей этого нарна, то он останется лидером, если нет – они выберут другого. С е б а с т ь я н: Знаешь ли ты, Деленн, в чем твоя проблема? Ты шестеренка в машине, которая полагает, что она и есть целая машина. Флейта, возомнившая себя симфонией. Ты не права. Признай это, и тебе станет легче. Единственное, что тебе предначертано, – быть гвоздем, который вколотят в доску. Деленн в ужасе пытается отползти от него, но не может. Себастьян говорит, что она дурочка, но Деленн отвечает, что это лучше, чем быть похожей на него. С е б а с т ь я н: А какой я? Прошу, поясни. Д е л е н н: Ты с упоением страдал сам и заставлял страдать других. Ты воспарял в мечтах, но разочаровался. Ибо ты несилен, не мудр, не праведен. И вот измываешься над тем, кто верит в свою звезду, ибо они напоминают тебе о твоем ничтожестве. Ты тщишся доказать, что они столь же низки и порочны, как и ты сам. Я угадала, любезный Себастьян? С е б а с т ь я н: Да! Наручники вновь причиняют ей боль, и Себастьян вновь не удовлетворен ее ответами. Он говорит, что ему нетрудно убить ее и он сможет сделать это, когда захочет. Действие четвертое Г'Кар говорит Шеридану и Гарибальди, что ему необходимо доставить сообщение от нарна на станции на их планету. Шеридан говорит, что это слишком сложное задание, но обещает сделать все возможное. Г'Кар дает ему инфокристалл и уходит. Шеридан спрашивает Гарибальди, смогут ли рейнджеры переправить это послание на Нарн. Гарибальди не уверен, но Шеридан настаивает. Гарибальди берет инфокристалл. Ленньер вбегает в отсек и видит Деленн, лежащую на полу. Он умоляет ее уйти, но она не может и ему нельзя оставаться здесь. Она слышит стук трости Себастьяна и говорит, что Ленньер должен немедленно уйти. Единственный способ спасти ее – дать ей пройти через это одной. Ленньер выбегает и отправляется на поиски Шеридана, который оказывается поблизости. Ленньер умоляет капитана поговорить с Кошем, потому что инквизитор собирается убить Деленн. Себастьян продолжает мучить Деленн. Он говорит, что ее судьба была определена давным-давно и сама Деленн не может контролировать происходящее. Но тут открывается дверь отсека и появляется Шеридан. С е б а с т ь я н: А вот и последний персонаж нашей драмы… Капитан требует, чтобы Себастьян оставил Деленн. Тот спрашивает, почему он должен сделать это и что Деленн значит для него. Шеридан не собирается отвечать на его вопросы, но через несколько мгновений Шеридан оказывается висящим у стены. С е б а с т ь я н: Теперь твоя очередь. Начинается допрос Шеридана. С е б а с т ь я н: Ты не просто мечтатель, ты солдат. Как далеко ты готов зайти? Чем хочешь рискнуть? Сколькими жизнями готов пожертвовать во имя победы? Хочешь ли ты умереть без друзей, в одиночестве, презираемый всеми? Возможно, именно это потребуется от тебя в войне, что грядет. Ш е р и д а н: Катись в преисподнюю. С е б а с т ь я н: Это и есть преисподняя. И муки уготовлены тебе! На Шеридана обрушиваются энергетические импульсы. С е б а с т ь я н: Как насчет людей, с которыми ты работаешь, кого ты называешь друзьями? Ты готов пожертвовать ими? Как насчет твоей семьи, твоего Бога, что истина, что кровь, что будущее, что вера, что потомки, что ад, что смерть, что… Но Деленн не выдерживает – она требует, чтобы Себастьян остановился. Он был послан для того, чтобы испытать ее, а не Шеридана, и она готова отказаться от всего ради спасения капитана. Себастьян спрашивает, хочет ли она обменять свою жизнь на его. Деленн соглашается и говорит, что ее место займет кто-нибудь другой. Себастьян спрашивает ее о причине, и она отвечает, что причина – спасение чужой жизни. Инквизитор не верит, что она готова умереть в одиночестве, остаться забытой. Д е л е н н: Это тело – лишь оболочка. Ты не можешь прикоснуться ко мне. Ты не можешь причинить мне вред. Я не боюсь. Себастьян поднимает трость и исчезает. Исчезают и наручники. Шеридан и Деленн направляются к выходу из отсека, но люк открывается и на пороге вновь появляется Себастьян. С е б а с т ь я н: Вы можете идти. Вы прошли. Оба. Д е л е н н: Но как? С е б ас т ь я н: Как вы узнали, что избраны? Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. Ни за миллионы, ни за славу, ни за почет… за другого. Во тьме. Когда никто больше не увидит и не узнает. Я служил ворлонцам веками, разыскивая… как Диоген со своей лампой, разыскивая простака, готового погибнуть ни за грош. Наконец-то мой труд завершен. А ваш только начинается. Когда наступит мрак, знайте одно: вы избранные, вы в нужном месте в нужное время. Эпилог Шеридан сидит в рубке, когда к нему подходит Иванова и сообщает, что ворлонский транспорт готов к отлету. Шеридан спрашивает, насколько точны данные по Англии ХIХ века, и Иванова говорит, что найдет все, что ему понадобится. Капитан объясняет, что ему нужно проверить имя и адрес. Ш е р и д а н: 14… 14-Б Хэррсфорд Лейн, Лондон, примерно 1888 год. Иванова спрашивает имя. Ш е р и д а н: Себастьян. Г'Кар и нарн, предлагавший избрать нового лидера, смотрят сообщение, доставленное рейнджером. Нарн благодарит Г'Кара и говорит, что будет повиноваться ему. В Доках Шеридан говорит Себастьяну, что все готово к отлету, но ему нужно кое о чем спросить. Ш е р и д а н: Мистер… Себастьян, я немного покопался в архивах. Данные подтверждают, что вы жили на Земле в 1888 году. Они же сообщают, что вы неожиданно и без всяких следов исчезли 11 ноября 1888 года. Это очень любопытная дата, мистер Себастьян. Следующее утро после последнего из серии убийств в Ист-Энде. Себастьян молча поворачивается к нему. С е б а с т ь я н: Город тонул в пороках. Хаос. Безнравственность. Неообходимо было знамение, кровавый знак, чтобы весь мир понял. Предостережение. Пытаясь достичь святой цели я начал действовать, я совершил… ужасное, неописуемое. Мир проклял меня, но это ничего не значило, потому что я верил, что я прав, а мир ошибается. Я верил, что я посланец Бога. Верил, что… Ш е р и д а н: Избран? С е б а с т ь я н: Меня.. нашли ворлонцы. Они показали мне черную бездну моих ошибок, моих преступлений, моей самонадеянности. В течение четырех веков я служил у них инквизитором – они сказали, что я идеально подхожу для такой работы. Теперь, быть может, они позволят мне умереть… Ш е р и д а н: Полагаю, это было бы мудро. Себастьян надевает шляпу, поворачивается и направляется к кораблю. Не глядя на Шеридана, он говорит: С е б а с т ь я н: Удачи вам в вашем крестовом походе, капитан Шеридан. Да приведут ваши решения к лучшим достижениям, нежели мои. Ибо помнят меня не как посланца, не как преобразователя, не как пророка, не как героя… и даже не как Себастьяна. Помнят лишь… как Джека-Потрошителя. Война без конца, часть I Сценарий Минбар Появляется незнакомец в накинутом на голову капюшоне. Его догоняет минбарец. Р а т е н н : Энтил'За! Энтил'За! Меня послали за вами. Древние книги поведали, что сегодня – не раньше, не позже – мы должны будем войти в святилище и открыть этот ящичек. Мы не знали, что в нем. Этот ящичек, закрытый и опечатанный, ждал своего часа более 900 лет. Мы не знаем, зачем и как, но только знаем, что он долго ждал вас. Незнакомец снимает капюшон и им оказывается Джеффри Синклер. Его полный глубины взгляд устремлен в ларец. В ларце лежит письмо, на котором написано: Джеффри Дэвиду Синклеру. Р а т е н н : Как он мог знать, что это будете вы, как мог узнать ваше имя? Вавилон 5 К о р в и н : Командор, сигнал бедствия! И в а н о в а : Уточните, чей. К о р в и н : Не могу. Сигнал не с корабля. Физического источника нет. Только район – сектор 14. И в а н о в а : Исключено – сектор 14 на карантине уже три года – именно там исчез Вавилон 4. Дайте звук. Г о л о с И в а н о в о й : Они прорвались, повторяю, они прорвались! Говорит Вавилон 5, станция Земного Альянся. Они проникли на станцию. К о р в и н : Командор, это же ваш голос. И в а н о в а : Не может быть! К о р в и н : Компьютер подтверждает идентичность, это вы. Г о л о с И в а н о в о й : Они убивают нас, слышит ли меня кто-нибудь, они убивают нас. Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. Эта надежда рухнула. В час войны с Призраками он обрел иное содержание – стал нашей последней надеждой на победу. Время действия – 2260 год. Место – Вавилон 5 Минбар Синклер сидит в одиночестве. К нему подходит Ратенн. Р а т е н н : Ваш корабль готов, Энтил'За. Письмо, видимо, взволновало вас. Если вы поведали о его содержании, я мог бы… С и н к л е р : Спасибо, Ратенн. Но оно касается только меня. Передайте остальным – пусть работают в мое отсутствие. Пусть все идет своим чередом. Р а т е н н : Хорошо, Энтил'За. С и н к л е р : Спасибо за все, что вы сделали для меня Ратенн. Когда я только появился у вас, вряд ли мне кто-нибудь доверял. Вы были первым. Р а т е н н : Я следую туда, куда укажет Деленн. Она указала на вас. Я исполнил свой долг. С и н к л е р : Да. Но с вашей помощью мы создали нечто большее – живой организм. Теперь рейнджеры смогут выполнить свою задачу. Счастливо, Раттен. Синклер уходит. Рядом с Ратенном появляется ворлонец. Р а т е н н : У меня странное предчувствие – я его больше не увижу. В о р л о н е ц : Он есть замкнутый круг, он возвращается к началам. Р а т е н н : К началам чего? Вавилон 5 Шеридан, Гарибальди и Иванова прослушивают запись сигнала бедствия: Г о л о с И в а н о в о й : Они прорвались, повторяю, они прорвались! Говорит Вавилон 5, станция Земного Альянса. Они проникли на станцию. Они убивают нас. Слышит меня кто-нибудь? Они убивают нас. Ш е р и д а н : Компьютер подтвердил совпадение голосов. И в а н о в а : Я не посылала сигнал бедствия! Г а р и б а л ь д и : Еще не посылала. Сигнал поступает из сектора 14, где исчез Вавилон 4. С тех пор, как он испарился во времени, в этом секторе наблюдается кавардак, там ненормально. Может, сигнал пришел из будущего нашего будущего. Два года назад Вавилон 4 появился в этом секторе, и мы с Синклером полетели туда. Там у меня было странное видение – я увидел, как горит Вавилон 5. Кто-то напал на нашу станцию. Мы сопротивлялись, но проиграли. И в а н о в а : Полагаю, что сигнал бедствия – подтверждение скорой гибели. Ш е р и д а н : Звучит убедительно. Г а р и б а л ь д и : Я хотел бы все проверить. У меня есть опыт общения с этим загадочным сектором. Синклера нет, так что выбор падает на меня. Если этот сигнал из будущего, надо узнать, что нас ждет и подготовиться к этому. Ш е р и д а н : Хорошо, даю добро. Лететь туда три часа, так что вылет по мере готовности. У таможни З а к : Внимание, внимание! Всем представителям миров встать в одну очередь для проверки документов. Спасибо. Если же вы из тех миров, с кем еще не подписаны соглашения, прошу отойти в сторону… Поэнергичнее… Командор Синклер? С и н к л е р : Отныне посол Синклер, пока страсти не угаснут на Земле. А вы, кажется, Зак? З а к : Так точно, сэр. Я прибыл на станцию перед вашим повышением. Рад видеть вас, сэр. С и н к л е р : Спасибо, я рад, что вернулся. З а к : А вы надолго к нам? С и н к л е р : Хороший вопрос. Знать бы на него ответ! Ошеломленный Зак начинает пропускать всех, не просматривая документы. В космосе Г а р и б а л ь д и : Иванова, привести что-нибудь из будущего, молочка например? И в а н о в а : Как насчет выигрышных билетов в лотерее Нью-Вегаса? Поделюсь: 50 на 50. Г а р и б а л ь д и : 60 на 40, и номера твои. И в а н о в а : По рукам. Г а р и б а л ь д и : Увидимся через 8 часов. Апартаменты Деленн Раздается звонок. Д е л е н н : Войдите. Л е н н ь е р (входит): Деленн, это я. Деленн, где вы? Деленн стоит у горящей свечи. Остальной свет выключен. Д е л е н н : Он на станции, Ленньер? Л е н н ь е р : Да. Д е л е н н : Значит, время пришло. Мы – Серые, мы живем между пламенем свечи и светом звезд. Он мой друг, Ленньер. Л е н н ь е р : Знаю. Но другого выхода нет – иначе умрет мечта и погибнет множество обитателей Вселенной. Д е л е н н : Жаль, что совсем не осталось времени, хотя время единственное, что у нас осталось. Рядом со свечой лежит письмо, адресованное Деленн. Ее имя написано тем же самым почерком, что и имя Синклера. Командная рубка Шеридан и Маркус стоят у карты. М а р к у с : В течение восьми дней – ни одной атаки Теней. Я думаю, они пересматривают тактику после вмешательства ворлонцев. Ш е р и д а н : Пожалуй, их ответный удар будет помощнее предыдущего. М а р к у с : Стоит проработать худший вариант. Ш е р и д а н : Как говорит Иванова, надо быть готовым ко всему. Входит Деленн. Д е л е н н : Капитан, извините, но прошу вас последовать за мной на "Белую Звезду". Ш е р и д а н : Нам надо закончить дела. Д е л е н н : Дела могут подождать. Мне жаль, капитан. Маркус, вы тоже нам нужны. Нам понадобится также Иванова и ваш гость. Ш е р и д а н : Кто? Он оборачивается. В дверях появляется Синклер. С и н к л е р : Итак, похоже, я прибыл вовремя. Капитан Шеридан, Джеффри Синклер. Рад нашей встрече. Ш е р и д а н : Взаимно. Мы не виделись со времен восстания на Марсе. С и н к л е р : Здравствуйте, Маркус М а р к у с : Мое почтение, Энтил'За. Ш е р и д а н : Какой приятный сюрприз, мне много о вас рассказывали. С и н к л е р : Здесь все, как было. Вы прекрасно поработали, капитан. Ш е р и д а н : Деленн, как вы узнали… Раздается сигнал вызова. С и н к л е р : Даже поговорить не дают, верно? Ш е р и д а н : Уже заметили? (в переговорное устройство) Шеридан, говорите. О ф и ц е р : Капитан, на связи Гарибальди. Ш е р и д а н : Соединяйте. Синклер отходит в сторону. Г а р и б а л ь д и : Капитан, я провел дальнейшее сканирование сектора 14. Временной разлом в два раза превышает норму. Ш е р и д а н : В чем причина, уточнили? Г а р и б а л ь д и : Причиной является мощный поток тахионов, передаваемый в центр разлома. Капитан, он поступает из Эпсилона 3. Эпсилон 3 З а т р а с : Видишь, что говорил Затрас. Плохо, очень плохо. И н о п л а н е т я н и н : Надо сообщить Драалу. З а т р а с : Нет, ни в ком случае. Драал контролирует Великую Машину. Он отдает ей себя. Мы не должны отвлекать его. А то разрушим поле времени, и все погибнет. Драал сказал Затрасу, что делать, и Затрас поступит именно так. Командная рубка Ш е р и д а н : Деленн, если разлом находится под воздействием тахионов, поступающих из планеты, то нам логичнее будет отправиться на эту планету. Д е л е н н : Это займет много времени. Мы должны отправиться в сектор 14. Ш е р и д а н : Зачем? Почему сейчас? Д е л е н н : Именно сейчас нам суждено сделать это Ш е р и д а н : Это уже из области религиозных доводов. Д е л е н н : Я все объясню, но только на "Белой Звезде". Джон, я редко обращалась с просьбой, сейчас я прошу. Сектор 14 Г а р и б а л ь д и : Компьютер, дальнобойными сканерами проверить все частоты. С большими помехами слышан голос Ивановой. Г а р и б а л ь д и : Черт! Усилить сигнал. Перевести энергию систем на сканеры. Вавилон 5 Два челнока покидаю станцию. Во втором находятся Шеридан, Синклер и Маркус. Ш е р и д а н : Признаюсь, увидев вас, я очень удивился. Обычно нас заранее извещают о прибытии посла. С и н к л е р : Не было времени, поверьте. Для меня этот визит на станцию не меньший сюрприз. Ш е р и д а н : Неужели? Деленн заранее знала о вашем прибытии. Выбор времени с ее стороны не случаен. С и н к л е р : Случайностей не бывает, капитан. Ш е р и д а н : Это не ответ. М а р к у с : Капитан, я бы на вашем месте сдался. На Минбаре есть поговорка: хочешь получить ответ у рейнджера, научись постигать его слова, свисая с потолка головой вниз. Вы поняли? Ш е р и д а н : Помогает? М а р к у с : Странно, но да. Через некоторое время теряешь сознание, и получаешь видение. Сектор 14 Г а р и б а л ь д и : Черт! Опять ничего. Сократить подачу энергии систем жизнеобеспечения на 15%. Может хоть это поможет вытянуть сигналы? На мониторе появляется изображение израненной Ивановой, за ее спиной все разрушено и горит. И в а н о в а : Они убивают нас! Слышит меня кто-нибудь? Кто-нибудь меня слышит? Г а р и б а л ь д и : Начинай запись. И в а н о в а : Кто-нибудь может помочь? Говорит командор Иванова, станция Вавилон 5. На станцию совершено нападение… Капитан погиб… Защитная система выведена из строя. Они уже проникли на станцию… Мы попытались эвакуировать обитателей станции. Гарибальди включил ядерный реактор на взрыв… О боже! Они уже здесь. Переключаю на внешние камеры… На экране появляется изображение кораблей Теней, устремившихся к Вавилону 5. Они бьют прямой наводкой! Они уже здесь! Они уже здесь!!! Раздаются крики и взрыв. Изображение исчезает. "Белая Звезда" Ш е р и д а н : Итак, Деленн, все собрались. Объясните, что нам предстоит сделать. Д е л е н н : Вы верите мне, Джон? Ш е р и д а н : Неуместный вопрос. Д е л е н н : Самый уместный вопрос в моей жизни. Вы верите мне? Ш е р и д а н : Как самому себе. Итак? Д е л е н н : Присядьте. Прошу всех присесть. За несколько часов до отлета стало известно об излучении тахионов. Кроме того, в моем распоряжении оказались некоторые данные. Как известно, последняя война с Тенями была тысячу лет тому назад. С помощью Ворлона нам удалось нанести им поражение и заставить покинуть планету За'ха'дум. Однако есть нечто, чего вы не знаете. То, что вы сейчас увидите, не дано было видать никому, кроме членов Совета Старейшин. Это одна из уцелевших записей с той войны. В конце войны фортуна отвернулась от нас. Тени уничтожили нашу основную военную базу, центр управления боевыми операциями. Без такой станции, способной осуществлять управление и координацию всеми действиями, мы были обречены. И вдруг, словно в ответ на наши молитвы, свершилось чудо. На экране появляется изображение большой станции. Синклер опускает взгляд. В с е : Вавилон 4! И в а н о в а : О, господи. Мы знали, что Вавилон 4 исчез во времени, но мы считали, что он исчез в будущее! Д е л е н н : Нет, он перенесся в прошлое и помог победить Теней. Без Вавилона 4 мы бы проиграли войну, или же она продолжалась бы неизвестно сколько. Ш е р и д а н : Вы утверждаете, что минбарцы… что вы выкрали Вавилон 4? Д е л е н н : Не совсем так. Перед нашей встречей я проверила две дополнительные записи. Вы помните, что Великая Машина существует на Эпсилоне 3 уже пятьсот лет. За этот период она записала много важных событий. Вавилон 4 исчез 6 лет назад, но два года тому назад он вновь объявился. Тогда на Вавилон 4 отправились командор Синклер и мистер Гарибальди. Они хотели спасти персонал станции. С и н к л е р : Мы чуть не погибли там – едва выбрались, но так и не поняли, кто за всем этим стоит. Д е л е н н : Сейчас вы все поймете. Эта запись сделана незадолго до того, как впервые исчез Вавилон 4. Тени поняли, что им грозит участие Вавилона 4 в войне и они послали свои корабли. Эти корабли должны были уничтожить станцию. Так бы и случилось, потому что нападение было неожиданным. Но что-то им помешало… На экране появляется изображение другого корабля. Все вскакивают со своих мест. Ш е р и д а н : "Белая звезда"! М а р к у с : Деленн, выходит, это мы украли Вавилон 4? И в а н о в а : В прошлом? Д е л е н н : Да, и мы должны попасть в прошлое. Великая машина делает все возможное, чтобы увеличить временной разлом в секторе. Мы должны перенестись на шесть лет назад. Мы обязаны спасти Вавилон 4 от уничтожения и перенести его в другое время. Если мы не спасем Вавилон 4, его участь разделит и Вавилон 5. Ш е р и д а н : Деленн, вопрос о том, кто украл Вавилон 4, никому не давал покоя. Вы утверждаете, что это я украл его? То есть я собираюсь украсть… Вы шутите! Д е л е н н : Джон, Вавилон 4 поможет нам спасти наши народы. Это уже история. Она уже свершилась, нам надо лишь не допустить ее изменения. Ш е р и д а н : И давно вы это поняли? Д е л е н н : Не очень. Пока не прилетела на Вавилон 5, никто и не догадывался, откуда появилась станция. Знали одно – она помогла нам одержать победу. Узнав правду, я была вынуждена молчать, боясь неосторожным словом изменить будущее. М а р к у с : Деленн, как наше участие в судьбе Вавилона 4 поможет спасти Вавилон 5? Д е л е н н : Когда мы разгромили Теней, мы уничтожили большинство их кораблей. Поэтому они так осторожны сегодня. Если бы не Вавилон 4, Тени бы победили и остались бы на За'ха'думе. Они бы притаились и в нужный момент ударили бы, имея в три раза больше кораблей, чем сейчас. С и н к л е р : Деленн права. Если мы сейчас не сделаем то, что должны, Тени выйдут из той войны значительно более сильными, и тогда нам не устоять против них. Ш е р и д а н : На чем основываются подобные предположения? С и н к л е р : Скажем так, на очень надежном источнике. Ш е р и д а н : Вы верите всему этому? С и н к л е р : Да, верю. М а р к у с : Если Энтил'За верит, то и я верю. И в а н о в а : И я за кампанию. Д е л е н н : Джон, до сектора 14 не более двух часов. Если мы откажемся от миссии, вероятное будущее станет реальным. В этом будущем флот Теней цел и невредим. Жертва его нападения – Вавилон 5! И в а н о в а : И подтверждает это сигнал бедствия, где я из будущего взываю о помощи. Ш е р и д а н (в переговорное устройство): Шеридан, соедините меня с Гарибальди. Г а р и б а л ь д и : Слушаю? Ш е р и д а н : Вы в секторе 14? Г а р и б а л ь д и : Да. Уже час кручусь. Провожу сканирование, записываю. Ш е р и д а н : Что есть? Г а р и б а л ь д и : Одна и та же серия сигналов. Я уже четыре раза видел, как гибнет Вавилон 5. Дата гибели – через восемь дней. Проверил подлинность сигнала – сигнал подлинный. Через восемь дней нас ждет ад – если не будет решения. Ш е р и д а н : Мы на связи. С и н к л е р : Я проделал долгий путь, чтобы оказаться здесь. Не хотелось бы возвращаться ни с чем. Мы сработаемся… Ш е р и д а н : Помню в ВВС был плакат: "Вас ждут великие приключения". Знали бы они… Ладно, я согласен. Ш е р и д а н : Шеридан вызывает Гарибальди. Мы кое-что придумали. Возвращайтесь на базу. Г а р и б а л ь д и : Вас понял. Позднее Л е н н ь е р : Деленн, похоже, нас преследуют. Объект появился после нашего вылета. Он движется с Эпсилона 3. Д е л е н н : Прекрасно, на нем необходимый груз. Мы в техническом плане подготовлены, но не можем контролировать нестабильное поле времени. Это делает только великая машина на Эпсилоне 3. Механизм, управляющий временем, должен иметь конкретную цель. Мы поместим в систему Вавилона 4 маячок, тогда можно будет отправить его в прошлое. Ш е р и д а н : На транспорте Драал? Д е л е н н : Нет, Драал контролирует Великую Машину. Это испытание. Он послал своего помощника. Появляется Затрас, который сталкивается в одним из минбарцев. З а т р а с : Извините, извините. Тысяча извинений,тысяча извинений. Затрас прибыл с великой миссией. Затрас был в раздумьях. Не заметил вас. Затрас искал Единственного, был весь в раздумьях. Извините, извините. Затрас подбегает к Синклеру. Вавилон 4, в прошлом Синклер, Гарибальди и майор Кранц приходят в комнату, где за круглым столом сидит Затрас. К р а н ц : Его зовут Затрас. Мы не знаем, как он попал на станцию и к какой цивилизации принадлежит. При виде Синклера Затрас вскакивает, словно узнает командора, но через несколько мгновений вновь садится. З а т р а с : Нет, не он. С и н к л е р : Что значит "не он"?. З а т р а с : Не Единственный. "Белая Звезда" З а т р а с : А вот и вы. Для меня великая честь познакомиться с вами. С и н к л е р : Затрас, мы уже встречались на Вавилоне 4. З а т р а с : Нет, Затрас не помнит. С и н к л е р : В моем прошлом, в твоем будущем. Затрас, это очень важно. Когда мы снова встретимся там буду я, поэтому не говори ничего, что может изменить прошлое. Ты понимаешь? З а т р а с : Хорошо, Затрас понимает… нет, Затрас не понимает. Затрас делает. Затрас хорош в делах, а не пониманиях. Для Затраса великая честь встретиться с вами по многим причинам. (Шеридану) Для Затраса великая честь познакомиться и с вами, но по другим причинам. Ш е р и д а н : Например? З а т р а с : Нет. Драал дал Затрасу список того, что Затрас не должен говорить. Плохо, Затрас очень плохо. "Ты не должен упоминать Единственного". Вы этого не слышали. Не слышали совсем ничего. Ш е р и д а н : А что еще в списке, о чем вы не должны говорить? З а т р а с : Затрас не помнит. Но если Затрас вспомнит, он вам скажет. С и н к л е р : Прекрасно. (Шеридану) Верно, капитан? Ш е р и д а н : Верно, посол. Позднее Д е л е н н : Транспорт прибыл. Оборудование выгружают. З а т р а с : Хорошо. Д е л е н н : Мы можем лететь. З а т р а с : Хорошо, хорошо. Затрас готов. Мы летим. Надо поспешить. Это очень важно. С и н к л е р : И последнее, капитан. У меня есть личная просьба. Ш е р и д а н (через несколько минут, после разговора с Синклером): Шеридан вызывает Гарибальди. Г а р и б а л ь д и : Капитан, а вы как здесь оказались? Ш е р и д а н : Мы направляемся в сектор 14. Возвращайтесь на станцию. Проследите, чтобы все было нормально. Г а р и б а л ь д и : Я лечу с вами. Ш е р и д а н : Возвращайтесь на базу. Вы свое задание выполнили.Нельзя оставить станцию без присмотра Г а р и б а л ь д и : Капитан… Ш е р и д а н : Это приказ, Гарибальди. Г а р и б а л ь д и : Слушаюсь, сэр. Ш е р и д а н : Хорошо. Встретимся, когда вернусь. Ш е р и д а н (Синклеру): Я сделал, как вы просили. Отослал его на базу. Зачем такая секретность? Вы не хотели говорить с ним? С и н к л е р : Очень даже хотел. М а р к у с : Я предупреждал… Корабль Гарибальди разворачивается и улетает. Синклер печально смотрет ему вслед. С и н к л е р : Прощай, старый друг. Глаза Синклера полны печали и надежд. Вавилон 5, в будущем На станцию напали враги. Все обитатели в панике. Г а р и б а л ь д и : Они прошли уровни. Я не могу остановить их, они везде. Я подготовил к взрыву реакторы… Времени не осталось, я задержу их. Командор, сейчас не до дискуссий… С и н к л е р : Я не могу! Г а р и б а л ь д и : Джефф, все нормально, я понял, это мой звездный час. Уходи. С и н к л е р : Подожди! Вавилон 5 постепенно взрывается изнутри. "Белая Звезда" С и н к л е р : Нет, этого не случится. Я не позволю этому случиться. Затрас раздает всем блестящие диски – стабилизаторы времени. З а т р а с : Пожалуйста, возьмите это. Когда мы путешествуем во времени, мы проносимся по великим волнам тахионовых импульсов. Можно застрять во времени, если не будет якоря. Вот это поможет вам в плавании и защитит вас. Искажение во времени может причинить вред. И в а н о в а : Когда появился Вавилон 4, мы посылали на разведку истребитель, но пилот вернулся мертвым. Он умер от старости. Ш е р и д а н : Кажется, все готовы. Внимание. Мистер Ленньер, вперед, к временному разлому. "Белая Звезда" проходит сквозь временной разлом. Деленн, волнуясь, сживает руку Шеридана. Синклер улыбается, смотрит на них. Вавилон 5 Гарибальди возвращается на станцию. Он проходит мимо Зака. Г а р и б а л ь д и : Зак, как дела? З а к : Нормально. Кстати, сам посол Синклер был на станции. Г а р и б а л ь д и (улыбаясь) : Ты шутишь? З а к : Нет. Г а р и б а л ь д и : А где он сейчас? З а к : Улетел вместе с капитаном на "Белой Звезде" Г а р и б а л ь д и : Нет… То есть… Он же не мог просто улететь. Он оставил послание? З а к : Нет. По крайней мере мне не известно. Г а р и б а л ь д и : Спасибо. "Белая Звезда" Ш е р и д а н : Сканеры по максимуму, если истребители Теней находятся рядом, мы поймаем их. Л е н н ь е р : Что-то поймал. Ш е р и д а н : Покажите. На сканерах появляются изображения нескольких кораблей. И в а н о в а : Высокий уровень радиации, похоже на ядерную бомбу. Они планируют прикрепить ее к Вавилону и смотаться до взрыва. Ш е р и д а н : Будто произошел несчастный случай… Далеко они? Л е н н ь е р : Тысяча километров. Ш е р и д а н : Курс на перехват, сделайте все возможное! Вавилон 5 Гарибальди подбегает к компьютеру в своей комнате: Г а р и б а л ь д и : Компьютер, есть сообщения? К о м п ь ю т е р : Подтверждаю. Два сообщения местного характера. Одно от технической службы, другое от Джеффри Синклера. Г а р и б а л ь д и : Стоп. Воспроизведи от Сиклера. К о м п ь ю т е р : Выполнить не могу. Требуется пароль. Г а р и б а л ь д и : Пароль? Какой пароль? К о м п ь ю т е р : Выполнить не могу. "Белая Звезда" Л е н н ь е р : Они нас засекли. Передние истребители направляются к нам. Шеридан приказывает открыть огонь. Истребители атакуют корабль Шеридана. Капитан просит доложить обстановку. Л е н н ь е р : Ущерб минимальный. "Белая Звезда" построена по органической технологии ворлонцев, она учится в бою, набирается опыта. Кожа корабля использует технологию ворлонцев, энергия отражается, остается лишь след физического воздействия. Ш е р и д а н : Как говаривал мой пра-пра-дедушка, клево! Выводите нас на главную цель. Вавилон 5 Г а р и б а л ь д и : Джефф, Джеффри. К о м п ю т е р : Пароль неправильный. Выполнить не могу. Га р и б а л ь д и : Куки, Сьюзен, Майкл, носки, ремени, брюки. К о м п ю т е р : Пароль неправильный. Выполнить не могу. Г а р и б а л ь д и : Черт! Что же он придумал? (после некоторого раздумья) Пароль – фраза… Три слова: "Здравствуй, старый друг". К о м п ь ю т е р : Пароль правильный. Даю сообщение. С и н к л е р : Здравствуй, Майкл! Когда ты будешь слушать меня, я буду далеко. Извини, что не сообщил о прибытии, извини, что не повидался. Если бы я рассказал, зачем я здесь, ты бы захотел лететь с нами. Я не мог допустить этого. Но я не могу и не попрощаться с тобой. Дело в том, что я не вернусь с Вавилона 4, и если бы ты полетел со мной, ты бы тоже не вернулся. "Белая Звезда" Ш е р и д а н : Расстояние до цели? Л е н н ь е р : Вне пределов досягаемости автоматики. И в а н о в а : Если эта тварь подберется ближе, мы рискуем повредить станцию. Ш е р и д а н : Вручную можно достать? И в а н о в а : Думаю, да. Ш е р и д а н : Пробуйте. "Белая Звезда" открывает огонь. Л е н н ь е р : Вавилон 4 в пределах досягаемости взрывной волны, мы тоже. И в а н о в а : В таком случае будем молиться! "Белая Звезда" продолжает стрелять. Один из снарядов попадает в бомбу. Бомба взрывается. Корабль теряет управление. Его влечет к эпицентру взрыва. Ш е р и д а н : Ленньер, вытащите нас отсюда! Л е н н ь е р : Поздно! Однако ему удается развернуть "Белую Звезду" и увести ее прочь. Но в результате взрыва поврежден стабилизатор времени Шеридана. Капитан исчезает. Д е л е н н : Его стабилизатор! Он поврежден. Джон! Джон! Все бросаются к тому месту, где находился Шеридан. Затрас подбирает с пола обломок стабилизатора капитана. Д е л е н н : Что с ним случилось? З а т р а с : Поврежден стабилизатор времени. Он застрял во времени. Затрас предупреждал, но никто не слушал. М а р к у с : Что значит "застрял"? Где он сейчас – в прошлом или будущем? З а т р а с : Не могу сказать. Знал бы – сказал бы. Не знаю – не говорю. Очень поврежден. Очень поврежден. Затрасу всегда не везет. Д е л е н н : Мы должны найти его. С и н к л е р : Позже. Вавилон 4… И в а н о в а : Подождет. С и н к л е р : Не подождет. Шеридан знал, на что шел. Мы знали, чем рискуем. Нас можно заменить, нашу цель – нет. Мы вернем капитана, но вначале должны попасть на Вавилон 4. У нас вышли из строя сканеры, остался единственный шанс. Если будем ждать, то и его потеряем. Сьюзен, если мы не выполним нашу задачу, значит, Шеридан напрасно рисковал собой. (команде) Наше положение? Наше положение?! М а р к у с : Мощность 70 процентов, маневрировать можно. С и н к л е р : Хорошо. Мы прилетели и сделаем то, ради чего мы здесь. Синклер уверенно отдает команды на минбарском языке и садится в кресло командира. Прима Центавра, императорский дворец, в будущем Шеридан приходит в сознание. Его пинают ногами. Охранник : Он снова очнулся. Хотите посмотреть? Шеридана поднимают. Потрясенный, он видит перед собой постаревшего Лондо в императорских одеждах, который сидит на троне. Шеридан : Лондо!? Как я здесь оказался? Л о н д о : С возвращением из бездны, Шеридан! Вы, как всегда, предельно пунктуальны. Вовремя, чтобы умереть! "Белая Звезда" М а р к у с : Сканеры Вавилона 4 не функционируют. И в а н о в а : Найдем стабильное место и проникнем внутрь. С и н к л е р : Согласен, идем на сближение. Д е л е н н (говорит тихо, сзади стоит Синклер): Я этого не учла. Никак не ожидала. Даже не знаю, в какое время попал Шеридан… С и н к л е р: С ним все будет в порядке. Я знаю, что нас ждет. Деленн, потрясенная, оборачивается. С и н к л е р (по-минбарски): Как вы себя чувствуете? Д е л е н н (по минбарски): Плохо. Извините. С и н к л е р (по минбарски): Не надо так. С и н к л е р : Всю жизнь меня мучили сомнения – кто я такой, где моя родина… А теперь я подобен стреле, выпущенной из лука, – цель ясна, путь открыт. Улыбаясь, Синклер садится в кресло капитана. Маркус внимательно смотрит на него. Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем Ш е р и д а н : Лондо? Как я здесь оказался? И что вы… Л о н д о : Я делаю то, что должны были сделать другие, – наказываю вас за мои несчастья, наказываю вас за преступления… Ш е р и д а н : Какие преступления?! Я не понимаю… Л о н д о : Преступление как пренебрежение, преступление как эгоизм. Развязав войну против Теней, вы их прогнали, это так. Но подумать о последствиях авантюры вы бы могли. Какое вам дело, если некоторые из этих слуг Зла решат в отместку появятся над Примой Центавра! Что они нам сделают? Хотите полюбоваться, что они сделали? Хотите?! Шеридана подводят к окну, и он видит горящие развалины огромного города. Л о н д о : Вот последствия вашей "справедливой войны"! Вавилон 4 "Белая Звезда" опускается на Вавилон 4. В корпусе станции прорезается отверсти, через которое экипаж попадает внутрь. С и н к л е р : Анализ? И в а н о в а : По конфигурации отличается от Вавилона 5. В реактор можно попасть по этому коридору. М а р к у с : Попасть в реактор одно, а установить оборудование – совсем другое. И в а н о в а : Согласна. Надо перекрыть коридор. Мне понадобится помощник. М а р к у с : Считайте, что он у вас уже есть. Они уходят. С и н к л е р (Затрасу): Ленньер останется на "Белой Звезде". Сможете доставить оборудование сами? З а т р а с : Затрас привык делать черновую работу. Очень печальная судьба. И, наверное, его ждет очень печальная смерть. Но зато сохранится симметрия. Идите. Затрас все сделает. Затрас уходит. С и н к л е р (Деленн): Готовы? Д е л е н н : Почему земляне так любят спрашивать, готовы ли вы, если все и так предопределено? С и н к л е р : Традиция! Продолжение следует… Война без конца, часть II Сценарий Прима Центавра, императорский дворец, тронная зала, в будущем Л о н д о: Вот наследство вашей войны, цена, уплаченная нами за вашу политику и за предательство! Ш е р и д а н: Это невозможно! Когда это произошло? (кричит) Какой сейчас год? Л о н д о: Последний год, последний день и последний час твоей жизни! Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой "Великий поход". Семнадцать лет. (кашляет) Я устал. Уведите его в камеру. Шеридан, молись своим богам, если веришь. Ты встретишь их, когда я вызову тебя вновь. Я не могу поднять из пепла свой мир, но я смогу воздать тебе по заслугам. Вавилон 4, центральный отсек Майор Кранц и его помощник обсуждают положение на Вавилоне 4. К р а н ц: Когда заработают сканеры? О ф и ц е р: Думаю, через час. К р а н ц: Что стало известно о взрыве? О ф и ц е р: Сообщили, что он, несомненно, термоядерной природы. К р а н ц: Хорошо, обыщите каждый дюйм в районе взрыва и удвойте внутренние патрули на случай попытки пробить корпус. Вавилон 4, один из коридоров И в а н о в а: Нужно найти контрольную панель. Обычно их закрывают, но станция совсем новая, одна-другая могли остаться… М а р к у с: Увы, я не верю в удачу. И в а н о в а: Только на нее нам и рассчитывать, больше, черт возьми, ждать нечего. Маркус исчезает. И в а н о в а: Маркус! О, черт! Иванова оглядывается и видит позади себя офицера службы безопасности. Впереди появляется другой, быстро направляющийся к Ивановой… О ф и ц е р: Стоять. Проект Вавилон был нашей последней надеждой на прочный мир. Эта надежда рухнула. В час войны с Призраками он обрел иное содержание – стал нашей последней надеждой на победу. Время действия – 2260 год. Место – Вавилон 5 Вавилон 4, один из коридоров Офицер подходит к Ивановой. Неожиданно раздается странный шум сверху. О ф и ц е р: Что это? И в а н о в а: Что это? Она неожиданно бьет охранника, сверху спрыгивает Маркус и нападает на другого. И в а н о в а: Ловкий ход! Как ты сообразил? М а р к у с: Никак! Логично было ждать худшего именно сейчас. Я же сказал, что не верю в удачу… Одновременно с этими словами он задевает посохом стену, в которой неожиданно открывается контрольная панель. М а р к у с: Хотя с другой стороны… Прима Центавра, подземелье, в будущем Шеридан беспомощно ходит по камере. Он испытывает сильный приступ и падает на пол… Вавилон 4, место стыковки З а т р а с (в люке, ставя ящики на пол): Подай – Затрас, почини – Затрас. Бедный Затрас! Никто не слушает Затраса. Никто… Неожиданно в углу появляется Шеридан, согнувшись от боли. Он роняет вторую половинку стабилизатора, пытается до нее дотянутся и исчезает. Вавилон 4, один из коридоров Синклер и Деленн стоят в коридоре, наблюдая за рабочими. С и н к л е р: Прекрасно. Сперва надо расчистить место. (в переговорное устройство) Группа два, вы готовы? Г о л о с И в а н о в о й: Готовы. Ждите. Посмотрим, как она действует. Деленн неожиданно бледнеет. С и н к л е р: Что с вами? Д е л е н н: Странное чувство… Словно кто-то прошел по моей могиле… Прима Центавра, подземелье, в будущем Шеридан лежит на полу. Он с трудом поднимается. Открывается дверь, гвардейцы вводят кого-то и уходят. Ш е р и д а н: Кто… Кто здесь? Д е л е н н: Джон… Деленн, услышав слова Шеридана, радостно подбегает к нему и обнимает его. На ее глазах слезы… Ш е р и д а н: Деленн, зачем ты здесь? Д е л е н н: Я им ничего не сказала. Они хотели заставить… Они не в силах ничего сделать. Поэтому нам дали провести вместе последний миг перед тем, как… Все в порядке, Джон. Я давно выбрала свой путь. Они бессильны повредить мне. Я не боюсь – с тобой не боюсь. Наш сын в безопасности… Ш е р и д а н (растерянно ): Сын?! Д е л е н н: Это главное, Джон. Я люблю тебя! Она целует его. Шеридан растерян и удивлен… Вавилон 4, один из коридоров Иванова замыкает контакты на панели управления. Раздается сигнал сирены. И в а н о в а: Сработало! Пошли! Г о л о с к о м п ь ю т е р а: Пробоина в корпусе! Пробоина в корпусе! Немедленно покинуть отсек. Закрываю люки. Рабочие быстро убегают из отсека. Г о л о с И в а н о в о й: Гермолюки задраены. Можем хозяйничать, пока их не прожгут. У нас есть час. С и н к л е р: Хватит. Где приборы? Прима Центавра, подземелье, в будущем Ш е р и д а н: Послушай, Деленн. Звучит дико, но я не должен быть здесь. На самом деле я не здесь. Помню только, что я на "Белой Звезде". Стабилизатор времени разбит и… я здесь. Д е л е н н: Во имя Валена! Ведь это правда – я вижу это в твоих глазах. Давным-давно ты сказал мне, что видел этот миг в будущем, но я не могла поверить, не могла поверить… Джон, тебе столько еще предстоит, столько перемен, горя, бед… В твоих глазах еще чистота, ушедшая так давно… Но значит, значит, ты ничего не знаешь, ты еще ничего не знаешь? Ш е р и д а н (растерянно): Со слов Лондо я понял, что мы победили, но не полностью. Д е л е н н: Нельзя победить полностью. Впереди всегда новые битвы со злом, только имена меняются. Правда, мы достигли всего, к чему стремились. Созданное нами сохранится тысячу лет. Но цена – страшная цена! Не думаю, что мы еще свидимся на этом свете… Ш е р и д а н: Деленн, могу я ли предотвратить это? Ведь можно же что-то сделать! Д е л е н н: Нет, свернуть с пути можно, только сдавшись Теням, а эта плата слишком высока. Ш е р и д а н: Но у нас есть сын. Д е л е н н: Да, у нас есть Дэвид. Ш е р и д а н: Дэвид? Д е л е н н: Дэвид. Г о л о с г в а р д е й ц а: Выходи! Пора… Деленн умоляющим взглядом смотрит на Шеридана и целует его. Тронная зала Гвардейцы приводят Шеридана и Деленн и уходят. Деленн и Джон с изумлением смотрят на Лондо, которого пока не видно. Из руки Моллари на пол падает бокал. Л о н д о (говорит с большим трудом, делая большие паузы между словами): Ближе… Вы позволите мне сидеть? Мне пришлось много выпить. Потому что только так мы сможем остаться одни. Мне не хочется его будить. Ш е р и д а н: Кого будить? Л о н д о: Значит, ты не знаешь? Его не видно, когда он бодрствует. У всех нас есть сторожа, понимаешь? Я славно сыграл свою роль. Да, он поверил. Ему неважно, чего ради я это делаю, лишь вас казнили. Видите, ему хватило… Лондо наклоняется вперед, на его плече у шеи видно странное серое существо. Шеридан и Деленн с отвращением смотрят на него. Л о н д о: Я понял, что и вы иногда видите. Когда я порядком выпью, он засыпает, засыпает ненадолго. Мне выпадает несколько минут… лишь несколько минут для себя,… побыть наедине с собой… Правда, он спит все меньше и меньше. Так что надо спешить. (кашляет) Деленн сильнее прижимается к Шеридану. Л о н д о: Моя жизнь на исходе. Мои мир, мои надежды – все ушло. Вы последний шанс для моего народа и меня самого. (его тон меняется, он говорит с усилием, но четко и быстро) За дворцом спрятан корабль, охранник проводит вас. В обмен я прошу вас, ваших союзников и друзей освободить мой народ – это все, что я могу сделать для него. Идите скорее! Торопитесь! Он уже просыпается. Быстро! Вперед! Быстро!! Ну же!!! Шеридан и Деленн уходят. Гвардеец встречает их и уводит…

 

НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД