Avitop.com

НАЗАД | INDEX

Глава седьмая

На этот раз торжественных проводов не было. Не то настроение, да и не тот поход.

Было совсем рано, ребятишки еще спали, у ворот собрались только старшие, и прибежала Фумико, она до последнего момента надеялась, что ее возьмут. Она подслушала, что Олег будет разговаривать по радио с теми, кто спасет Казика, и хотела слышать, как это все будет происходить. Но конечно, и речи не могло быть о том, чтобы ее взять в горы: она слабенькая, будет обузой.

От своей хижины спешила Лиз. Она несла мешочек. Лиз не проспала, но задержалась, отыскивая, что бы вкусное дать с собой Олежке. Она была как мышка – всегда прятала вкусные вещи, но порой забывала о них. А теперь перекопала все и нашла сладкие корешки, ком сахара, еще прошлогоднего, и жалкие остатки своей зимней попытки испечь пирог. Лиз хотела завернуть все покрасивее, но спешила и не получилось – пересыпала все в обыкновенный мешочек, с которым ходят по грибы, и побежала к изгороди.

Олег взял мешочек, ему казалось, что все смеются. Лиз стояла в двух шагах и смотрела на него так, словно хотела втащить к себе в глаза.

Мать подвинулась, чтобы встать между Лиз и Олегом, и стала поправлять ему воротник куртки. Олег не сопротивлялся.

– Ладно, – сказал Старый, – времени тратить не будем.

– Сегодня все на прополку пойдут, – сказал Вайткус.

Голос у него дрогнул, и Олег догадался, что Вайткусу плохо – все уходят, а его оставляют с женщинами и детьми. Но у Вайткуса были слабые легкие и болело сердце. Ему нельзя далеко ходить. И он очень много делал на нем был огород и все хозяйство.

Заплакала Линда. Она ни слова не сказала, но плакала. Еще недавно она провожала Томаса, и Томас не вернулся. А теперь она с Сергеевым, и вот он тоже уходит.

Олег с Сергеевым поправили мешки и быстро пошли к горам. По земле стлался туман, чуть парило, день обещал быть теплым. Олег спешил, он угадывал вехи их прошлогоднего пути. Сергеев во всем слушался его – он верил памяти Олега. Они почти не разговаривали, только по делу.

Гриб-гигант был на прежнем месте, он даже подрос за зиму. Они не задерживались возле него – уже темнело и Олег хотел дойти до пещеры, а может, если удастся, и дальше. Каждый день они должны были проходить больше, чем в прошлом году.

x x x

Они хотели начать переправу через широкий рукав с рассветом, но, пока укрепляли расползшийся за ночь островок, Марьяна заснула. Она ночью не выспалась, а тут пригрелась и заснула. Дик с Казиком не стали ее будить, они отошли подальше по берегу и ждали, пока она проснется.

– Устал? – спросил Дик.

Казик удивился. Дик никогда не спрашивал о таких вещах. Если мужчина устал, это его дело. Если ты сильно устал, то Дик возьмет у тебя мешок или добычу. Ничего не скажет, просто возьмет. "Может, он тоже устал?" подумал Казик. А вслух сказал:

– Ничего, немного осталось.

Дик стукнул его по плечу ладонью, не больно, но чувствительно. Казик думал: "Вот мы сидим рядом с Диком, и он не знает, как я его люблю. Я его люблю больше всех, даже больше Марьяны и тетки Луизы, потому что я хочу быть таким, как он – сильным и молчаливым. Хорошо бы, мы дружили с ним и на Земле. Я ведь быстро вырасту и тоже стану взрослым, а он еще будет довольно молодой. Мы можем вместе отправиться в далекое путешествие".

– А может, поднимемся на Эверест, – сказал Казик вслух.

– Дался тебе этот Эверест, – сказал Дик, который понял, что Казик опять думает о Земле.

– Ну, на охоту, – сказал Казик.

– На охоту там нельзя, – сказал Дик. – Я спрашивал Старого. На Земле не охотятся. Не хочу я на Землю.

– И не хочешь посмотреть?

– Посмотреть можно, – сказал Дик. – Только оставаться там не хочу. Мне скучно. Там этого нельзя, этого нельзя… Они сидят по чистым домам и боятся микробов, я знаю.

– Если бы они боялись, – рассудительно возразил Казик, – то мы с тобой сюда бы не прилетели.

– А мы при чем?

– А потому, что мы и есть они. Мы одно и то же. Мы куда идем? К ним. То есть к себе. Я так понимаю. Мы как будто заблудились в лесу и теперь хотим выбраться. Они все сильные, красивые, как на фотографии.

– А мы для них грязные, – сказал Дик.

Казик не стал спорить, потому что понимал, почему Дик так говорит. Это не уменьшало его любви к Дику: так понимание слабостей любимого человека даже делает его ближе. Дик боялся людей с Земли, потому что завидовал им.

– Мы там тоже будем не последними, – сказал Казик.

– Где?

– На Земле. Там наши таланты понадобятся. Мы будем следопытами. В Дальнем космическом флоте.

– Возьмут нас… они с пеленок учатся, – выдал себя Дик.

– Мальчики, – позвала Марьяна. – Мы почему не плывем?

– Проснулась? – Дик поднялся. – А мы решили немножко отдохнуть, потому что трудно плыть будет. Как нога, болит?

– Лучше, – соврала Марьяна.

– Пить хочешь?

– Дай.

Дик принес ей воды в скорлупе. Он подержал ей голову, чтобы удобное было пить, затылок Марьяны был очень горячим. Дик боялся за Марьяну – у них совсем не было лекарств. Дику всегда нравилась Марьяна, больше всех в поселке. Но он все понимал про Марьяну и Олега и чувствовал в этом несправедливость… Впрочем, не обижался. Они так хотят, пускай.

Они столкнули в воду островок и начали отталкиваться шестами от мягкого дна. Шесты застревали, и толкать было трудно, потом их все больше стало сносить вниз. Берег удалялся, но тот, другой берег тоже удалялся, потому что река становилась все шире, готовясь влиться в озеро. Шесты перестали доставать дно, и Дик с Казиком стали грести широкими жесткими листьями, которые утром отыскали на берегу. Течение было сильным, и неясно было, помогает ли гребля. Вроде бы и не помогала.

Они вспотели и устали. Марьяна расстраивалась, что не может помочь. Одно из бревен отвязалось, и пришлось потерять немало времени, прежде чем связали разорвавшуюся веревку и примотали бревно на место. За это время их унесло еще ниже, справа было озеро – серое и гладкое, по нему были рассеяны темными пятнами островки, образовавшиеся в дельте, за ними серая мгла, дальний берег с воды не был виден.

Их пронесло над мелью, но они не успели за нее зацепиться, потому что Дик слишком сильно нажал на свой шест, шест обломился, и Дик чуть не свалился в воду. К тому же островок – основа плота – весь как-то расползся, и только бревна удерживали вместе массу грязи и корней; за кораблем по реке плыл хвост веток и водорослей.

Берега резко разошлись в разные стороны, подул ветер – совсем другой, чем в лесу, свежий, – их качнуло, и ход корабля замедлился. Река была позади.

– Что случилось? – спросила Марьяна.

– Ничего, – сказал Дик. – Плывем.

– Так даже лучше, – сказал Казик. – Здесь течение медленное. Выгребем.

Но течение все же было, и их тянуло все дальше от берегов, пока они не наткнулись на моль, которая впереди высовывалась из воды плоским, чуть ли не вровень с водой, песочным островком.

Если не смотреть на ничтожную полоску песка, отделявшую их от простора воды, ощущалось, что они продолжают плыть по озеру. Устье реки, которая вынесла их наружу, было таким широким, что низкая поросль по берегам речных рукавов казалась лишь меховой оторочкой на серой ткани. И была очень далеко. А так как они начали переправу поздно, во второй половине дня, то уже начало темнеть. Они развели на островке костер хорошо еще, что огня хватило, чтобы согреть воды для Марьяны. Дик и Казик напились прямо из озера, они пили много, нарочно пили много, потому что, если напьешься воды, это помогает против голода. Правда, им не помогло.

Вечером Дик пытался ловить рыбу – у него еще оставалось несколько стрел. Но он никогда раньше не стрелял в рыбу из арбалета и потому промахивался. А бластер он жалел – он не знал, много ли в нем осталось зарядов, и боялся, что тот скоро перестанет стрелять.

Ночь выдалась трудная, потому что ветер усилился и волны начали перекатываться через островок. Кораблик покачивался, и приходилось все время подталкивать его шестом на мелководье. А когда волны стали совсем большими, Дик и Казик влезли в холодную воду и удерживали так плот. Марьяна тоже не спала.

x x x

Олег с Сергеевым шли налегке, шли быстро и, главное, шли иначе. Изменилось их отношение к дороге. В прошлом году это было путешествие почти невозможное, на которое можно решиться лишь от отчаяния. Смерть Томаса была естественной платой за достижение несбыточной цели, и сам "Полюс" казался таинственным, далеким воспоминанием, реальность которого была сомнительна.

Сейчас они шли по трудной дороге к определенной цели с конкретными намерениями. Главное – дойти как можно скорее и связаться с экспедицией.

Сергеев обыденно и спокойно признавал в пути главенство Олега, и оттого, что старший но старался ничем подчеркивать разницу в годах и опыте, Олег также спокойно признавал эту разницу. Это было путешествие двух взрослых мужчин.

Они как раз миновали гигантский гриб и шли среди скал, когда Сергеев спросил:

– Ты в самом деле любишь мою Марьяшку?

– Мне так кажется, – ответил Олег. Он подумал, что более категоричный ответ будет Сергееву неприятен.

Сергеев словно не заметил дипломатичности ответа.

– Никто из нас не мог подумать, что мы доживем до свадьбы, до свадьбы следующего поколения.

– Мы об этом с ней не говорили, – смутился Олег.

Он вспомнил о Лиз, и ему захотелось спрятать эту мысль поглубже, чтобы Сергеев не увидел ее.

– Если все обойдется, – сказал Сергеев, – поселок этой свадьбы не увидит. Поселка не будет. Его сожрет лес.

Олег обернулся. Ему показалось, что сзади идет слон. Уже начало темнеть, и от снежных струй мир был закован в серую мглу. Сергеев шел спокойно. Он полагался на чутье Олега.

– Мне его не жалко, – сказал Олег.

– А мне жалко, – ответил Сергеев. – Это почти половина моей жизни, и большая часть жизни сознательной.

– Ты не хочешь домой?

– Не в этом дело. Мы прожили долгие годы в нищете и бессилии, человек с Земли, увидевший нас с тобой, решил бы, что лицезреет обезьян. А я убежден, если мы вернемся домой, то в воспоминаниях останутся победы и моменты торжества, которых ты и не заметил.

– Я был маленький?

– Для тебя было естественно, что мы остаемся людьми, что ты ходишь в школу и ешь ложкой. А знаешь, какой праздник был, когда я сделал первую ложку?

Олег резко дернул Сергеева за рукав, свалил с ног, тот только крякнул от боли.

Над головами пронеслась черная стая. "Как всадники апокалипсиса",подумал Сергеев, глядя на стремительное и стройное движение черных теней.

– Что это было? – спросил он Олега.

– Не знаю, – сказал тот. – Я их как-то видел, давно еще, но не знаю, кто они. Ты говорил про ложку?

– А еще было много смешного, – сказал Сергеев. – Мы часто смеялись. Раньше чаще, чем теперь, – теперь мы устали.

Они миновали пещеру, где в прошлый раз Олег провел тревожную ночь. Может, стоило остаться на ночь в ней – все же укрытие, но еще не совсем стемнело и неизвестно было, какая погода завтра. Упорство, с которым мокрый снег устилал землю, было тревожным. Сергеев не спорил с Олегом, хотя устал куда больше, чем он. Уже через полчаса Олег пожалел, что они не остановились в пещере. Снег повалил гуще, Олег испугался заблудиться. Они разбили палатку, забрались в нее, обнялись. Ночью похолодало. Сергеев, пока не заснул, рассказывал, что мать Марьяны его не любила. И даже хотела уйти от него, но осталась из-за Марьяшки. Это было странно: как можно уйти от человека в поселке?

Поднялся ветер и кидал горстями снег на маленькую палатку.

Они поднялись, когда рассвело настолько, что можно было разглядеть землю под ногами. Вернее, драное одеяло мокрого снега, сквозь которое торчали камни и редкие кусты.

Снег утих, но ветер выл с прежней силой, он был мокрый и злой. Олег глядел, как ежится под ветром Сергеев, какие у него темные корявые пальцы, которыми он резко отводил со лба прядь длинных пегих волос. И тут Олег понял, что боится. Боится, потому что в прошлом путешествии он не нес ответственности. Дик лучше охотился и находил дорогу, Томас помнил прежний путь, Марьяна умела лечить и знала травы. От Олега требовалось одно идти. А если они теперь сбились с дороги? Если они не найдут ущелья, в котором течет холодный ручей? Возвращаться обратно? Это самое худшее, что может случиться. Только не возвращаться.

– У тебя кипит, – сказал Сергеев.

Олег высыпал в банку горстку сухих грибов. Они быстро набухли и всплыли. Сергеев и Олег по очереди, обжигаясь, вытаскивали из банки скользкие мягкие шарики, дули на них, потом жевали. Олегу есть не хотелось, это была необходимость, которую надо выполнить, иначе не хватит сил. В поселке всегда было плохо с солью. Раньше ее вообще не было, а теперь Вайткус отыскал за болотом солоноватый источник, и вокруг него можно было наскрести соли. Правда, она была скорее горькая, чем соленая, и Вайткус выпаривал ее, хитроумно разделяя на фракции. Грибы, которые они жевали, были лишь чуть подсолены, но недостаточно, чтобы отбить противный, надоевший привкус.

– Пошли? – спросил Сергеев.

Олег и не заметил, как он поднялся и начал сворачивать палатку полотнище из рыбьей кожи.

Олег проверил арбалет. Тетива отсырела, и ее пришлось подтянуть.

Они пошли дальше, вверх по склону, Олег не узнавал мест и со злостью на себя подумал: как глупо было не оставить знаков, ведь два раза прошли этим путем.

– Может быть, мое настроение, – сказал Сергеев, когда они прошли с километр, – вызвано еще и тем, что моя деятельность, моя ценность там, на Земле, теперь равна нулю. Мне предложат отдыхать.

– Почему? Ты еще не старый и сильный, – сказал Олег.

– Мне уже не вписаться в мир, который изменился, в котором я в лучшем случае стану экзотическим Робинзоном, вызывающим сочувствие. Придется писать воспоминания.

– Воспоминания? О чем?

– О нас… Я пошутил. Я не буду писать воспоминаний, я буду нянчить внуков. Вам с Марьяшкой тоже будет нелегко. Ты представляешь, сколько всего знают ваши сверстники?

– Я буду учиться.

– Разумеется. Тебе будет трудно.

Сергеев не понимал, что для Олега проблемы земные не подкреплялись зрительными образами, предыдущим опытом – Земля оставалась пока краем обетованным. Если нужно учиться – выучимся. Это потом придут разочарования.

Олега все более беспокоила неузнаваемость мест, по которым они шли. Давно уже должен был появиться ручей, ущелье, но скалы вокруг были чужими, незнакомыми.

Сергеев ощутил беспокойство Олега.

– Мы что, заблудились? – спросил он.

– Все иначе, чем тогда, – сказал Олег. – Это из-за снега.

– Не бойся, – сказал Сергеев, – мы не можем сильно сбиться. Пока мы знаем общее направление, пока мы идем вверх, ничего страшного.

– Погоди, – сказал Олег. Он услышал журчание воды.

Снова зарядил снег. Они вышли к ручью через несколько минут и дальше пошли вверх по ручью, хотя это было ненадежно. В прошлый раз к ручью они вышли уже у ущелья. А сколько здесь течет ручьев?

Они шли до вечера, почти не останавливаясь. Никаких приключений с ними не было. Олег стрелял по зайцу, но промахнулся. Снег не прекращался. Он липнул к одежде, но было не холодно, только с каждым шагом труднее вытаскивать ноги из снега.

Когда стемнело, они вошли в ущелье. Но это было совсем другое ущелье. Скорее, широкая промоина. Там и остались ночевать. Оба понимали, что сбились с пути, но возвращаться было поздно. Если там, наверху, снега не так много, то остается надежда выйти к перевалу. Но говорить об этом не хотелось. Олег разделил оставшиеся грибы на три части. Дрова они экономили и, как только вода в банке согрелась, сразу потушили огонь, а головешки сложили в сумку.

Они спали под обрывом, ночью был мороз, и ветер скатывался по промоине, как поток весенней воды.

x x x

Утром Павлыш собрался в горы.

Он позвал с собой Салли, как и договаривались, но воспротивилась Клавдия, потому что подошел день профилактики и Салли должна была проверять аппаратуру – это ее обязанность. Павлыш стал уговаривать Клавдию, что профилактику можно перенести на другой день, но начальница была непреклонна. Она глубоко убеждена в том, что ею правит чувство долга, и только чувство долга. И никаких других чувств она не знает.

– Бог с вами, Клавдия, – сказал Павлыш. – Если вы не хотите, чтобы со мной летела Салли, полетим с вами.

Ему показалось, что Салли, слышавшая это предложение, улыбнулась, но он не посмел посмотреть в ту сторону.

– Вы с ума сошли, – сказала Клавдия, неожиданно покраснев. Павлыш даже не подозревал, что Клавдия умеет краснеть. – Вы полагаете, что именно я и есть главная бездельница на нашей станции?

– Я ничего дурного не имел в виду, – сказал Павлыш. – Я только думал, что и вам рано или поздно придется лететь в горы. Это же ваша стихия.

– Моя стихия – вся планета, – сказала Клавдия. – Горы уже обследованы скаутами. Система, находящаяся к северу от леса, сравнительно молодая, без активного выветривания. Если там и есть что-либо не банальное, то потребуется глубокое бурение…

– Мое дело пригласить. Место в вездеходе найдется.

– Спасибо за приглашение, в другой раз…

Салли завернула Павлышу несколько бутербродов на дорогу и дала термос с кофе.

– Не расстраивайся, – сказала она, когда Клавдия удалилась к себе в лабораторию. – Мне в самом деле сегодня надо работать. Мы слетаем с тобой в следующий раз.

– Не знаю, когда он будет, – сказал Павлыш. – Завтра возникнет еще миллион дел.

– Придумаем что-нибудь. Сегодня ты найдешь какие-нибудь особенно красивые места. Хорошо?

Салли поднялась на цыпочки и легонько поцеловала Павлыша в висок. Она была высока ростом.

– Я знаю, что сделаю, – сказал Павлыш. – Я уже все обдумал.

– Что?

– Я переселюсь в лабораторию. Вместе с тобой.

– Со мной?

– Да. У нас будет свой домик, мы сможем закрыть за собой дверь. Почему нам нужно притворяться и делать вид, что мы не нравимся друг другу?

– Ты не умеешь делать вида.

– Тем более. Клавдия все равно недовольна.

– Разумеется. Это крушение принятых норм. Она отлично знает, откуда берутся дети, не считай ее лиловым чулком. Но в экспедиции она привыкла, что на твоем месте находится Сребрина Талева. Наши отношения неправильны, неожиданны, и она никак не может к ним приспособиться, а нас всегда раздражает то, к чему мы не можем приспособиться. Например, нас раздражает эта планета.

– Не надо философствовать, – сказал Павлыш. – Поставим ее перед фактом.

– Ничего не выйдет – лаборатория недостаточно стерилизована. Клавдия скорее умрет, чем позволит кому-нибудь жить там.

Закончить этот разговор они не успели, потому что вернулась Клавдия. Она принесла желтый листок.

– Третьего дня, – сказала она, – один из моих скаутов зарегистрировал металлическую аномалию вот в этом квадрате. Причем его сообщение сбивчиво – я не смогла понять, что там за выход. Если тебе все равно куда лететь, погляди в этой долине. Аномалия поверхностная, и это тем более странно.

– С удовольствием, – сказал Павлыш.

x x x

Павлыш сделал круг над станцией, погода была хорошая, видно далеко. Туманной скалой поднимались, исчезая в облаках, стволы гигантских деревьев. По озеру шли некрутые волны, дальше, на глубине, они курчавились барашками. На Земле Павлыш давно бы вышел в озеро на надувной лодке и порыбачил или понырял бы в свое удовольствие. Впрочем, надо будет совершить экскурсию по дну озера. На той неделе.

Затем Павлыш поднял вездеход выше, прорезав облака.

Из облаков вылетела стая птиц – таких Павлыш уже видел, это были странные создания, наверное пресмыкающиеся, – надо будет отловить экземпляр для исследования; они устроили в воздухе отчаянную драку: сплетались клубком, разлетались снова, бросались друг на Друга.

Вершины гор, еще далекие, прорезали облака. Ближе – черные, бесснежные; дальше – покрытые снегом, массивные, спокойные и знакомые горы везде одинаковы, на любой планете.

Вездеход снизился к горам. Теперь можно было понять схему расположения горной системы. Горы поднимались уступами от долины, переходя в первый, сравнительно невысокий и пологий хребет. За ним тянулись высокогорные долины, в которых даже сейчас, летом, не таял снег. За долинами цепью возвышались горы повыше – уже настоящие великаны, высотой более пяти километров. Дальше – Павлыш знал об этом, но издали было трудно увидеть – располагался могучий узор вершин, самых высоких на планете, и наивысшая гора высотой больше одиннадцати километров, которой еще предстоит получить достаточно красивое и гордое название.

Туда Павлыш пока не полетел.

Он опустил машину на пологом склоне второго хребта. Посидел немного, не открывая люка.

Было очень тихо. И тишина эта была чистой и торжественной. Тишина, которую никогда и никто еще не нарушал звуком голоса.

Затем Павлыш вышел на связь и спросил, как дела на станции.

Клавдия ответила, что все в порядке, и попросила не опаздывать к обеду. Она была настроена мирно. Она напомнила Павлышу, чтобы он заглянул в ту долину, где замечена аномалия.

– Обязательно, – сказал Павлыш. – Только чуть попозже.

Он открыл люк и вышел наружу. Ветра не было. Ноги сразу ушли в снег почти по колено, снег был покрыт блестящей твердой коркой, за длинный день летнее солнце растапливало его. Но внутри он оказался сухим, рассыпчатым и слишком белым – здесь еще Павлышу не приходилось видеть такого яркого белого цвета.

Павлыш взял пригоршню снега и сжал перчаткой. Снег рассыпался и пудрой потек вниз.

Потом Павлыш совершил преступление против инструкций, но как биолог он понимал, что здесь ему ничто не грозит. Он снял шлем.

Холодный воздух обжег лицо, на секунду Павлыш даже удержал дыхание, чтобы не пустить в легкие мороз. Когда он все же вдохнул, то все ожидания сбылись – это был хрустальный, первозданный, замечательный воздух.

Держа шлем в руке, Павлыш пошел, проваливаясь по колено в снег. Он не спешил. Был только один звук – звук хрустящего снега. Здесь, на высоте, с непривычки сбивалось дыхание – а всего километра четыре, не больше.

Белая птица пролетела вдали. Значит, и здесь есть какая-то жизнь. А почему бы ей не быть – воздух нормальный.

Замерзли уши. Павлыш пожалел, что не взял теплой шапки – у него была с собой старая вязаная шапка.

Павлыш надел шлем, включил отопление.

Ему не хотелось уходить. Он стоял, медленно поворачивая голову, и разглядывал поочередно вершины, столь схожие и столь величественно разные – это была особенная, торжественная и совершенная архитектура, которая свойственна лишь большим горам. Яркое белое солнце плыло над вершинами, и небо было куда темнее, чем на Земле, и были видны звезды.

Павлыш вернулся к вездеходу, поднял его вновь и прошел к дальнему большому хребту. Он летел вдоль горной цепи, вглядываясь в детали великанов: в скальный обрыв километровой высоты, в узкий гребень, над которым навис снежный карниз, на трещину в леднике, уходящую в голубую бесконечность… Одни любят смотреть на огонь, другие – на море. Павлыш больше всего любил смотреть на горы.

Он почувствовал, что устал и проголодался. Он достал бутерброды, выпил кофе, снова поговорил со станцией и снова услышал напоминание Клавдии заглянуть в ту долину.

Поэтому Павлыш перед возвращением взял курс туда. В полете он мирно прихлебывал кофе, нежась в умиротворенном состоянии человека, который не обманулся в высоких ожиданиях.

Вездеход опустился на склоне долины, схожей с огромным цирком.

– Ну, где здесь у нас аномалия? – сказал вслух Павлыш и выглянул в иллюминатор.

С той стороны ничего не было – белый склон. Он поглядел в другую сторону, вниз.

Потом сказал:

– Так. Именно так.

Из всех невозможных зрелищ, которые выпадают на долю человека, ему выпало самое невероятное.

Внизу, в долине, на арене снежного цирка, маленький отсюда, сверху, лежал космический корабль.

В первое мгновение он показался Павлышу совершенно целым, и он даже подумал на мгновение: может, это другая экспедиция… А потом понял, что корабль погиб.

Диск стоял склонившись, касаясь краем снежного поля. Снежная ледяная шапка прикрывала его вершину.

Павлыш резко поднял вездеход и бросил его к кораблю.

Выскочив из вездехода, он вспомнил, что не сообщил об открытии на станцию, чем еще раз непростительно нарушил инструкции, но потом выкинул эту мысль из головы.

На боку корабля поблескивала надпись: "Полюс".

x x x

Корабль не хотел пускать Павлыша внутрь.

Пассажирский люк был приоткрыт, но добраться до него не было возможности – он оказался на высоте трех метров. Трап не смогли или некому было опустить. Грузовой люк был заклинен при падении. Обойдя корабль и поняв, что находится в положении кота, которому предлагают напиться из кувшина с узким горлом, Павлыш, проваливаясь в снег, медленно брел вокруг "Полюса" и вдруг поймал себя на мысли, что не спешит проникнуть в корабль, боится встречи со зрелищем внезапной, давно замерзшей смерти.

В то же время хотелось надеяться… На что? И тут же Павлыш придумал ответ: на то, что кто-то остался жив, смог поднять планетарный катер и уйти в космос.

Нелепость этой мысли заставила досадливо поморщиться. Ведь Павлыш отлично знал, что это за корабль, знал, что он давно пропал без вести. Последняя связь с ним была, когда он уходил в большой прыжок совсем в другом секторе. Что-то произошло во время прыжка. Корабль из него но вышел. И сгинул бесследно, что бывает крайне редко, может, раз в десятилетие.

Оказывается, корабль вышел из прыжка только для того, чтобы бессильно рухнуть в этих холодных горах. И разумеется, никто с него не спасся. По той причине, что если бы они запустили спасательный катер, то могли бы добраться до обитаемой планеты. Этого не произошло.

Павлыш вернулся к себе в катер, вспомнил, что Клавдия, наверное, сходит с ума – так давно он молчит.

Если Клавдия и сходила с ума, то она отлично держала себя в руках.

– Что-нибудь случилось? – спросила она ледяным голосом, когда услышала голос Павлыша.

– Как тебе сказать…

Клавдия молчала. Связь работала отлично, Павлышу было слышно ее быстрое дыхание.

– Я нашел "Полюс", – сказал Павлыш.

– Какой полюс?

– Помнишь, ты мне говорила об аномалии. Это не аномалия. Это космический корабль "Полюс". Может, ты слышала, что он исчез двадцать лет назад?

– Ой! – раздался голос Салли. Видно, она стояла рядом с Клавдией. Может, тоже беспокоилась, куда пропал Павлыш. – А люди?

– Он погиб. Разбился, – сказал Павлыш. – Сейчас я постараюсь проникнуть в него.

– Подожди, – сказала Клавдия. – Мы не знаем причины гибели.

– Он разбился, – повторил Павлыш. – Прошло двадцать лет.

– Тогда нечего спешить, – сказала Клавдия. – Мы прилетим туда вместе. По инструкции нельзя идти одному.

– Я в скафандре, – сказал Павлыш.

– Конечно, Слава пойдет, – сказала Салли. – Я бы тоже пошла.

– Я категорически против, – сказала Клавдия.

– Прости, – ответил Павлыш и отключил связь.

Это было открытой революцией, мятежом на борту.

Павлыш открыл ящик с экспедиционным снаряжением. В экспедиционном катере должны быть первобытные вещи – веревки, крючья. Обстоятельства бывают столь неожиданными, что вся технология космического века оказывается бессильной перед куском троса.

Павлыш сразу же отыскал идеальное орудие, чтобы проникнуть на корабль, – реактивный ранец.

x x x

Внутри корабль сохранился замечательно. Он был как бы заспиртован ледяным воздухом.

Павлыш медленно шел коридорами корабля, заглядывая в каюты. Его целью был пульт управления. Там должен сохраниться судовой журнал.

Каюты были пусты. Это было странно: даже если большая часть команды находилась в анабиозном отсеке, вахтенных на таком корабле должно было быть не менее сотни человек.

В каютах все оставалось таким же или почти таким же, как в момент гибели судна, вещи на местах, но ни одного трупа.

На корабле летели семьями. В одной каюте – Павлыш запомнил ее номер: 44 – его вдруг тронула картина запечатленного мгновения. Там стояла детская колыбель, возле нее початая бутылочка детского молока. Игрушки в колыбели…

Павлыш был уже убежден, что после аварии на корабле оставались живые люди. И ему предстояло понять, что с ними случилось потом.

Павлыш отыскал пульт управления. Он сильно пострадал. Приборы управления были разбиты. В мертвом хаосе чудом казалось зеленое мерцание сигнала автоматической наводки на Землю. Павлыш выключил его – мерцание зеленого огонька в столь окончательно погибшем корабле было зловещим.

В узле управления и в других служебных помещениях "Полюса" Павлыш никого не нашел. Не было и судового журнала. Не было людей и в двигательном отсеке, пострадавшем более всего. Наконец Павлыш добрался до анабиозного отсека. Дверь в него была заперта. Но Павлыш был готов к этому. Он захватил с катера резак.

Замок поддался довольно легко. В анабиозном отсеке было темно – стены здесь, в отличие от других помещений, не были покрыты светящимся составом. Павлыш включил шлемовый фонарь.

И тогда все понял.

Люди в анабиозных ваннах погибли вместе с кораблем. Вернее всего, при аварии сразу отключился энергоблок, и оставшиеся в живых обитатели корабля не могли оживить систему реанимации. Хотя, судя по всему, пытались. Некоторые из ванн были открыты, но старания оказались тщетными.

А потом растворы в ваннах замерзли, и те, кто спал в момент гибели корабля "Полюс", оказались закованными в прозрачные ледяные глыбы.

И тут же, в проходах между ваннами, Павлыш нашел тех, кто погиб вне отсека. У кого-то хватило сил перетащить их тела сюда.

Павлыш не стал задерживаться в анабиозном отсеке. Ему было там страшно. Можно быть сколь угодно рациональным, трезвым и даже отважным человеком и все равно внутренне сжаться, услышав за спиной, в ледяной тишине, воображаемые медленные шаги и увидев вдруг, как под стеклом анабиозной ванны, в неверном луче шлемового фонаря дрогнет веко или дернется в усмешке рот человека, погибшего двадцать лет назад.

Павлыш отступал к выходу, не в силах обернуться спиной к кладбищу "Полюса". А когда закрыл за собой дверь отсека, прижался спиной к стене коридора и простоял так несколько минут, чтобы прошла проклятая слабость в ногах.

Затем он пошел к выходу, который оказался очень далеко. Павлыш шел все быстрее и задержался только раз, заглянув в распахнутую дверь какого-то складского помещения, потому что его удивил разгром, царивший там – словно какие-то дикари или животные добрались до ящиков и пакетов, разбросав по полу, раскрыв кое-как, будто камнями и когтями, банки и пакеты, пробуя и бросая их, если не понравились. Этого не могли сделать обитатели корабля, даже в момент крайней нужды, хотя бы потому, что знали, как открывать банки… Значит, в корабле кто-то побывал после того, как последние люди погибли или оставили его. Объяснения этому не было, объяснение требовало существования на планете достаточно высокоорганизованных животных или даже первобытных людей. А Павлыш как биолог был совершенно убежден, что высших животных на планете нет. И лишь когда он отошел на несколько десятков метров от разгромленного склада, простая и убедительная мысль пришла в голову. Подсознательно он раньше гнал ее от себя: люди умирали на замерзшем корабле постепенно, один за другим, и последние, или последний, раздавленные безнадежностью и ужасом, сошли с ума. И умирающий безумец, не сознавая, что делает, приползал в этот склад, потому что смерть была немилостива к нему…

Скорей на волю! Чтобы было солнце и свежий воздух. Скорее вырваться из безмолвной гробницы, населенной ледяными тенями давней, но законсервированной стужей трагедии!

x x x

Они так уморились и промокли за ночь, что к рассвету, когда волнение стихло и островок перестало заливать, свалились и заснули как убитые.

Дик и Казик обняли Марьяну и прижались к ней с двух сторон. Они думали, что так теплее, и даже во сне старались не шевелиться, чтобы не сделать ей больно, а Марьяна, которая все время просыпалась, не могла согреться, ее бил озноб, и надо было сдерживаться, но Олег все не шел, он уходил куда-то, она звала его, бежала за ним, тут отказывала больная нога – у нее и не было вовсе ноги, – и Олег не оборачивался, и догнать его не удавалось… Земля качалась, потому что было землетрясение и сверху на нее падала крыша…

Марьяна очнулась – пленка закрыла лицо и мешала дышать, Марьяна отодвинула ее. Дик и Казик лежали по обе стороны, и она вспомнила, как в прошлом году они лежали на снегу и замерзали, и ребята тоже клали ее в середину, чтобы согреть. И тогда она не знала, что снова придется замерзать так далеко от дома, но в двух шагах от Земли – ведь правда, в двух шагах?

Островок укачивал ее, хотя не должен был этого делать.

– Дик, – сказала Марьяна. – Мы плывем?

– Что? – спросил он во сне, но через несколько секунд проснулся, сел, откинул пленку и сказал: – Этого еще не хватало.

Зашевелился, застонал, никак не мог проснуться Казик. Кожа да кости, в чем душа держится – о нем всегда так говорили женщины в поселке, сейчас бы им на него поглядеть.

Марьяна попыталась сесть. Локти проваливались в подстилку, а нога сегодня почти не болела.

Вокруг была только вода – ничего больше. Их унесло, пока они спали.

Дик встал, ухнул по колено в воду; опершись ладонями, вытащил ногу и стал осматриваться. Проснулся Казик.

– Нам повезло, – сказал Дик, – могло быть хуже.

Пока они спали, кораблик стянуло течением с острова. Но ветер дул удачно, и потому они оказались ближе к дальнему берегу реки.

Они стали грести к берегу, пользуясь попутным ветром, гребли ладонями, даже Марьяна подползла к краю, свесилась через бревно и подгребала.

Казик стянул с себя рваные штаны и куртку, от которой остались только клочья, и прыгнул в воду. Он плыл за плотом и бултыхал ногами, толкая его перед собой. А потом, когда берег уже стал ближе и их всех охватило нетерпение, за ним прыгнул Дик и тоже толкал плот, даже не чувствуя, какая холодная вода.

Они толкали, задыхаясь, этот проклятый тяжелый плот, который, как живой, сопротивлялся им. И вдруг Дик ударился ногой о дно. Он сильно толкнул плот вперед. Казик потерял равновесие, чуть не захлебнулся, потому что для него там еще было глубоко. Дик вытащил его из глубины, и они пошли к берегу за плывущим плотом. Они шли не спеша, лишь подталкивая его, когда он замедлял движение, и через несколько минут они вынесли Марьяну на низкий пологий берег, под сень невысоких белесых сосен.

Под соснами пахло грибами, во мху бегали насекомые, шуршали кусты, принюхиваясь к пришельцам.

До конца пути оставалось совсем немного.

x x x

На обратном пути Павлышу пришлось отвечать на бесконечные вопросы Клавдии и Салли. Ни одной экспедиции не приходилось еще отыскивать погибший космический корабль. Причем корабль, исчезновение которого было у всех на памяти.

– Его не должно быть в этом секторе, – говорила Клавдия, словно Павлыш нарочно, чтобы ее позлить, привел сюда "Полюс".

– Если авария случилась во время прыжка, – возразил Павлыш, – они могли выйти и здесь.

– Да, но комиссия решила, что они так и не вышли.

– Ты уверен, что никто не выжил? – спросила Салли.

– Я ни в чем не уверен, – сказал Павлыш. – Но думаю, что некоторые умерли не сразу.

– Если кто-нибудь и остался, они бы не выжили здесь и дня, – сказала Клавдия.

– Когда это было? – спросила Салли.

– Я не нашел судового журнала. Но даже летом там мороз. Ночью опускается до сорока. В другие времена года хуже.

– Им некуда было идти, – сказала Клавдия.

– Мы обследуем окружающие горы, – сказал Павлыш.

– Там было много людей, – сказала Клавдия.

– И дети, – сказала Салли. – Экспедиция и колонисты.

Женщины разогрели ужин к прилету Павлыша, но есть ему не хотелось. Он сразу начал прокручивать пленки.

…Корабль в снежном цирке.

Он же – ближе, нависает блестящий бок. Крупный план – тусклая, исцарапанная ветрами и снегом поверхность борта. Коридор корабля. Яркий круг света от шлемового фонаря Павлыша. Пульт управления, осколки приборов… Следы взрыва в двигательном отсеке… холодное запустение смерти.

Они пили кофе, они сидели в маленькой, теплой и чистой гостиной станции, и каждый представлял себе мертвый холод космоса, продолжением которого были те горы, где нашел смерть корабль "Полюс".

– Посмотрим остальные пленки? – спросил Павлыш.

– Не надо, – сказала Клавдия. – Завтра. Надо выяснить, что положено делать.

– А что положено? – Павлыш понял, что никогда но встречался с такой ситуацией. А ведь есть правила на все – на выход в открытый космос и на поведение при встрече с аборигенами. Даже самые немыслимые ситуации и те имеют соответствующее правило.

– Что мы можем использовать? – спросила Клавдия.

– Как использовать? – не поняла Салли.

– Планетарные катера целы?

– Катер поврежден. Транспортный отсек попал в точку удара.

Клавдия включила информаторий. Он выдал текст на экран, буквы были строгими, четкими, не допускающими возражений. Клавдия повторяла текст вслух:

– "При эвакуации исследуемой планеты экспедиция должна убедиться в том, что на планете не остается ни одного предмета земного происхождения, за исключением приборов, оставление которых предусмотрено с целью их дальнейшего извлечения…"

– Это не совсем тот случай, – сказал Павлыш. – Пожалуй, тут имеется в виду моя зубная щетка.

– Зубная щетка?

– Три дня не могу отыскать, – сказал Павлыш. – Может, она завалилась в какую-нибудь щель, и через миллионы лет, когда здесь возникнет цивилизация, они откопают щетку и решат, что на их планете побывали пришельцы.

– Не время для шуток, – сказала Клавдия, склоняясь к индексу. – Здесь должно быть что-нибудь еще. Я точно помню. Вот.

Снова зажегся экран информатория: "В случае обнаружения на исследуемой планете попавших туда в результате небрежности предыдущей экспедиции либо в результате несчастного случая предметов земного происхождения экспедиция обязана забрать их с собой, а в случае невозможности этого сделать – уничтожить".

– Я же говорила, – сказала Клавдия. Она была рада, что память ее не подвела.

– Ну как же так, – возразила Салли. – Там же люди…

– Люди погибли двадцать лет назад.

– Можно не спешить, – сказал Павлыш. – Мы еще не улетаем.

– Надо спешить, – сказала Клавдия.

Она опять копалась в индексе.

Павлыш не понял, что Клавдия сейчас ведет с ним войну. Он начисто забыл о своем бунте, о том, что пошел на "Полюс", открыто не подчинившись Клавдии, и она вынуждена для самой себя утверждаться в главенстве.

– Это где-то в примечаниях, – сказала она. – Там должны быть примечания.

– Я не понимаю, – сказала Салли. – Что может случиться?

– Я могу ошибиться в точных формулировках, – сказала Клавдия, – но смысл мне понятен. Как и должен быть понятен вам. Корабль, потерпевший крушение, – источник земных микроорганизмов. По нашей вине может произойти экологическое бедствие.

– Микробы вымерзли, – сказал Павлыш.

– Ты можешь гарантировать? Как биолог?

– Нет, не могу, – согласился Павлыш.

Он понимал, что хочет сказать Клавдия. Павлыш заходил в корабль. И если что-то из чуждого этому миру, а может и вредных для него микроорганизмов или вирусов, оставалось там, Павлыш предоставил им шанс вырваться наружу. И сейчас не так уж холодно – даже высоко в горах. И неизвестно, случится что-либо или нет. Вернее всего, не случится. Но инструкции составляли очень умные и предусмотрительные люди.

– Однако нельзя же… – сказала Салли. – Он сейчас как памятник… – Она осеклась.

– Люди вышли в космос не для того, чтобы оставлять памятники, могущие погубить чужую жизнь. Мы – не источники заразы, – сказала Клавдия. – Смысл настоящей цивилизации – гуманизм.

Высокие слова зажгли глаза Клавдии светом подвижника.

"Тебя бы на костер, – подумал Павлыш, – пламя бы отступило".

Салли поднялась и вышла из комнаты поставить чай.

Остановилась в дверях и сказала:

– Ты так всегда уверена в своей правоте…

Клавдия не ответила.

x x x

Когда они отдохнули немного, Казик собрался идти к станции.

Марьяна сказала ему:

– Ты подожди, обогреешься, обсохнешь.

– Я обсохну по дороге, – сказал Казик. – Я быстро хожу.

Дик отдал ему свой нож – нож Казика никуда не годился – и хотел отдать бластер, но Казик не взял. Он не доверял бластеру. Он сказал:

– Тебе нужнее. Я буду идти, а тебе надо сидеть и ждать.

Казик шел до темноты, но на пути ему встретилась речка, она была очень быстрой, и он пошел вверх по ней в поисках места, чтобы перебраться, но забрел в болото.

И уже в темноте вернулся обратно.

Он увидел костер, который разжег Дик.

– Это я! – крикнул он издали.

– Не нашел? – спросил, поднимаясь, Дик.

– Завтра найду. Теперь я знаю, – сказал Казик.

Марьяна лежала с открытыми глазами и молчала. Ей было больно, но не в ноге, а во всем теле – тупая медленная боль.

x x x

…Они поднялись, когда рассеялся утренний туман. Туман уходил, стекая как кисель в озеро и прячась в лесу. Среди клочьев тумана был и дымок костра, на котором Дик кипятил воду. Павлыш, улетавший с Салли к "Полюсу", не заметил дыма. А если бы и заметил, то принял бы его за стелящийся туман, но Казик посмотрел на небо как раз в тот момент, когда катер мелькнул над вершинами деревьев.

– Вон они! Улетают! – закричал он.

– Ты видел? – спросила Марьяна.

– Да, маленький корабль.

– Наверное, они полетели на разведку, – сказал Дик.

– Хорошо бы не все полетели, – сказал Казик. – Как ты думаешь, их много?

– Не все ли равно?

– Если много, у них есть другой корабль, чтобы забрать Марьяну,сказал Казик. – Я пошел, хорошо?

Он был взвинчен – свидание с Землей было таким близким.

– Подожди, выпей чаю, – сказал Дик.

Дик мог бы оставить Казика и пойти к станции сам, но он ничего больше не сказал. В лесу одинаково опасно. Человек, который движется, находится не в большей опасности, чем тот, кто охраняет беспомощную девушку. Он понимал, какое это счастье для Казика – увидеть настоящих землян. А сам этого чувства не испытывал. Он только беспокоился за Марьяну: она была сегодня совсем плохая. Он заставил Казика выпить горячей воды и сказал:

– Ну, беги.

Он знал, что никто на планете не ходит по лесу быстрее, чем Маугли.

x x x

Клавдия плохо спала в ту ночь.

Вечером снова вспыхнул спор с Павлышом: Клавдия настаивала, чтобы с утра он принял меры к ликвидации корабля. Слово "ликвидация", которое она употребляла по отношению к "Полюсу", как бы обезличивая действия Павлыша, помогало ей не видеть за "Полюсом" того, что видел Павлыш. Существовал предмет, который представлял собой угрозу для планеты. Существовали инструкции, которые предусматривали ликвидацию опасного предмета. Корабля "Полюс" не существовало давно. Разумный акт ликвидации, который она навязывала Павлышу, как бы подводил черту под событием, имевшим место двадцать лет назад.

Клавдия сама вскрыла контейнер с имплозивом – взрывчатым устройством, не распространяющим взрывных волн и не нарушающим природного баланса, перетащила тяжелый ящик в кают-компанию и безапелляционным тоном приказала Павлышу во исполнение инструкции завтра с утра ликвидировать корабль "Полюс", сделав голограмму его внутренних помещений для отчета в Звездной комиссии. Если нужно, согласилась она с требованием Салли, Павлыш может изъять с "Полюса" все предметы и материалы, могущие представлять ценность для исследований или сентиментальное значение для родственников тех, кто погиб.

После этого Клавдия выдержала бурный, неорганизованный и слишком эмоциональный напор Павлыша, который категорически отказывался взрывать корабль.

– Мы находимся, – сказала она спокойно и размеренно, – в дальней разведке. Когда вы, Павлыш, соглашались лететь в эту экспедицию, вы отлично знали, что в чрезвычайных обстоятельствах решение остается лишь за начальником экспедиции. В случае неподчинения член экспедиции, виновный в этом, навсегда, я повторяю, навсегда лишается права работы в космосе. Вы можете оспаривать мое решение, вы можете считать его неразумным. За это решение ответственность несу только я. Вы же обязаны ему подчиниться. Правило это, как вы знаете, не имеет исключений. Не раз оно спасало экспедиции.

– Клава, – сказала Салли. – Это не тот случай. Нашей экспедиции ничто не угрожает. Мы можем отложить это решение до отлета. Время еще есть.

– Мы не можем отложить решение до отлета. С каждой секундой повышается опасность заражения этой планеты.

Павлыш молчал.

Логика и железная уверенность Клавдии обладали неким гипнотическим эффектом. Возможно, он бы продолжал спорить и находить аргументы, не будь он воспитан на Дальнем флоте, где авторитет капитана, начальника экспедиции – обязательный и чуть ли не главный элемент воспитания. Клавдия была права – в решающий момент командир корабля или начальник экспедиции имеет право и даже должен принять решение, которое не обсуждается. Элемент ошибки, который заключается в этом, всегда меньше, чем риск возникновения анархии. Человечество может достичь звезд, всеобщего благополучия, люди могут путешествовать во времени и покорять дальние галактики. Но они остаются теми же людьми, какими были тысячу лет назад. Самый гуманный и талантливый человек будет бояться смерти и стремиться к любви. Одни будут жаждать славы, другие покоя, люди будут выбирать себе друзей и спутников жизни, но будут встречать и врагов, и соперников. Идеального человека, идеального общества, к счастью, быть не может – иначе бы человечество замерло в нирване и сгнило бы в благостной неподвижности. Поэтому в космосе должен властвовать Закон. Придуманный людьми, недостаточно совершенный, чреватый ошибкой, но единый для всех и нерушимый.

Этот закон олицетворяла сейчас Клавдия Сун, маленькая упрямая женщина, уверенная в своей правоте так же, как был убежден в своей Павлыш. И правота Павлыша должна была отступить.

– Лучше бы я не находил его, – такими были последние слова Павлыша.

Он вдруг понял, что смертельно устал за день и никого не хочет видеть. Ни правильную Клавдию, ни добрую Салли. Они чужды ему, если, подчиняясь закону, человек продолжает осознавать свою неправоту перед силами высшими, нежели закон.

Клавдия не спала всю ночь, потому что ей было страшно спать. Она не была на корабле, но видела пленки, снятые Павлышом. Ее воображение было достаточно развито, чтобы представить себя на мертвом корабле.

Стоило ей заснуть, как мертвый корабль оживал и люди, которых она обрекала на вторую смерть, сходились к ней, приближались вплотную и что-то пытались сказать. С ними надо было спорить, доказывать, что она лишь выполняет свой долг, а те не понимали и грозили, хотя лиц их она не видела, старалась увидеть, но не было лиц… Клавдия в ужасе просыпалась и старалась не заснуть снова. Ей казалось, что она не спит, и лишь новый приход тех людей доказывал, что она снова заснула…

К утру эта бесконечная борьба с людьми "Полюса" истощила ее настолько, что она поняла – убедить их не удастся и придется оставить их в покое. И эта мысль принесла такое облегчение, что Клавдия тут же заснула глубоко и без сновидений. Когда она проснулась, было около десяти утра станция была, пуста. Павлыш с Салли, улетая, не стали ее будить.

Клавдия поднялась, голову ломило, она старалась восстановить в памяти кошмар, но он был бесформенным и каким-то глупым. Она поняла, что не приказывала Салли лететь с Павлышом, хотя, разумеется, лететь вдвоем было правильнее…

Клавдия умылась ледяной водой, сделала гимнастику, выпила чашку крепкого кофе – эти действия не исправили тягучего, отвратительного настроения, но полностью изгнали из памяти кошмары. И она представила себе, как Павлыш летит, сидя рядом с Салли, и они посмеиваются, вспоминая о вчерашних спорах, может даже говорят о ней с усмешкой. Разумеется, с усмешкой, а Салли с готовностью кивает, соглашаясь… Клавдия не стала вызывать катер. Приказ отдан. Он должен быть выполнен, иначе завтра на станции воцарится анархия.

В конце концов это эпизод, не более как эпизод. Давно погибший корабль, давно погибшие люди… Освоение космоса не обходится без жертв. И если не подчиняться дисциплине, то жертвы утроятся.

И Клавдия попыталась заняться делами.

x x x

Казик спешил, он теперь знал, как надо идти – болото обогнуть повыше, через гряду холмов, а потом резко взять по лощине к тому месту, где речка растекается по камням и становится мелкой.

У реки он задержался, отыскал место поспокойнее, где вода была как зеркало. Не такое, конечно, как то, что Марьяна оставила в поселке, но все же можно поглядеться. Он даже удивился – лицо стало таким узким и темным, что только белки глаз не испачканы. И волосы кажутся застывшей кашей.

Причесаться было нечем, но мылся Казик минут пять – и просто водой, и илом. Он понимал, конечно, что земляне будут им недовольны – Казик совершенно за собой не следит, не зря его всегда ругает тетя Луиза.

Он перешел через реку вброд, в одном месте было почти по пояс, и замерз он страшно, так что дальше по лесу он побежал. Лес был негустой, сосняк, светлые голубоватые стволы отклонялись от него, боялись шума, хищные лианы он срезал на бегу ножом – хороший нож, может, Дик его потом подарит, а то Казик остался без ножа… Он обязательно попросит у земных людей книгу по географии. Первым делом, когда все кончится, он попросит у них книгу по географии с цветными картинками. Старый говорил, что бывают книги с объемными и движущимися картинками. Что еще нужно человеку?

x x x

Олегу не было холодно. Снег, сыпавший густо и упрямо, сначала срывал палатку жесткими струями, а потом, превратив ее в холмик и затихнув, словно довольный тем, что восстановил чистоту и белизну горной долины, стал тяжелым, душным и теплым.

Олег устал, ему хотелось спать, мысли двигались лениво и безвольно. Вчера они шли весь день, они старались идти так, чтобы все время подниматься. Они уже знали, что заблудились, но не переставали надеяться, что все же выйдут к перевалу, пускай не в нужном месте, это не так важно только бы вырваться за облака, наверх, где нет бесконечной пурги.

Они упали, – сил не было даже на то, чтобы согреть воды, – не дождавшись темноты. В серой мгле, молча, будто совершали уговоренный ритуал, они расстелили палатку, удерживая ее, чтобы не унесло вьюгой, потом закутались в нее и покорно лежали, чувствуя, как полог тяжелеет, заваленный снегом.

Ночью Олег проснулся, – а может, ему показалось, что он проснулся, – от жалости к матери. Он уже догадался – именно тогда, ночью, во сне, – что никогда больше не увидит мать. И ему стало бесконечно жалко ее, потому что теперь мать, даже если их найдут и привезут на Землю, всеми мыслями останется здесь, на планете, у нее ничего больше не осталось. И ему стало стыдно, как часто он грубил ей, не слушался ее и не хотел слышать рассказы об отце и прежней жизни. Олег заплакал и беззвучно, чтобы не разбудить тяжело дышавшего Сергеева, просил у матери прощения.

x x x

Клавдия села за стол поработать. И ничего у нее не получилось.

Через несколько минут она поймала себя на том, что тупо глядит в окно. Лес за эти недели изменился: лето заставило распуститься листья на деревьях – маленькие зеленые комочки на длинных волосах ветвей; мох выпустил свежие побеги, которые вздрагивали, когда близко пролетало насекомое, стараясь схватить добычу; лишайники вспучились и медленно дышали; в чаще появилось куда больше животных – то ли пришли с юга, то ли проснулись от зимней спячки. Лес вызывал в Клавдии отвращение, но и притягивал ее. Это было странное желание, которое овладевало Клавдией как жажда – выйти в этот лес и пойти по нему, просто так, без скафандра, ничего не опасаясь.

Нет, так не пойдет, спохватилась Клавдия и заставила себя думать о работе…

Не хватало еще этого корабля! Гробница Тутанхамона!

Клавдия была легко ранима и впечатлительна, но старалась скрыть это от окружающих, потому что в ином случае ей нет места в дальней разведке. Она привыкла за последние годы подавлять чувства, которых стыдилась, и поддержание репутации вычислительной машины, вызывавшей к ней уважение, но редко – симпатию, казалось целью ее жизни. Удивительно, но Клавдия не догадывалась, что Сребрина и Салли работают с ней уже не в первой экспедиции совсем не потому, что Клавдия методична, работоспособна и пунктуальна. Наоборот, они любили другую Клавдию, которую та скрывала даже от себя самой. Видели, понимали ее и привычно игнорировали сухую оболочку начальницы. Обе они опекали Клавдию, как неловкого сына, которого но любят соученики по классу, отличника и занудного зубрилу, потому что знают, что дома, когда никто не видит, он совсем другой и часами возится с больным котенком, рисует цветы или выпиливает из дерева рыцарский замок.

Клавдия влюбилась в шумного и неправильного Павлыша еще на корабле, когда и речи не было о том, чтобы взять его в экспедицию. И, влюбившись, стала относиться к нему резко, холодно и подчеркнуто враждебно. Ей на этот раз удалось обмануть не только себя, но и проницательную Салли. Когда же оказалось, что волей случая Павлыш летит именно с ней, ее охватила такая бешеная радость, что она сама привычно, умея бороться с собой и не понимая себя, истолковала ее как волнение, потому что именно такой человек, как Павлыш, – опасность для налаженной экспедиции. Но так как Клавдия была человеком дела, она тут же доказала себе, что задачи экспедиции важнее всего и следует пойти на жертвы, чтобы экспедиция не сорвалась. Стиснув зубы, изнывая от любви к Павлышу, она приняла его на станцию. Когда же обнаружилось, что Павлыш и Салли, два больших, веселых и добрых человека, тянутся друг к другу и их сближение лишь дело времени, потому что оно естественно, Клавдия нашла массу аргументов, заставляющих ее как человека, ответственного за экспедицию, воспрепятствовать этому сближению.

Может, из-за того, что Клавдия находилась в постоянном возбуждении, не давая себе возможности разобраться в его действительных причинах, она прониклась таким активным отвращением к планете. Тем более что планета и в самом деле была первобытной, опасной и враждебной человеку. Впервые в жизни Клавдия хотела одного – чтобы экспедиция закончилась и можно было вернуться в обычный мир камеральных работ и деловой суматохи, мир, в котором ее никто не понимал, но все считали, что ее понимают.

И в то же время, как бы ей ни была отвратительна планета, как бы ни возмущала она ее праведную и мятущуюся душу, этот мир ее притягивал и тревожил.

…Клавдия поднялась. Ею владела тревога, неумолимое желание действий. Она не могла больше работать. Она даже не могла думать о работе.

Она подошла к плите, хотела поставить кофе, палила воды, но включать плиту не стала.

Потом прошла в переходник и надела скафандр.

"Я выйду, – повторяла она себе, – я выйду на минутку, дойду до леса. В конце концов, почему я должна неделями сидеть в этой тюрьме?"

Будь на станции кто-нибудь, кроме нее, она никогда бы не позволила себе выйти. Сейчас никого рядом не было. И никто не увидит ее. А потому можно представить себе, что не увидит и непреклонная Клавдия Сун. Нет ее, Клавдии, улетела тоже в горы. И выходит в лес не она, а то нелегальное, неосознанное и формально несуществующее естество Клавдии, над которым она не имеет никакой власти.

Клавдия проверила, герметичен ли переходник – все пункты инструкции выхода она соблюдала точно, – и шагнула в лес.

До того она бывала снаружи, разумеется, бывала – по делу. То надо было помочь скауту выгрузить пробы, то сходить в планетарный катер. Но она ни разу не была в лесу. И когда Павлыш полушутя и весьма осторожно уговаривал ее отправиться туда вместе с ним, она сухо отказывалась, давая понять, что необязательными вещами она заниматься не намерена.

Клавдия пересекла поляну, оглянулась. Купола станции и лаборатории смотрели вслед, не одобряя ее поступка.

Ей казалось, что ветер, колеблющий листву, овевает и ее лицо. Она даже провела перчаткой по забралу шлема, проверяя, герметичен ли он. Все было в порядке.

Она вступила в лес, она шла широкой прогалиной, медленно, глядя под ноги, чтобы не ошибиться и не наступить на какую-нибудь гадость, потому что ее путешествие по лесу совсем не означало примирения с ним. Это было испытание для себя – если бы вместо леса перед ней был кратер вулкана, возможно, она в таком душевном состоянии спустилась бы и в кратер.

К собственному удивлению, Клавдия с каждым шагом обнаруживала в лесу нечто – то сухой лист, то причудливо изогнутый корень, то пышное движение лишайника, – что ее привлекало своей первозданной красотой и естественностью, всплесками красок, необычностью форм… Клавдия останавливалась, разок даже нагнулась, разглядывая смешного полосатого жучка на длинных ногах.

Жучок при виде Клавдии поднялся на задние лапки. и подпрыгнул, и Клавдия не испугалась – она подумала, что он похож на ластящегося щенка, который хочет лизнуть ее в губы.

Милый жучок промахнулся и обиженно загудел, улетая.

К счастью для Клавдии, она не знала, что яд этого полосатика хотя и не смертелен, но вызывает глубокие незаживающие язвы и, встретив его в лесу, надо бежать без оглядки. Впрочем, она была в скафандре и ей ничего не грозило.

Улыбаясь смешному жучку, Клавдия проводила его взглядом и хотела было возвращаться, но тут увидела впереди цветы.

Цветы редки на планете – здесь царство простых растений. И чаще всего цветы – это лишь кажущиеся цветами иные существа, даже не обязательно растения.

Клавдия остановилась на небольшой поляне. Центр ее был занят кружком изумрудной травы – травинки блестели, словно намазанные жиром; ближе к деревьям, под нависающим сверху сплетением ветвей, ютились беспомощные нежные комочки – одуванчики, только куда меньше земных и нежнее.

Когда Клавдия приблизилась к одуванчикам, они заколыхались на тонких стеблях, отклоняясь от ветра. Это были одуванчики для Дюймовочки.

Клавдии страшно захотелось дунуть. Дунуть, чтобы они полетели белыми пушинками.

Этого делать было нельзя.

Клавдия даже оглянулась – не подглядывает ли кто-нибудь, не видит ли он преступления?

Лес был тих и безмятежен.

Клавдия немного, на несколько сантиметров, все еще улыбаясь, приподняла забрало шлема и дунула.

Белым облачком пушинки взвились в воздух, закрутились, кидаясь во все стороны.

Несколько невесомых пушинок коснулись ее лица, и Клавдия отмахнулась от этого холодного, щекочущего прикосновения.

И тут же закрыла забрало.

Прикосновение, хоть и было нежным и безвредным, испугало и отрезвило ее. Она быстро выпрямилась.

Зеленые стебельки, на которых только что были одуванчики, спрятались, как живые, под землю.

"Идиотка", – сказала себе Клавдия.

В носу свербило – она успела вдохнуть запах леса, гнилостный, тяжелый, чужой.

Очарование пропало.

Клавдия оглянулась. Лес стоял со всех сторон недвижный, настороженный, враждебный чужому.

Она не сразу сообразила, куда ей идти – было неприятное мгновение нерешительности. Потом сквозь прогалины блеснула крыша купола – она же отошла всего на пятьдесят метров.

Она добежала до купола, сорвала скафандр, бросила его в дезинкамеру и сама тут же перешла в душ.

Горячая, пахнущая лекарственными травами вода хлестала ее. Она мыла лицо, еще и еще раз, все более проникаясь презрением к себе самой. И ей все казалось, что нежное прикосновение пушинок ничем не смыть.

Даже маленький ребенок в поселке никогда бы не приблизился к одуванчикам и, если бы увидел их издали, сразу рассказал бы об этом старшим, потому что нет ничего хуже, чем натолкнуться в лесу на гнездо снежных блох. И взрослые сразу стали бы наблюдать за человеком, увидевшим в лесу гнездо снежных блох, – вернее всего, он заражен и обречен через полчаса или через час потерять рассудок в бешеном припадке… Почти все в поселке прошли через это несчастье, многие по нескольку раз. Из-за этого, когда в прошлом году припадок случился с Олегом, погиб Томас Хинд.

x x x

Что-то Казику в лесу не нравилось. Он был оживлен, кипел жизнью и звуками – это бывает летом, но впереди, куда лежал путь, было куда тише. Может, потому что там станция, люди распугали зверей? Казик принял эту версию и поспешил дальше.

Пришлось пробираться сквозь завал – видно, здесь была большая буря и на возвышенности лес повалило. Нож Казик держал наготове, двигался бесшумно, стараясь быть незаметным и проскальзывать как тень. Но он задержался в этом завале, все равно здесь не побежишь, да и в трухлявых деревьях любят прятаться всякие гады.

Издали Казик заметил обтянутое паутиной жилище чистоплюя и обежал его стороной. И тут же учуял стаю шакалов.

От них далеко пахнет в лесу – они никого не боятся и гонят добычу. Чаще они нападают в одиночку, они неутомимы и злы, но иногда собираются в стаю – такая стая напала в прошлом году на Дика с Марьяной. Вот почему в лесу так тихо.

Ничего, сказал себе Казик, от вас мы убежим.

Шакалы тоже почуяли Казика. Первого шакала он углядел, когда перебирался через лощину, и пришлось идти медленнее.

Шакал показался сверху, справа, он смотрел спокойно, будто Казик его не интересовал, будто он просто из любопытства выглянул из кустов и даже удивился: кто это шумит в лощинке?

Но Казик знал, что теперь шакал не успокоится – он или погибнет, или убьет Казика.

Хорошо бы, шакал был один.

…Второй шакал поджидал Казика на пути. Как только он выбежал из лощины на плоское место, шакал уже ждал там, присев на задние лапы, – белая шерсть дыбом, черная пасть нараспашку. Словно улыбается.

– С дороги! – крикнул Казик.

Он знал, что шакалов не испугаешь, но так самому было менее страшно.

Казик кинулся на шакала, преградившего ему путь, но тот не шелохнулся, равнодушно поджидая сумасшедшую добычу, которая сама несется в глотку. Ростом он был выше Казика, а когда поднимался на задние лапы, то и вдвое выше.

В последний момент, перед самым носом шакала, Казик вильнул в сторону и успел проскочить в нескольких сантиметрах от рванувшейся к нему оскаленной морды.

Казик перепрыгнул через живой корень и побежал дальше. Сзади стучали когти – шакал бежал по следу, и бежал, конечно, быстрее Казика. И как назло, вокруг только сосны с мягкими прямыми стволами – не влезешь, чтобы отсидеться. Впрочем, от шакала трудно отсидеться. Он может ждать целые сутки.

Казик на бегу обернулся, и ему стало обидно от невезения: шакалов уже было трое.

Он стал забирать правее, к берегу озера, – может, удастся уйти в воду. Казик не знал, умеют ли шакалы плавать, но все же надеялся: а вдруг нет? Ведь до станции бежать еще километр или два – обязательно догонят.

Казик кинулся в самую гущу кустов, не думая об опасности оттуда, но и это не помогло: для шакалов лианы и ветви кустов были как трава.

Впереди высился крутой холм. Казик из последних сил бросился к камням и вскарабкался наверх. Шакалы, все трое, окружили это убежище.

Казик дышал глубоко и часто – он ослаб за последние дни. Может, будь это около поселка, он смог бы убежать, но сейчас не убежишь…

Первый из шакалов начал подниматься наверх, отшвыривая когтями камни. Он поднимался медленно и спокойно. Шакалы все делают медленно и спокойно.

Когда шакалья морда была уже у ног Казика, тот ударил его ножом в горло. Горло – самое слабое место у шакала. Нож наткнулся на кость. Шакал отпрянул, будто не ожидал удара, но тут же полез вновь. Казик успел нанести еще один удар, удачный, прежде чем ему пришлось спрыгнуть с холма и бежать снова, потому что остальные шакалы тоже полезли на холм.

Теперь у Казика было только два врага. А он был цел, ни царапины.

Казик продолжал бежать вперед, и шакалы вновь настигли его у большого мягкого голубого дерева. Он прыгнул за ствол, но поскользнулся, потому что его дернула за руку жгучая хищная лиана.

И в это мгновение зубы первого шакала рванули кожу на плече. Было очень больно.

Казик обернулся и начал бить шакала ножом, прячась за ствол, который изгибался, пытаясь посторониться, и шакалу удалось еще раз укусить Казика. Казик понял, хотя от боли и отчаяния он соображал плохо, что ему не устоять, надо бежать, надо спасаться.

И он побежал, виляя между стволами…

И вдруг выбежал на поляну.

На поляне спокойно, уверенно и гордо стояли настоящие земные купола блестящие, серебряные и непобедимые.

x x x

Прошло около часа с неудачной вылазки в лес, а Клавдия все не могла успокоиться. Почему-то начала протирать приборы, потом включила стиральную машину и сложила в нее постельное белье. Ей не хотелось, чтобы возвращались Павлыш с Салли, словно она еще не была готова их увидеть. Потом она убедила себя, что проголодалась, открыла экспресс-обед, но есть не стала, а спустила его в мусорокамеру.

Она старалась не смотреть в окна, но они, как назло, встречались на каждом шагу, и лес, враждебный и хитрый, подглядывал за каждым ее движением.

Начало знобить. Клавдия не знала, что это – первый признак укуса снежной блохи, но инстинктивно чувствовала, что с ней творится неладное и это неладное связано с выходом в лес.

Все собирался пойти дождь, стемнело не ко времени, темные тучи нависли над станцией. Ее пораженному болезнью воображению казалось, что деревья шевелятся и собираются все ближе и ближе к дому, чтобы ворваться внутрь.

И когда из леса выскочила окровавленная обезьяна и бросилась к куполу, ведя за собой страшных белых взъерошенных чудовищ – именно такими она увидела Казика и шакалов, – она восприняла это как попытку леса напасть на нее.

Клавдия тут же распахнула шкаф, выхватила анбласт, и все это заняло секунду – она действовала по инструкции, предусматривавшей оборону станции от нападения диких зверей. Делала она все это быстро, механически, преодолевая страх и отвращение.

Звери, напавшие на станцию, сплелись в клубок, и она даже с некоторым облегчением поняла, что у них свои дела: они выясняют свои отношения – это продолжение извечной борьбы за существование, в которой обезьяне придется погибнуть…

Так как свет внутри станции был включен, детали яростного сражения у станции Клавдия не могла разглядеть. Она подумала, что надо включить камеры, и, может, включила бы их, но дурнота и озноб все более овладевали ею, и она не могла бы сказать, почудилось ей или в самом деле в какой-то момент она увидела большие, отчаянные, разумные глаза обезьяны, которая прижалась к стеклу окна. Темная, исцарапанная, окровавленная морда отчаянно двигала губами, словно призывая на помощь.

Устрашась этого зрелища, устрашась морды белого зверя, возникшей рядом с мордой обезьяны – все это заняло доли секунды, – Клавдия подняла анбласт, чтобы выстрелить, защищаясь, в этих чудовищ, но ее остановило сознание, что выстрелом она нарушит герметичность купола и впустит в него инопланетную микрофауну. Обезьяноподобное существо увидело движение Клавдии и метнулось в сторону.

Клавдии показалось, что в лапе у него нож или, может, это был длинный коготь. Существо упало, звери накинулись на него. Зрелище было отвратительным, кровавым, типичным для этой планеты, и Клавдия не хотела смотреть, но смотрела, как в предгрозовой мгле, при свете молний это существо – такое впечатление, что у него не шерсть, а клочья меховой одежды, – ну и шутки играет с ней воображение! – умудрилось вырваться из когтей белых зверей и побежало, падая и поднимаясь вновь, огрызаясь из предсмертных сил, вниз, к озеру…

x x x

Скатываясь по склону к озеру и теряя последние силы, Казик все видел перед собой испуганные глаза земной женщины, прекрасной, чистой, окруженной сверканием земных, совершенных вещей, которая целилась в него из бластера, хотя этого не могло быть никогда, и руки ею, сквозь всеобщую боль, болели от отчаянной силы, с которой он колотил кулаками в окно этого прекрасного дома…

А шакалы, терзая и словно играя, гнали добычу к серой воде озера…

x x x

В корабле Салли старалась не отходить от Павлыша.

Он был мрачен, почти не разговаривал, даже лицо осунулось.

"Как странно, – думала Салли, – типичный сангвиник, сама смотрела его карточку, – склонен к компромиссам, отступает перед авторитарным мнением, ищет компенсации во второстепенных проблемах… Милый человек, который никогда не станет лидером".

Интуитивно Салли поняла, что окончательное, последнее решение убить "Полюс" зависит не от непреклонной Клавдии и не от бунтующего Павлыша – от нее, обстоятельствами поставленной в роль третейского судьи, что не выражалось вслух и даже не формулировалось мысленно.

Поэтому она встала первой, с рассветом, приготовила завтрак, и Павлыш, поднявшийся следом и заглянувший в камбуз, где хлопотала Салли, ничуть не удивился, увидев, что она одета к походу: в обтягивающей старенькой куртке и узких брюках – под скафандр. Обычно же на станции Салли ходила в сарафанах или открытых платьях, немодных, но уютных, домашних. Клавдия уверяла, что Салли – единственный сотрудник Дальней разведки, которая одевается столь странно.

Салли сказала Павлышу, что не надо будить Клавдию. Она наверняка ночь не спала, только теперь забылась. Павлыш подчинился. Он понял, что Салли руководила не только жалость к начальнице экспедиции, но и нежелание объяснять, почему она, не спросив разрешения, летит в горы с Павлышом.

Павлыш мрачно молчал, завтракать не стал, молча перетащил в катер контейнер с имплозивом. Он совершал все действия, словно и не сомневался в том, что взорвет "Полюс". Он был обречен взорвать "Полюс", только Салли совсем не была в том уверена, но подозревала, что бунту Павлыша потребуется катализатор – ее союзничество, Но она сама еще не знала, что перевесит в ее решении.

А на корабле она оробела. Салли приходилось бывать во многих экспедициях, она видела, как погибают люди, она знала мощь злобных стихий и ничтожество человека перед лицом этих стихий. Она знала, что корабль мертв, и давно. Но все это было неправдой. Корабль был тяжко болен, он был в коме, но жизнь оставила в нем настолько явственные следы, что изгнать их не смог и многолетний мороз этих гор.

Салли помогла Павлышу перетащить в корабль контейнер с взрывчаткой, но когда Павлыш, вместо того чтобы распределить заряды по инструкции, велел ей оставить контейнер у входа, она с облегчением подчинилась.

Они налегке обошли корабль. Побывали на пульте управления, в отсеке управления, заглянули в анабиозные камеры, потом Павлыш отвел Салли в каюту 44, где стояла детская колыбель. Устроив эту экскурсию по кораблю, Павлыш не старался склонить Салли на свою сторону. Он был занят чем-то иным. Салли понимала, что Павлыш все время ищет, настороженный, как охотничий пес.

Он высвечивал ярким лучом фонаря пол неподалеку от входа, потом долго осматривал помятые, вскрытые банки и разорванные пакеты в разгромленном складе, спустился в "гараж", где стоял поврежденный планетарный катер, забрался в его кабину, там пробыл несколько минут. Салли даже не выдержала и позвала его:

– Слава, там что-нибудь есть?

– Иду.

Потом они вновь вышли к открытому люку.

Только вершины гор поднимались над толстым серым облачным одеялом, туго закрывшим долины и пропасти. Одеяло дергалось, шевелилось, сдвигалось к западу, словно капризный гигант тянул его в свою сторону. Салли представила себе, какая там, под одеялом, вьюга, и даже поежилась. Но здесь, над облаками, ветер дул ровно, вольно, и Павлыш откинул забрало шлема. Салли последовала его примеру. Щеки сразу обожгло морозом, и холодный воздух рванулся в легкие – Салли от неожиданности закашлялась и прикрыла рот перчаткой. Даже глазам было холодно. Но закрывать забрало она не стала. Воздух, хоть и разреженный, нес в себе свежесть и чистоту, по которой так истосковались легкие.

Павлыш отстегнул от скафандра плоский матовый прибор, который Салли раньше не приходилось видеть.

– Я захватил с собой биоискатель, – сказал он. – Мы осмотрим с тобой долину.

Он почему-то не сомневался, что Салли охотно будет его сопровождать.

– А… приказ? – Салли хотела было сказать "взрыв", но язык не повернулся.

– А ты как думаешь?

– Я думаю, что нам не надо спешить, – сказала она.

– Ни черта я не буду взрывать, – сказал Павлыш, насупившись, словно мальчишка, который не отдаст никому пойманного жука.

Салли сразу увидела, каким он был мальчишкой. И непроизвольно улыбнулась.

Павлыш удивился:

– Что?

– Я так… Ты понимаешь, что Клавдия, хотя бы из уважения к самой себе, сообщит о невыполнении приказа.

– Я и ей не дам взрывать, – сказал Павлыш.

– Я не о том. Она закроет тебе космос.

– Знаю, знаю!

Павлыш резко поднялся. Прибор матово поблескивал в руке.

– Ты не ответил, готов ли ты отказаться от космоса?

– Салли, милая, не говори глупостей. Вопрос не в отказе или согласии. Что бы ты сделала?

– Я спрашивала тебя, а ты отвечаешь вопросом.

– Вот контейнер. Действуй.

– Я бы сделала то же, что и ты.

– Тогда мы вместе не полетим. Остаток дней проведем на Земле. Ничего страшного.

– Ты дурак, и я тебя люблю, – сказала Салли.

Павлыш спустился по трапу, что они привезли с собой, снег вокруг корабля был истоптан ими, но ветер быстро заметал следы.

– Закрой шлем! – крикнул Павлыш снизу. – Простудишься.

Салли спрыгнула. С трех метров она ударила по насту так, что провалилась почти по пояс. Пришлось выбираться.

Ей было весело. Потому что была ясность. Ясность не только мгновения, но и окончательного решения.

– Если они шли, – сказал Павлыш, держа прибор в перчатке на руке, вытянутой вперед, – если они покинули корабль, а я в этом почти не сомневаюсь, они должны были постараться выбраться из гор. В долину, к лесу. Зимой эта задача невыполнима. Но у них не было другого выхода. Если я прав, то мы найдем кого-то из них. Под снегом.

Веселье Салли исчезло.

– Не надо, – сказала она.

Но Павлыш уже вел вокруг себя биоискателем, внимательно глядя на стрелку. Он словно не слышал ее.

– Потом, – сказала Салли. – Не сегодня. Оставь их в покое.

– Ты не поняла, – сказал Павлыш. – Мне важно узнать, в какую сторону они пошли.

– Почему?

Павлыш заметил, как дрогнула стрелка, и медленно пошел по жесткому насту в ту сторону.

Салли шла рядом.

– Потому что они могли выйти отсюда.

– Это наивно. Так быть не могло.

– Салли, милая, ты накладываешь на других людей собственные ощущения. Тебе эта планета кажется смертельной. Ты убеждена, что на ней нельзя прожить и минуты без скафандра. Ты думаешь так, потому что живешь в комфортабельном помещении, дышишь стерилизованным воздухом, пьешь дистиллированную воду. Представь себе, что у тебя нет выхода. Или смерть, или приспособление.

– Тогда лучше смерть, – сказала Салли убежденно.

– Смерть никогда не лучше.

Стрелка дрогнула. И пошла влево.

– Это как детская игра, – сказала вдруг Салли. – Холодно, тепло, еще теплее…

– У него небольшой радиус действия, – ответил Павлыш. – Это сделано для того, чтобы не сбивать картины при множественности объектов. Ты знаешь биоискатель придумали альпинисты, спасатели. Сначала с его помощью искали тех, кого завалило лавиной… Здесь!

Павлыш остановился перед пологим возвышением.

– Подержи. – Он передал биоискатель Салли, а сам принялся перчатками разбивать наст, чтобы пробиться к более мягкому снегу.

Салли заставляла себя смотреть на руки Павлыша, но потом отвернулась. Она не хотела увидеть то, что должна была сейчас увидеть.

– Странно, – сказал Павлыш.

Голос его был только удивленным, не более. Салли обернулась.

Под снегом она увидела желтоватую белую шерсть. Там было погребено какое-то крупное животное, словно белый медведь.

– Когда вернемся в следующий раз, – сказал Павлыш, – мы раскопаем его целиком.

– Зачем?

– По двум очевидным причинам, мой ангел, – сказал Павлыш. – Во-первых, это животное неизвестно науке. Во-вторых, мне важно узнать, почему оно погибло. Но потребуется лопата.

Расширяющимися кругами они шли вокруг корабля, все более удаляясь от него. Салли устала, наст держал не везде, иногда она проваливалась в снег. Ветер дул все сильнее и мешал идти, он срывал поверхностный слой снега, и порой было трудно увидеть что-либо в трех шагах.

За два часа поисков они ничего не нашли.

Наконец Павлыш остановился. Посмотрел на Салли и спросил:

– Устала?

– Да.

– Прости, я увлекся. – Он виновато улыбнулся.

– Я не сержусь.

– Полетели на станцию. После обеда я вернусь сюда и продолжу поиски.

– Почему ты убежден, что кто-то мог остаться в живых?

– На корабле нет ни одного трупа, кроме тех, что спрятаны в анабиозном отсеке.

– Но даже если они ушли, то погибли в горах…

– А если дошли до леса?

– Ты же знаешь, что представляет собой лес.

– Знаю. Но кто-то побывал на корабле сравнительно недавно. Помнишь разгром в кладовой?

– Это были не люди.

– Не люди поднялись к люку, открыли его, прошли по коридорам до склада, а уходя, закрыли люк за собой?

– Это твое предположение.

– Достаточно серьезное, чтобы бросить ради него все дела и искать!

Они подошли к катеру.

– Клавдия, наверное, с ума сходит. Мы ее забыли.

– Ничего страшного, – упрямо сказал Павлыш.

Салли вызвала станцию.

Клавдия не отвечала.

Павлыш задраил люк катера, прошел к пилотскому креслу.

– Она молчит, – сказала Салли.

– Она могла отойти от связи, – сказал Павлыш. – Мало ли куда человек может пойти на станции.

Павлыш поднял катер наверх. "Полюс" превратился в черную пуговицу на белом халате долины. Салли продолжала вызывать Клавдию, но безуспешно.

x x x

Павлыш заложил крутой вираж и, набирая скорость над озером, рванул в облака так, чтобы спуститься вертикально к станции.

Под облаками хлестал ливень и было сумрачно.

Павлыш поставил вездеход у купола лаборатории и, выключив двигатель, поднял большую сумку с вещами, взятыми с "Полюса".

– Ничего не забыла? – спросил он.

Салли отрицательно покачала головой.

Они прошли прямо к входу. Внутри горел свет, и окна станции, круглые, в ряд, приятно и уютно светили, кидая теплый свет на серые косые струи ливня.

Станция была закрыта. Клавдия не открыла дверь, когда спустился катер.

Салли нажала на кнопку у двери. Слышно было, как звон разносится по станции.

Павлыш заглянул в люк.

Струи воды текли по нему, мешали смотреть.

Салли набрала код. Дверь в переходник отодвинулась. Они вошли.

– Там неладно, – сказал Павлыш.

Струи дезинфектанта ударили по скафандрам. Салли выключила душ, сорвала шлем. Она первой бросилась в кают-компанию.

Павлыш начал вылезать из скафандра и в этот момент услышал крик Салли.

Он вбежал в комнату. Комната была ярко освещена. При ярком свете картина показалась особенно невероятной.

Все в кают-компании было перевернуто. Словно здесь буйствовал целый полк. Следы боя видны были во всем: в перевернутой мебели, в разбитой посуде, в разгромленных приборах. И среди всего этого хаоса на полу лежала, откинув руку с анбластом, Клавдия.

Салли склонилась над ней, слушая сердце.

– Погоди. – Павлыш отстранил Салли.

Он приподнял веко Клавдии. Реакция была.

– Жива, – сказал он, – но в глубоком шоке.

Павлыш быстро провел руками вдоль ее тела, стараясь понять, есть ли раны, но серьезных повреждений не нашел.

– Она отстреливалась, – сказала Салли.

Павлыш тоже заметил следы выстрелов на мебели и на стенах.

Руки Клавдии были окровавлены – все в царапинах и ссадинах. Павлыш не мог знать, что в припадке безумия, вызванного укусом снежной блохи, Клавдия сражалась с невидимыми врагами. Павлыш решил, что враги были настоящими, что кто-то ворвался внутрь станции и чуть не убил Клавдию.

Павлыш перенес Клавдию на диван, потом собрал портативный диагност, который, к сожалению, ничем помочь ему не смог – он дал лишь общую картину глубокого беспамятства, нервного истощения, но ни перспектив, ни лечения дать не мог, потому что даже по аналогии с подобным явлением не сталкивался.

Все попытки Павлыша вывести Клавдию из беспамятства оказались бесплодными.

Время шло. Уже двадцать минут, как они на станции.

– По-моему, пульс слабеет, – прошептала Салли.

Павлыш взглянул на приборы и отрицательно покачал головой.

– Я должна была почувствовать, – сокрушалась Салли.

– Непонятно, – сказал Павлыш, – словно тайна запертой комнаты. Дверь была закрыта, замок в порядке, ничьих чужих следов внутри станции не вижу. И в то же время кто-то проник…

– Что мы здесь знаем! – с горечью ответила Салли. – Мы чуть царапнули поверхность этой планеты и оставили нетронутым ее нутро.

– Уже если кто был осторожен, так это Клавдия!

– Ты лучше скажи, что делать. Я так больше не могу.

– Очевидно, выход один, – сказал Павлыш. – Поднимаем планетарный катер.

– Идти к маяку?

– Да, на максимальной скорости через три часа мы будем у маяка.

Маяк был в открытом космосе, за пределами поля тяготения планеты, которое препятствовало космической связи.

– Наверное, ты прав, – сказала Салли.

С маяка можно было выйти на связь с Галактическим центром и подключиться к диагностическому пункту, который даст рекомендации, что делать.

Они перенесли Клавдию в катер.

Потом Павлыш бегом вернулся под купол. Могло случиться так, что придется идти на рандеву с проходящим мимо кораблем и они не скоро вернутся сюда. А может, и не вернутся.

Павлыш включил камеру – у него было полминуты, пока Салли задавала катеру программу полета, – и снял картину разгрома. Снимок может помочь, когда в Галактическом центре будут анализировать причины драмы. Причина может оказаться достаточно серьезной, и тогда планету закроют для исследований, переведя в разряд опасных миров.

Последнее, что сделал Павлыш, уходя со станции, – он включил программу консервации. Станция сама соберет себя в контейнеры, сложит, запакует, подготовит к возможной эвакуации.

Все. Павлыш бегом пробежал в катер.

Салли сидела на полу, поддерживая голову Клавдии.

Павлыш осторожно поднял катер.

x x x

– Дик, – позвала Марьяна. – Дикушка.

Дик наклонился к ней.

Собиралась гроза – вот-вот хлынет ливень. Дик как раз собирался накрыть Марьяну остатками пленки.

– Я думал, ты спишь.

– Я не сплю. Я плыла… я была далеко… Где Казик?

– Сам беспокоюсь. Давно нет.

– Иди к нему, с Казиком беда, понимаешь?

– Ты откуда знаешь?

– Я ничего не знаю, мне плохо, потому что с ним беда.

– Нет, не могу тебя оставить.

– Со мной ничего… со мной ничего. Иди.

Марьяна говорила настойчиво, будто колдовала, будто и не видела ни Дика, ни предгрозового леса – ничего; она смотрела куда-то вдаль, внутрь пространства, в ее голосе был приказ.

– Идет дождь, – сказал Дик, размышляя вслух, – он быстро смывает следы. Если идти, то сейчас.

– Скорей, – сказала Марьяна, – будет поздно, может, уже сейчас поздно.

Дик подчинился. Но сначала он согнул вершины трех небольших сосенок, связал их веревкой и поднял туда Марьяну. Это была не очень надежная постель, да и над землей она возвышалась чуть больше чем на метр, зато наземные гады не смогут добраться до Марьяны. Марьяна терпела, только повторяла: "Иди".

– Я тебе оставляю бластер, – сказал Дик.

– Не надо, я буду лежать тихо, затаюсь. – Марьяне было трудно говорить.

– Здесь легкая кнопка, почти не надо давить, – сказал Дик. – А у меня есть арбалет, это привычнее.

Он вложил бластер в руку Марьяне.

Та ничего не сказала.

– Я побежал, – сказал Дик.

– Скорее.

Дик бежал по следам. Хоть туча нависла низко, шел дождь и было темно, Дик замечал то сломанную ветку, то перевернутый камень.

Земля была мокрой. Но кое-где Дик угадывал отпечатки ступней Казика сапоги тот потерял еще в озере и бежал босиком.

Вдруг Дик замер. Он почуял запах шакалов. Не свежий, но шакалы проходили здесь.

А вот здесь останавливался Казик. Настороженно – приподнимался на цыпочки, – значит, тоже почуял шакалов, но для него тот запах был куда более близким и свежим.

Дик еще более встревожился. Если шакал был не один, Казику надо было скорее спешить, к дому землян – с ножом мальчишке не справиться даже с одним шакалом.

Дик миновал узкую лощину и понял, что шакал был не один. Их было по крайней мере три.

Холм, груда камней. Кровь. Туша шакала…

Вот они и настигли Маугли.

Запах крови шакалов. Запах крови Казика.

Дик побежал еще быстрее. Он был страшен, и лес съеживался, прятался при виде его. Лес чувствовал, что бежит зверь, охваченный яростью, в которой страшна даже беззащитная коза, если она спешит на помощь своему козленку.

И так же, как Казик, неожиданно для себя Дик вылетел на поляну перед станцией.

Станция была слабо освещена, она была сказочным зрелищем – несколько куполов, связанных туннелями, и круглые окошки – свет. Станция была из того же мира, к которому принадлежал "Полюс". Но в этот момент Дику некогда было сравнивать и рассуждать.

Он увидел, как темное округлое тело поднимается в воздух, и это могучее беззвучное ускоряющееся движение заставило его замереть.

Он смотрел, как несется вверх, превращаясь в светящуюся точку, планетарный катер, не зная, конечно, что это планетарный катер, и не понимая, кто и почему улетает со станции.

Он подбежал к двери.

Воздух был тяжелым, но дождь почти перестал.

Он толкнул ее – дверь не поддалась.

Он заглянул внутрь. Там было пусто.

– Эй! – закричал Дик, – Откройте!

Никто не отозвался. Дик протер стекло.

Через окно было видно, что внутри большой светлой комнаты был бой все перевернуто, вещи валяются на полу, сломаны… Следы крови на мягком ковре. Бластер, не такой, как у Дика, – длиннее и больше – тоже валяется на полу.

Дик ударил в дверь кулаком. Где же Казик?

Вдруг он догадался: Казика взяли с собой и повезли наверх, в небо, где у них есть корабль. Конечно же, Казик был ранен, когда на него напали шакалы, и они взяли его на корабль.

Эта мысль была большим облегчением.

Дик перевел дух. Теперь надо возвращаться за Марьяной…

Но что-то смущало его. Что-то было неправильно. Запах шакалов? Да, но это не свежий запах. Запах Казика? Дик посмотрел в сторону озера – запах Казика вел туда.

Дик поглядел под ноги и увидел следы Казика, перекрытые следами двух шакалов. Это было странно.

Дик медленно пошел по следам, и с каждым шагом запах Казика и запах шакалов становились свежее. Почему же Казик не вошел в дом? Ведь они здесь были. Они поднялись в небо на глазах у Дика.

Казик, видно, бежал из последних сил, останавливался, огрызался, отмахивался ножом – все это можно увидеть по отпечаткам ступней, – рвался дальше к воде. Дик на его месте тоже бы попробовал прорваться к воде.

Идти Дику пришлось недалеко.

Казик успел вбежать в воду. К камням у берега.

Он забежал еще шагов на двадцать и упал там. Шакалы не посмели войти в воду. И ушли.

Дик увидел тело Казика, наполовину погруженное в воду, в несколько прыжков достиг его и подхватил на руки.

И в этот момент в блеске молний и оглушительном грохоте, словно прорвалось небо, вновь хлынул ливень.

Голова Казика бессильно свисала, и Дик, неся его на берег, старался поддерживать ее.

– Ты живой? – спрашивал он. – Ну скажи, ты живой?

Он положил Казика на берегу и наклонился, прикрывая собой от водяных струй.

– Жалко, – сказал вдруг тихо, но явственно Казик. – Я так просил, а она не пустила.

– Что? – не понял Дик.

– Они нас не пускают, – сказал спокойно Казик. – Они боятся. Мы дикие…

И он замолчал.

И Дик понял, что Казик умер.

Он подхватил его и побежал вверх по берегу. Ему казалось, что еще можно что-то сделать.

Он стал бить по стеклу окна, чтобы войти в станцию. Но стекло равнодушно и упруго отражало удары Дика.

– Сволочи! – кричал Дик. – Вы его убили! Пустите же, не прячьтесь!

Он понимал, что никого на станции нет, что в доме пусто, но продолжал биться в дверь.

Он обернулся в отчаянии, отбежал, поднял здоровый камень. Такой ему никогда бы не поднять в обычном состоянии. Обняв его, метнулся обратно к двери и изо всей силы ударил по окну.

И стекло, и сам купол рассчитаны на большие нагрузки. Но слабым звеном оказалась металлическая рама. Удар был так резок и силен, что стекло, не разбившись, вылетело из нее.

Со звоном упало внутрь и, подпрыгивая, покатилось прочь.

Дик нырнул в окно, потом втащил внутрь Казика и попытался расшевелить мальчика. Но тот не отзывался.

Дик побежал в другую комнату, он распахивал шкафы – хотел найти лекарство, но не знал, где искать, да и какое нужно лекарство? И как дать лекарство человеку, который уже мертвый?

– Я вас убью, – повторял он. – Вы только мне попадитесь, я вас всех убью!

Станция была пуста. И не отзывалась.

В дальнем коридоре Дик вдруг заметил движение: странный металлический прибор – плоская платформа, с козленка размером, – медленно тащила блестящий ящик. Дик в ярости, от того что в первое мгновение испугался и от того что надо было сорвать на ком-то гнев, ударил ногой по платформочке – та остановилась. Он схватил ящик (ящик был тяжелым) и ударил им по платформе, она покосилась и замерла.

– Так тебе! – закричал он.

И тут он вспомнил о Марьяне. Марьяна в лесу. Одна.

На нее тоже могут напасть.

Он выскочил под дождь и помчался в темноту мокрого леса.

x x x

Салли вола планетарный катер на пределе возможностей двигателя. Шла так, чтобы уложиться меньше чем за три часа.

Клавдия не приходила в сознание, но Павлыш, наблюдая за ней, убедился, что состояние ее не ухудшается.

Все было странно. Странности складывались как в калейдоскопе, казалось бы, нелогичным узором, когда все кусочки стекла разного цвета, но виден ритм и симметрия, только непонятен смысл, который несет в себе узор.

У Павлыша было время рассуждать.

Вдруг он вспомнил, перебирая все события и образы планеты в поисках странного, нелогичного, громадное дерево, уходящее вершиной в облака, и свисающую с сука тряпку…

Павлыш достал контейнер с пленками – его он взял со станции.

Индикатор мгновенно нашел нужную пленку, и Павлыш включил проектор. На экранчике возник гигантский сук, кусты на нем и обвисшая пленка, под которой покачивался на ветру комок… нет, не комок, это не тело животного, как заставил себя в свое время поверить Павлыш, – это корзина. Павлыш остановил пленку и постарался дать увеличение. Конечно, в эту корзину можно заглянуть, она пустая. И веревки. Как же он с самого начала не увидел, что там веревки…

– Салли, посмотри, – сказал Павлыш.

– Что это?

– Мне кажется, воздушный шар.

– Похоже, – сказала Салли равнодушно. Она вся была в заботах о Клавдии, в беспокойстве о ней.

"Что еще? – думал Павлыш, не выключая изображения шара. – Что-то есть еще. Ага, разоренный склад на корабле… Надо найти и эту пленку… На полу разбросаны открытые банки и коробки. Рваный пакет, смятый клок фольги… Он не просто смят. На нем отпечатки пальцев, вся пятерня".

– Салли!

– Тише! Ты меня испугал. Что это?

– Неужели ты не видишь?

– Рука. Откуда?

– Они были на складе. Помнишь?

– Мне кажется, что это рука обезьяны.

– Поверь уж мне, – сказал Слава твердо. – Вон след большого пальца. Видишь, как он отстоит? Ни у одной обезьяны ты не найдешь этого – только у человека.

– Тогда все ясно, – догадалась Салли. – Они умирали на корабле, но спасали детей. Взрослых уже не осталось, только дети. Потому и разгром на складе.

– А воздушный шар?

– Воздушный шар – это очень вольное допущение.

x x x

Дик ничего не сказал Марьяне, отыскав ее и волоча на одеяле из пленки через лес к куполу, к Казику. Никаких сил не оставалось, но надо было это сделать. Он не мог оставить Казика, не мог оставить Марьяну, он был самый старший, самый сильный из них, и потому он должен был терпеть.

Марьяна была тяжелой, она была в горячем беспамятстве.

Дик приволок Марьяну к куполу и внес внутрь.

Казик также лежал на диване.

Только свет в куполе стал тусклее, будто догорала свеча. И что странно – куда-то исчезли, сложились, свернулись в рулоны два из малых куполов и меньше стало вещей в большом куполе.

Дик положил Марьяну на постель, которую нашел за перегородкой.

Постель была покрыта очень белыми простынями, но Дику не было жалко простыней.

Он сел на диван в ногах у Казика.

Он сидел так минут пять и ничего не делал, потому что был обессилен, да и не знал, что делать.

Еще один железный уродец въехал в комнату и начал скатывать ковер с пола.

Дик, не вставая, достал бластер и врезал заряд в уродца.

Тот съежился, обуглился и замер.

– Если кто еще войдет… – сказал Дик. – Только войди!

Он сидел на диване, рядом с мертвым Казиком и умиравшей Марьяной, и ничего не мог сделать, и лишь клялся себе, что посвятит всю свою жизнь, сколько бы ее ни осталось, чтобы отомстить этим землянам, которые убили Казика и убежали, чтобы Марьяна умерла.

Он найдет их, он найдет их, куда бы они ни спрятались, чтобы убить, как жалких шакалов.

x x x

– Слава, – сказала Салли, – смотри.

Она склонилась к Клавдии. Клавдия глубоко вздохнула. Приборы на медицинском пульте показали, что пульс немного участился, дыхание стало глубже. Она приходила в себя.

Шел второй час полета.

Павлыш ввел стимулятор сердечной деятельности. Судя по показаниям приборов, состояние Клавдии было почти нормальным. Павлыш еще раз проглядел анализ крови. В крови были следы токсического воздействия. Какие – сложно определить в полевых условиях. Нужна настоящая лаборатория.

Клавдия открыла глаза.

– Салли, – сказала она, – почему мы здесь?

Она сразу поняла, что они в катере.

– Не двигайся, тебе вредно, – сказала Салли. – Все будет хорошо.

– Но что было? – Клавдия нахмурилась, стараясь вспомнить. – Был лес, да? Одуванчики. Очень красивые одуванчики. И эта обезьяна. Я ее отогнала все это зверье так и лезет в окна… А что потом?

– Мы не знаем, – сказал Павлыш. – Мы думали, что ты помнишь.

– Я не помню. Я помню, какие страшные звери лезли в окна. И потом были кошмары…

– Скажи, какие звери? Они тебя напугали? – спросил Павлыш.

– Нет, просто противно. Все так противно. Гадкий мир. Они всегда дерутся в лесу, все дерутся… Нет, я их не боялась. А потом не помню.

– Постарайся вспомнить все по порядку. Что случилось?

– Я была в лесу.

– Ты вышла в лес?

– Я вышла в лес. Немного прошлась. Там были одуванчики… Наверное, я открыла шлем, мне хотелось на них. дунуть.

– Ты сняла шлем?

– Не помню. Кажется, приподняла забрало.

– А что потом?

– Потом было гадкое настроение, плохо себя чувствовала, а в окно лезла эта обезьяна, и она дралась с другими зверями.

– А потом?

– Она убежала, они все убежали, а мне стало совсем худо… Простите. Я вам доставила… беспокойство. Почему мы в катере?

– Мы летим к маяку. Подключиться к диагносту центра. Может быть, эвакуировать станцию?

– Тогда возвращаемся.

– Все же я хочу подключиться к диагносту – пускай тебя проверят. Может быть, потентная инфекция.

– Я не хочу. – Клавдия с трудом села. Она была бледна. – Я не потерплю, чтобы из-за моих… недомоганий срывалась работа экспедиции.

И Павлыш понял, что для Клавдии отступить – непростительный позор.

– Погоди, – сказал он, – ты хорошо разглядела эту… обезьяну?

– Нет, я не вглядывалась.

– Понимаешь, – сказал Павлыш, – на этой планете не должно быть никаких обезьян… Это мог быть человек?

– Дикарь? Но если не может быть обезьян, откуда взяться дикарю?

– Я сейчас думаю о людях, – сказал Павлыш.

– О каких? Откуда им здесь взяться?

– О людях с "Полюса". Допустим, что кто-то смог выжить.

– Это немыслимо. Этот мир погубит любого.

– Одного погубит. А если это был не один человек? Если тут есть колония людей, которые стараются выжить, дождаться нас, людей с Земли, ждут спасения, понимаешь?

– Не верю.

– Тогда погляди.

И Павлыш прокрутил еще раз пленку с воздушным шаром.

x x x

Олег никуда не хотел идти. Ему было все равно.

Но Сергеев, когда совсем рассвело и вьюга немного стихла, заставил себя подняться. Он никогда бы не поднялся, если бы не дети. Не Марьяшка и Олег. Он знал, что если он не сможет подняться, то Олег с Марьяшкой никогда не найдут друг друга, не увидят, не прикоснутся. Его жизнь не имела ценности без продолжения в Марьяшке и Олеге. Сергеев смог уговорить себя поднять голову, на это усилие только его и хватило. К счастью, в резком, судорожном движении Сергеев ударился головой о снежную крышу их убежища, в этом месте довольно тонкую. Крыша рухнула, впустив ледяной воздух, Сергееву холодом обожгло лицо и плечи – и он сразу очнулся.

Он выкарабкался наружу и долго сидел на корточках, пока совсем не окоченел. Затем приказал себе выкопать из снега мешок с дровами и разжечь огонь. Когда вода согрелась, он растолкал Олега и влил в него, открывая грязными, корявыми пальцами рот, горячую воду. Олег вяло сопротивлялся, сонно бормотал, что хочет спать. Потом Сергеев растирал его, тряс, совсем устал и не заметил, как в этой возне опрокинул банку с горячей водой, которая тут же пролилась в снег, оставив на поверхности лишь дыру с оплавленным серым льдом вокруг.

Но тогда пришел в себя и Олег. Он пришел в себя настолько, что смог снова разжечь огонь, снова вскипятить воду и напоить Сергеева. Теперь роли поменялись. Сергеев, правда, не сопротивлялся и все отлично осознавал просто у него не осталось сил.

А потом они пошли дальше, вверх, сквозь облако, в тумане, влекомые лишь несбыточной надеждой на то, что милостивое чудо выведет их именно к той котловине, где лежит "Полюс".

Часа через два они упали ,в снег. Им казалось, что они прошли очень много. На самом деле они одолели меньше километра. Они собрали последние дрова и снова пили горячую воду как лекарство. Они уже не говорили, оба были обморожены, пальцы на ногах и руках онемели. И все же они снова поднялись, правда, на этот раз им пришлось обняться и идти рядом, поддерживая друг друга, отчего продвижение вперед стало совсем уж малым. Но им казалось, что они идут. И они ждали, что вот-вот разойдутся облака и над ними откроется синее небо…

x x x

Дик видел, как опустился катер. В первое мгновение им овладела радость – они все же вернулись!

Но тут же вспомнил, что должен им отомстить.

Он должен убить их, потому что они виноваты в смерти Казика и в том, что умирает Марьяна. Они могли их спасти. Могли все сделать. Но не захотели.

Никогда раньше Дику не приходило в голову, что можно убить человека. Людей на свете мало. Люди помогают друг другу. Без этого люди погибнут, потому что лес сильнее каждого из людей.

Это эти, из чистого купола, не могут быть людьми.

"И если вы все такие, то не нужна нам ваша Земля, ваши белые простыни и гладкие столы. Я знаю, – лихорадочно думал он, – вы вернулись, потому что забыли взять свои вещи. Вы хотите отобрать у нас все, потому что мы грязные и некрасивые, потому что вам стыдно думать, что мы с вами прилетели с одной и той же Земли. Вы нам не нужны! Уходите. Но я не отдам вам этих вещей – эти вещи останутся здесь. Мы все придем сюда, мы будем сами жить здесь. И никогда не полетим на Землю!"

Ярость к людям, которые хотят отнять у поселка станцию, как добычу, которую Дик преследовал столько дней, как добычу, ради которой погибли его друзья, заслонила в его сознании разумную, казалось бы, мысль: если люди вернулись, надо попросить их вылечить Марьяну.

Измученный, доведенный до предела душевных сил, почти обезумевший, Дик не мог рассуждать логично. Он был дикарем, порождением леса, шакалом, приподнявшимся на задних лапах над добычей… Но, в отличие от шакала, у Дика был бластер.

Павлыш, посадив катер, первым выскочил из него. Они уже договорились, как будут действовать: сначала женщины запустят все скауты, но не на обычную высокую орбиту, а под облаками. Площадь, которую надо было исследовать, была относительно невелика. Она ограничивалась с севера хребтом, у которого лежал "Полюс", а с юга большим озером, на берегу которого стояла станция. Любое человеческое поселение, оказавшееся в этих пределах, будет найдено скаутами в течение часа.

А пока Павлыш, взяв на станции анбласт, обыщет ближние окрестности станции. Человек, дикарь, которого видела Клавдия, не мог уйти далеко.

Открыв люк и выскочив на мокрую траву, Павлыш увидел, что малые купола уже свернуты – станция начала самоконсервацию. Правда, эту работу станции положено производить куда быстрее. Павлыш не знал, что виной задержки Дик – он перестрелял половину роботов. Впрочем, о консервации Павлыш не думал. Думал только о том, как все сделать скорее. Не забыть бы взять в аптечке перевязочные материалы. Захватить в камбузе глюкозу и шоколад…

Он не успел сделать и двух шагов от катера – женщины еще оставались внутри, – как увидел в окне темный силуэт человека.

По инерции Павлыш продолжал идти, понимая уже, что надо что-то сказать, правильное, соответствующее моменту. "Как хорошо, – успел он подумать, – что они тоже нас искали и мы догадались вернуться…"

И тут он услышал хриплый низкий голос:

– Уходи!

– Что? – Павлыш не понял. Он продолжал идти.

– Уходи. – Голос сорвался. – Уходи, я убью!

– Постойте, – сказал Павлыш.

Он остановился. Свет внутри станции был ярче, чем полумрак снаружи, и он не мог разглядеть лица человека. Голова казалась слишком большой наверное, из-за гривы волос. Сознание отмечало пустяки, детали. Павлыш не мог понять, что происходит.

Где он видел эту картинку? Давно, в детстве. Да, в "Робинзоне Крузо". Робинзон на острове – волосы до пояса, одежда из шкур. Хорошо, что они еще не разучились говорить.

– Уйди, – повторял Дик. – Уйди.

Оттого что он говорил и ему отвечали, он не в силах был выстрелить. Он видел этого человека, высокого, выше, чем Старый, в скафандре. Дик знал, что такое скафандр. Шлем был прозрачным шаром, не мешал разглядеть лицо. Лицо было чистым, простым, обыкновенным лицом. Оно было бритым, а так как Дик никогда еще не видел взрослого бритого человека, то ему вдруг показалось, что перед ним очень большой подросток. Ведь даже у Дика уже была борода, короткая, он обрезал ее. Только у Олега борода еще не росла.

– Уйди, – повторял Дик, как заклинание. Он уже не хотел, чтобы тот человек ушел, но других слов не было. Была инерция и страшная тупость, как в приступе лихорадки.

Рядом с тем большим человеком уже стояли две женщины. Одна была большая, почти как мужчина, вторая маленькая, худая, как Марьяшка. Обе были в скафандрах. На их лицах было удивление и даже страх. Они увидели в руке Дика бластер.

– Не надо! – закричала вдруг маленькая женщина. – Это я во всем виновата. Я не поняла! Когда вы прибежали, я не поняла!

Она быстро пошла к станции.

Мужчина хотел задержать ее, но маленькая женщина вырвалась. Она шла частыми, неверными шагами, словно больная.

И тогда Дик уронил на пол бластер и отступил к дальней стене, к дивану, на котором лежал мертвый Казик. Он стоял, опустив сильные руки, и ждал, что будет дальше, потому что теперь он уже ничего не решал и совсем не думал.

Клавдия мгновенными движениями набрала код на двери, быстро свинтила и скинула шлем – несмотря на слабость, ее руки действовали четко. Эта ситуация, несмотря на всю неординарность, подходила под категорию чрезвычайных обстоятельств, а Клавдия недаром уже столько лет работала в экспедициях. Если ситуация имеет объяснение, если ей существует аналог: люди терпят бедствия, нуждаются в немедленной помощи, – Клавдия могла и умела действовать быстрее, чем любой другой человек в Галактике.

Павлыш и Салли еще стаскивали с себя шлемы, а Клавдия уже знала, что на станции не один человек – изможденный, дикого вида косматый юноша в звериной шкуре. Кроме него, еще двое. Мальчик, лежащий на диване в кают-компании, и очень худая девушка, без сознания, в бреду, со страшно распухшей ногой.

Спокойно и строго Клавдия сказала Дику:

– Садись и отдыхай. Не вмешивайся.

Павлыш входил в кают-компанию, когда Дик уже послушно опустился в кресло.

– Сначала мальчик, – сказала Клавдия Павлышу. – Может быть, он еще жив.

– Нет, – хрипло сказал Дик.

– Салли! – Клавдия не обратила внимания на слова Дика. – Горячую воду. Много горячей воды. И немедленно набери приказ станции, чтобы прекратить консервацию.

К счастью, роботы не успели добраться до стенного медицинского шкафа, и пока Павлыш шел через каюткомпанию к Казику – десять быстрых шагов, – она успела открыть шкаф, выхватить диагност и кинуть его Павлышу, уверенная, что тот догадается протянуть руку и схватить прибор.

Разумеется, она была права.

Дик не помогал им. Он смотрел, как быстро и деловито двигаются люди с Земли, и ему с каждой минутой становилось все более стыдно, что он вел себя как дикарь, как животное. Люди хотели помочь. Люди могли сначала ошибиться – каждый может ошибиться, если увидит такое чудище, как житель поселка. Они, наверное, и не ждали, что здесь кто-то живет. Ну как им догадаться! Ведь Сергеев говорил, что поселок отыскать очень нелегко, даже с самыми современными приборами – он как часть леса.

Дику хотелось подняться и посмотреть, что люди с Земли делают с Казиком и Марьяной. Они негромко переговаривались, и из их слов нельзя было понять, помогут они ребятам или уже поздно. Но Дик знал, что если сидеть тихо и внимательно слушать, то обязательно поймешь. Главное – не вмешиваться, потому что они и так считают меня почти за обезьяну. Может,. они даже думают, что нас на планете всего трое. Трое дикарей. Они, наверное, удивились, услышав, как я им крикнул. И Дик продолжал сидеть неподвижно, стараясь уловить смысл слов. Ему страшно хотелось пить, но он не просил.

Павлыш и женщины говорили очень мало. Пульс Казика почти не прощупывался. Он потерял столько крови, что непонятно было, почему в нем еще теплится жизнь. Некоторые из его ран были глубокими. Разорвана брюшина, сломаны ребра… Эти данные выдавал диагност, а они молча считывали их. Салли приготовила воду, собрала прибор для переливания крови, отыскала сухую универсальную плазму, приготовила ее. Заживляющего пластыря не хватило бы на все раны этого парнишки, и Салли на несколько минут сменила Павлыша, пока он запускал синтезатор. На Дика не обращали внимания. Правда, раза два, входя в кают-компанию, Салли бросала на него настороженный взгляд, но дикарь сидел окаменев – вспышка агрессивности миновала. Все же Салли улучила минутку и накапала в стакан с водой транквилизатора. Она дала его Дику. Тот послушно взял стакан, но не выпил, пока Салли не велела ему пить. Вода была странная, горьковатая, но Дик допил до конца. Он должен был вести себя, как цивилизованный человек.

Девушкой занималась Клавдия. Павлыш, оторвавшись на минуту от Казика, заглянул к ней. За Марьяну он не беспокоился – случай был тяжелый, но он знал, что они вытащат девушку в несколько часов. Гангренозное воспаление, крайнее истощение – неприятно, но ничего страшного.

Марьяну раздели, Клавдия обтерла ее губкой. Тело девушки было таким худым – все кости наружу, таким грязным, так густо покрыто шрамами и царапинами, что трудно было определить ее возраст. Ей могло быть пятнадцать лет, могло быть больше.

Когда освободился аппарат для переливания плазмы, Салли перенесла его в лабораторию и передала Клавдии. К тому времени Клавдия уже приготовила и ввела Марьяне питательный раствор. Все было бы проще, окажись в экспедиции два реанимационных аппарата. Но аппарат был один, и. он был нужнее мальчику. Он уже окутал мальчика датчиками и осторожно ввел в основные его сосуды свои питательные нити. Микрощупы проникли в грудную клетку, массируя сердце, поддерживая его ритм. Павлыша беспокоило, нет ли изменений в мозгу – все же мальчика вытаскивали из клинической смерти. Он вновь и вновь заставлял диагноста сообщать, как функционирует мозг.

Дик услышал, как мужчина и большая женщина разговаривают в той комнате, возле Марьяшки. Они говорили очень тихо, думали, что он не услышит. Они не знали, что Дик – дитя леса и слух его втрое чутче, чем у них.

Сначала были фразы, полные медицинских слов. Дик понимал, что это медицинские слова. По тону он уже догадался, что Марьяну они вылечат. Голоса их становились тревожнее, когда они смотрели на Казика. К своему удивлению и суеверной робкой радости, Дик понял, что Казик не мертв. Или эти люди обладают способностью оживлять мертвых? Дик не слышал о таком от Старого, только в сказках, которые ему когда-то рассказывала мать.

– Надо накормить его, – тихо сказала большая женщина в соседней комнате.

Маленькая женщина куда-то вышла.

Дик понял, что слова относятся к нему.

– Не укусит? – еще тише, с усмешкой в голосе, произнес большой мужчина, которого они между собой называли Славой.

– Проблемы только начинаются, – ответила женщина.

– Феномен Маугли?

Дик удивился – откуда они знают о Маугли, но тут же догадался, что они имеют в виду другого Маугли, который жил в лесу и которого воспитывали волки. А что за феномен – он не знал. Но знакомое имя услышать было так странно, что он даже не обиделся на слова мужчины.

– Интересно, он видел когда-нибудь тарелку? – сказала женщина.

– Видел, – вырвалось у Дика. – И ложку видел.

– Но он внятно говорит, – сказал мужчина. – Хоть они прожили здесь двадцать лет.

– Это какая-то невероятная тайна, – сказала большая женщина. – Сколько их, как они существуют, где? Как они умудряются сохранить человеческий облик… одежду, наконец?

– Воздушный шар, – сказал мужчина.

– И разгром на складе.

– Слава, – сказала женщина громче. – Она приходит в себя.

– Дик, – услышал Дик слабый голос Марьяны. – Дикушка…

И тут его словно выбросило из кресла. Он забыл о гордости, о том, что надо молчать.

Дик вбежал в комнату. Марьяна лежала на диване. Лицо было бледным, они, оказывается, раздели ее и накрыли простыней.

– Марьяшка, – сказал Дик, наклоняясь над ней. – Ты как?

– Все хорошо. – Марьяна открыла глаза. – Казик живой?

Взгляд ее остановился на мгновение на лице Дика, потом скользнул к Павлышу, замер, встретившись с улыбкой Салли.

– Спасибо, – сказала Марьяна. – Мы так боялись, что не найдем вас.

– Девочка, – сказала Салли и вдруг заплакала. – Бедная моя! Твой Казик будет жить, обязательно. Все будет хорошо.

Клавдия появилась в дверях. Она молчала.

– Дик вам рассказал? – спросила Марьяна.

– Нет, – сказал Дик. – Некогда было. И они не спрашивали.

– Небольшое недоразумение, – сказал Павлыш. – Но последнее.

– У вас есть корабль, чтобы лететь в поселок? – спросила Марьяна.Наши вас так ждут.

x x x

С Диком в поселок полетела Салли. Павлыш и Клавдия остались с ранеными.

Дик был сыт, впервые сыт за много дней, и его мутило. Но жаловаться было нельзя, потому что Салли очень спешила в поселок. И Марьяшка, прежде чем заснуть – Павлыш дал ей снотворное, чтобы снять возбуждение, – тоже сказала:

– Дикуша, пожалуйста, они же так волнуются…

Дик подумал: она боится, что Олег, не дождавшись их, ушел к кораблю. Она боится за Олега.

Если бы не так мутило, Дик, конечно, воображал бы, как спустится над поселком катер, как все выбегут из домов, как он выйдет первым и скажет: вот эта женщина с Земли, ее зовут Салли. Но теперь ему было все равно.

Катер летел низко, под облаками, чуть не касаясь вершин деревьев. Дик точно знал направление и был уверен, что они не промахнутся. Лес сверху казался сплошным серо-зеленым морем.

Они перелетели через реку. Трудно было даже представить, что переправа через нее заняла у них три дня – это была совсем не широкая река. Слева пронеслись, стеной врезаясь в облака, стволы гигантских деревьев.

– Мы там были, – сказал Дик. – Наверху.

– Да, – сказала Салли, – мы видели воздушный шар. Но не сразу догадались. А я не поверила. Это Слава сообразил.

– Жалко, – сказал Дик. – Надо было раньше сообразить.

Он смотрел на ее руки. Руки были такие белые и гладкие, что непонятно было – может, она никогда не снимает перчаток? Руки лежали на пульте и легкими движениями пальцев заставляли катер наклоняться, подниматься выше. Дику захотелось попросить Салли, чтобы она разрешила ему сесть на ее место и управлять катером. Но конечно, он промолчал.

Салли увеличила скорость, зелень внизу слилась в неясную ровную массу. И Салли первой, раньше, чем Дик, увидела прогалину в лесу и поселок.

Она сбросила скорость, но все же катер пролетел над поселком, и пришлось сделать круг, снижаясь у изгороди. Старый дежурил у ворот в изгороди, накинув на голову накидку из рыбьей кожи, потому что снова зарядил дождь, а Старого мучила простуда. Но какое-то шестое чувство заставило его сбросить накидку в тот момент, когда катер выскочил над вершинами деревьев, совсем низко, и начал делать круг над поселком.

Старый дико закричал и начал бить колотушкой тревогу, словно из леса лезло целое полчище шакалов. Люди выскакивали из домов и ничего не понимали, потому что Старый колотил, кричал и при этом почему-то прыгал на месте, словно укушенный змеей.

Салли разглядела сверху обширную пустошь, огороженную покосившейся длинной изгородью. На пустоши кое-где росли невысокие кусты, видны были неровные грядки, пятна луж, отражавших сизые облака.

И еще Салли увидела дома, в которых жили люди. Кривые, жалкие, покосившиеся хижины тянулись в два ряда вдоль грязной полосы улицы. Полоса загибалась к проходу в изгороди и ветвилась, протягиваясь к двум косым навесам, над одним из которых поднимался серый дымок. Если нарочно изображать бедность и ничтожество, до которого может докатиться человек, то, наверное, ни один художник не придумал бы столь грустной картины.

Катер опустился на пустоши, возле крайнего дома.

Салли выключила двигатель и посмотрела на Дика.

Но Дик молчал. Салли смотрела на него, ощущая вину за то, что она в скафандре, что она не смеет снять его. Дик медленно повернулся к ней и посмотрел в упор. Глаза возбужденно горели, но рот был сжат и казался злым. "Господи, – подумала Салли, – тебя бы под душ, тебя бы отмыть". Голубоватая бледность кожи лишь угадывалась под слоем копоти и грязи. Длинные черные волосы прилипли к щекам. Дику было жарко в кабине вездехода, ему было очень плохо, и он из последних сил старался не показать этой чистой женщине, как ему плохо. И Салли его не поняла.

Дик начал дергать люк со своей стороны, Салли наклонилась и помогла ему открыть люк.

Дик выскочил из вездехода. Салли вышла за ним.

И тут она увидела ребятишек. Они бежали по грязи, по лужам, голые, лохматые, босые. Они кричали и махали руками.

А следом бежали взрослые. Три или четыре женщины, потом мужчина с широкой дремучей рыжей бородой, которая скрывала все лицо, лишь красный нос наружу, красный нос и голубые глаза. Одна из женщин, в кожаном балахоне, была толстой, и Салли успела удивиться тому, что женщина толстая. Потом она увидела высокого сутулого однорукого старика, который хромал, опираясь на палку. Открылась дверь крайнего дома, и оттуда светловолосая девушка вывела слепую женщину – Салли сразу поняла, что женщина слепая: она ощупывала свободной рукой воздух перед собой, опасаясь натолкнуться на препятствие.

Салли стояла, ожидая, пока все подбегут, и ей было страшно думать, что они могли улететь и оставить этих людей здесь.

Люди остановились в нескольких шагах от Салли. Было тихо.

Молчание протянулось на целую минуту.

Салли увидела, как плачет грузная женщина. Она плакала беззвучно, глотая слезы, и ее пальцы елозили по груди, словно искали пуговицу.

Салли смотрела на детей. Детей оказалось много, ей как-то и в голову не пришло, что люди здесь, в этой грязной пропасти, могут плодить детей. В этом было что-то животное, унизительное. Салли видела в поселке не продолжение Земли, а умирающую горстку бедствующих погорельцев.

Тягостную тишину нарушила слепая женщина.

– Где они? – спросила она громко. – Они в самом деле прилетели?

– Здравствуйте, – сказала тогда Салли. Труднее всего было произнести первые слова. Первое слово.

– Где Казик? – спросила грузная женщина. – С ним ничего не случилось?

– Они там остались, тетя Луиза, – сказал Дик. – Их вылечат, они обещали.

– Их жизнь вне опасности, – сказала Салли.

– А Олежка? Где Олежка? Он пошел в горы! – закричала вдруг худая старая женщина. – Его надо догнать. Пожалуйста.

– Погоди, Ирина, – сказал однорукий старик с палкой. – Меня зовут Борис, – продолжал он. – Я тут как бы старейшина. И от имени всех нас я хотел бы сказать вам спасибо…

Дик отбежал в сторону, за дом. Его вырвало. Но на него никто не смотрел.

Салли здоровалась со всеми по очереди. Каждый протягивал руку и представлялся ей, даже маленькие дети. И в этой церемонности встречи было нечто, разрушавшее образ погорельцев. Салли была рада, что не надела перчаток, когда улетала со станции.

Внимание Салли отвлекло страшное животное – она узнала в нем чудовище, которое убил Павлыш. Окруженное целой стаей таких же, только поменьше, чудовище тяжело и угрожающе неслось к группе людей, окруживших катер. Салли хотела крикнуть, чтобы люди бежали, но один из ребятишек смело побежал навстречу чудовищу, пронзительно крича:

– Уйди, коза, не мешай, к нам люди прилетели! Уйди, глупая!

Чудовище, у которого было такое странное имя, вдруг остановилось и попятилось. А одного из козлят, который никак не понимал, почему он не должен мешать, маленькая хромая девочка оттащила за длинные уши. Козленок блеял, вырывался, но коза не посмела прийти к нему на выручку.

"Ну разумеется, – вдруг поняла Салли, – если они живут, живут трудно, но остаются людьми, они должны приручать животных, ходить в лес, вскапывать огород. А чего же я ждала?"

– Если вы не очень утомились, – сказал однорукий старик, – мы попросили бы вас полететь в горы. Там Олег и Сергеев. Они пошли к "Полюсу", чтобы наладить связь и вызвать вас по рации. Но в горах очень плохая погода.

x x x

Через двадцать минут – терять время было нельзя – катер поднялся вновь. Дику стало лучше, он полетел с Салли. Он знал дорогу от поселка к "Полюсу", которой они шли в прошлый раз.

Многие хотели полететь в горы за Сергеевым и Олегом, особенно дети, мать Олега даже рвалась в катер, но Старый сказал:

– Ирина, нельзя. Они обойдутся без тебя. – Он обернулся к Салли и попросил: – Возвращайтесь скорее.

Но он сказал эти обыкновенные слова очень серьезно, стараясь сохранить не только свое достоинство, но и достоинство поселка. Он стоял очень прямо. Дик никогда раньше не видел, чтобы Старый стоял так прямо. Единственной рукой он упирался в набалдашник палки. Ребятишки перестали гомонить и прыгать вокруг катера. И мать Олега медленно отступила назад.

– Хорошо, Борис, – сказала Салли, – мы постараемся поскорее их найти.

А когда катер поднялся, Дик сказал:

– Ты видишь эти красные скалы? Нам туда. За ними пещера. Мы там ночевали в первый раз. Не спеши, а то я потеряю путь.

Катер летел медленно. Он поднялся над ущельем, в котором бурлил в ледяных закраинах ручей. По ущелью тянулись клочья тумана, оно было завалено снегом, и Дик подумал, как трудно пришлось здесь Олегу.

Катер поднялся над плато. Дик узнал место, где он нашел флягу с коньяком, потом место, где погиб Томас.

– Здесь Томас разбился, – сказал он, – Олега укусила снежная блоха, Томас его не пускал, а сам разбился.

Салли кивнула, хотя впервые услышала имя Томаса. Она знала, что не раз еще услышит эту историю, и Томас станет для нее знакомым, как и живые.

Катер шел метрах в ста над снегом, потом Салли опустила его еще ниже и совсем снизила скорость: катер вошел в толстый слой облаков, и она боялась пропустить людей.

– Они дальше должны быть, – сказал Дик. – Они уже к "Полюсу" подходят. Если до "Полюса" дошли, тогда нестрашно, они там отсидятся.

Салли чуть не призналась Дику: "А мы хотели "Полюс" взорвать". Но сдержалась. Дик бы не понял такого кощунства. Как объяснить человеку, который вырос в лесу, существование инструкций?

Еще через несколько минут они вышли из облаков. Здесь царило синее небо, сияли звезды. Было видно далеко вокруг.

Дик был пока спокоен. Он ждал, когда появится "Полюс".

"Полюс" лежал в котловине, такой же точно, как год назад.

Катер сделал над ним круг. Следов Сергеева и Олега нигде не было видно.

– Может, они в корабле? – сказал Дик. – Холодно ведь.

Салли опустила катер рядом с люком. Из люка свисал трап, который оставил здесь легкомысленный Павлыш. "Хорошо, что он легкомысленный",подумала Салли.

Они с Диком обежали корабль, заглянули в отсек управления и на склад, потом спустились к отсеку, где стоял планетарный катер, потому что Сергеев с Олегом могли быть в нем, стараясь наладить связь.

Но они никого не нашли.

Они вышли из "Полюса". Дик был мрачен. Вокруг стояла зловещая космическая тишина.

– Будем искать дальше? – спросил Дик, боясь, что Салли скажет: она устала, надо возвращаться. Ведь Олег и Сергеев чужие для нее.

– Погоди, – сказала Салли. – Сначала выйдем на связь. следующему дереву. полетела к "Полюсу". Но не нашла людей. Потом она спросила, как себя чувствуют дети. Дик чуть усмехнулся – Марьяну нельзя было называть ребенком. Смешно.

Павлыш сказал, что все в порядке, и потом добавил:

– Летите быстрей сюда. Я тебя сменю.

– Я не устала.

– У меня есть биоискатель. Ты забыла. Без него вам их не найти. Их могло занести снегом, они могли заблудиться.

– Ты прав, – сказала Салли.

– Что у него есть? – спросил Дик с надеждой.

– Прибор, который может найти органику.

Салли сообразила, что Дик никогда не слышал слова "органика", и стала искать другое, взамен. Но Дик сказал:

– Я понял.

Он в самом деле понял. Вайткус преподавал им химию.

Катер резко поднялся над котловиной.

– Только я тебя попрошу, – сказал Дик, – полетим не прямо, а сначала сделаем круг над горами.

– Павлыш прав, с биоискателем легче.

– Я знаю, – сказал Дик.

– Хорошо, – сказала Салли.

Она была согласна с Диком. Никто из них не сказал вслух, но оба понимали, что если люди заблудились, то в этом морозе каждая минута может оказаться роковой. Конечно, если бы на месте Салли была Клавдия, она бы никогда не согласилась терять время, кружась над снежными долинами. Она бы доказала, что для блага заблудившихся лучше потерять полчаса – долететь до станции, а потом воспользоваться биоискателем. Но Салли была не так рассудительна. И они полетели вниз, делая большие зигзаги, прочесывая широкую, в несколько километров, полосу.

И оказались правы.

Когда они уже опустились до верхней границы облаков и поняли, что придется прервать поиски, остроглазый Дик увидел далеко справа черную точку на снегу.

– Поверни! – закричал он.

Точка была неподвижна. Салли тоже увидела ее и так резко развернула катер, что Дик еле удержался в кресле.

Точка быстро росла, и тут они увидели, как точка шевельнулась. Это был странный бесформенный комок, который рос и увеличивался. Уже опускаясь к нему, они поняли, что комок – два человека, которые, падая и снова поднимаясь, вцепились друг в друга и потому были как одно существо.

Когда катер опустился на снег в двадцати метрах перед Сергеевым и Олегом, те не увидели его – они ослепли от снежного сияния. На глазах Дика и Салли, которые выскочили из катера, они вновь упали и с трудом, глухо рыча, начали подниматься на колени.

– Олег! – закричал Дик, кидаясь к медленно ворочающемуся клубку тел.Олег, я здесь! Ты меня слышишь? Олег, это я! Это мы! Мы прилетели! – ------------------------------------------------------------------------- Сканиpовал: Еpшов В.Г. 09/08/98.

 

НАЗАД | INDEX

Этот сайт создан макросом ГИПЕРТЕКСТ-ГЕНЕРАТОР в MS Word. Десятки веб-страниц за один проход макроса.
Macros CopyRighted 2003 by Victor

Медицина Востока о Законах здоровья
Опыт народных целителей Востока и Запада
Гаваа Лувсан. Очерки методов восточной рефлексотерапии
Структурный восточный гороскоп
Карлос Кастанеда и Ричард Бах
Библиотека фантастики и приключений
Hosted by uCoz