НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД

XIII

Твоя совесть есть мера искренности твоего желания быть самим собой.
Прислушайся к ней внимательно.
Мы все свободны делать все, что нам хочется, – сказал он в тот же вечер. – Разве это не просто, и не ясно, и не очевидно? Не великий ли это путь к управлению Вселенной?
– Почти так. Но ты забыл довольно-таки важную часть, – сказал я.
– Да ну?
– Мы все свободны делать все, что нам хочется, пока мы не причиняем кому-то вреда, – упрекнул я его. – Я знаю, что ты это и имел в виду, но тебе следует говорить вслух то, что ты подразумеваешь.
В темноте неожиданно послышался звук шаркающих шагов, и я быстро поднял голову.
– Ты слышал это?
– Да. Похоже, там кто-то есть… – Он поднялся и пошел в темноту. Вдруг он засмеялся и назвал имя, которое я не мог разобрать. – Все в порядке, – услышал я его голос. – Нет, мы будем тебе рады… незачем бродить вокруг… пойдем, мы тебя приглашаем, правда…
– Спасибо. Мне не хотелось бы мешать вам и навязываться.
Голос был с сильным акцентом, не то русским, не то чешским, но больше всего похожим на транссильванский.
Человек, которого Шимода привел к костру, был… ну, как бы это сказать, – несколько необычно встретить такого человека среди ночи где-то на Западе. Маленький, тщедушный, похожий на волка человечек, пугающий своим видом – в вечернем туалете, в черной пелерине с капюшоном на красной атласной подкладке – на свету он чувствовал себя неловко.
– Я проходил мимо, – сказал он. – Это поле – кратчайший путь к моему дому…
– Неужели? – Шимода не верил этому человеку, знал, что тот лжет, и в то же время изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться вслух. Я надеялся, что скоро пойму, в чем дело.
– Устраивайтесь поудобнее, – сказал я. – Можем ли мы быть вам чем-нибудь полезными?
Я не чувствовал в себе такого уж сильного желания быть полезным, но человек выглядел таким несчастным, так весь съежился, что мне и вправду хотелось, чтобы он почувствовал себя непринужденно, если сможет.
Он посмотрел на меня с отчаянной улыбкой, от которой я похолодел.
– Да, – сказал он, – вы можете помочь мне. Поверьте, мне очень это нужно, иначе бы я не попросил… Можно мне попить вашей крови? Самую малость, это моя еда. На свою беду я нуждаюсь в человеческой крови…
Может, из-за акцента, а может, он не настолько хорошо владел английским, либо я не понял его слов, но я вскочил на ноги куда быстрее, чем делал это в течение многих месяцев, и от моей стремительности солома полетела в огонь.
Человек отступил назад. Вообще-то я безвреден, но я довольно рослый человек и могу выглядеть угрожающе. Он грустно отвернулся.
– Сэр! Простите меня! Простите! Пожалуйста, забудьте то, что я говорил тут о крови! Но, видите ли…
– Что вы говорите!? – Я рассвирепел еще больше от того, что испугался. – Что за вздор, черт побори, вы мелете, мистер?! Не знаю, кто вы такой, вы что, что-нибудь вроде ВАМ…
Шимода оборвал меня прежде, чем я договорил это слово.
– Ричард, наш гость говорил, а ты прервал его. Пожалуйста, сэр, продолжайте, мой друг несколько тороплив.
– Дональд, – сказал я. – Этот парень…
– Тихо!
Я до того был удивлен всем этим, что замолчал и только с невыразимым ужасом смотрел на странное существо, вырванное из привычной ему темноты светом нашего костра.
– Пожалуйста, поймите, – робко заговорил он после паузы, – я же не выбирал родиться вампиром. Это несчастье! У меня так мало друзей! Но каждую ночь, каждую ночь я должен иметь чуточку, самую малость свежей человеческой крови, иначе я буду страдать от страшной боли. А если я этого не получу дольше, то просто не смогу жить! Прошу вас, мне будет очень больно и я умру – если вы позволите мне пососать вашей крови… совсем немножко… не больше пинты… – он приблизился ко мне на шаг, облизывая губы, думая, очевидно, что Шимода контролирует меня и каким-то образом заставит подчиниться.
– Еще шаг, и кровь будет обязательно, мистер. Только прикоснитесь ко мне – и вы умрете…
Пожалуй, я не убил бы его, но мне очень хотелось для начала связать его, а уж потом продолжить наш разговор. Должно быть, вампир поверил мне, потому что остановился и вздохнул. Он повернулся к Шимоде.
– Вы добились своего?
– Думаю, что да. Благодарю вас.
И тут вампир улыбнулся мне, совершенно свободно, крайне довольный собой, как актер на сцене, когда представление закончилось.
– Успокойтесь, я не буду пить вашу кровь, Ричард, – сказал он дружелюбно на совершенном английском языке без всякого акцента, и пока я смотрел на него, он исчезал, будто внутри него выключили свет… Через пять секунд он исчез.
Шимода снова сел у костра.
– Как я рад, что ты не имеешь в виду того, что говоришь!
Я все еще дрожал от адреналина, готовый к битве с чудовищем.
– Дон, я не уверен, что гожусь для этого. Может, ты лучше объяснишь, что происходит? Ну хоть… ЧТО ЭТО БЫЛО?
– Дот был вампиром из Транссильвании, – сказал он с еще большим акцентом, чем у того чудовища. – Или, если быть точным. Дот – мыслеформа вампира из Транссильвании. Если когда-нибудь тебе захочется что-то объяснить, и ты думаешь, что тебя не слушают, расшевели его маленькой мыслеформой, чтобы продемонстрировать то, что ты имеешь в виду. Думаешь, я перестарался с ним, с этой накидкой, клыками, с таким его акцентом? Слишком жуток для тебя?
– Накидка была первоклассная, Дон. Но сам он, пожалуй, был чересчур стереотипный, нелепый какой-то… Я вовсе не испугался.
Он вздохнул.
– Ну, ладно. Ты получил что надо, а это главное.
– А что надо?
– Ричард, будучи таким свирепым по отношению к вампиру, ты делал то, что ты хотел делать, хоть ты и знал, что это кое-кому повредит. Он ведь сказал тебе, что ему будет больно, если…
– Он собирался пить МОЮ КРОВЬ!
– Что мы и делаем с каждым, когда говорим, что нам будет больно, если они не будут жить по-нашему.
Я долго сидел молча, думая об этом. Я всегда верил, что мы должны поступать, как нам хочется, коль скоро мы не причиняем вреда ближнему, а тут это не проходило, чего-то не хватало.
– Тебя сбивает с толку, – сказал Дон, – это общепринятое высказывание, которое на деле оказывается невыполнимым. Это слова не причинить вред кому-то другому. МЫ САМИ ВЫБИРАЕМ, ПРИЧИНЯТЬ НАМ ВРЕД ИЛИ НЕТ. Мы – вот кто решает. Никто другой. Мой вампир сказал тебе, что ему будет причинен вред, если ты не позволишь. Это его решение, чтобы ему причинили вред, его выбор. То, что ты с этим делаешь, – это твое решение, твой выбор: дать ему крови или отвергнуть его; связаться с ним или всадить ему осиновый кол в сердце. Если ему не хочется получить осиновый кол в сердце, он свободен противостоять тебе любым образом, каким ему захочется. И так далее, и так далее, выбор, выбор.
– Если смотреть на вещи таким образом…
– Послушай, – сказал он, – это очень важно. МЫ. ВСЕ. СВОБОДНЫ. ДЕЛАТЬ. ВСЕ. ЧТО. МЫ. ХОТИМ. ДЕЛАТЬ.
НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД
Сайт создан с помощью программы ГИПЕРТЕКСТ-ГЕНЕРАТОР для MS Word '97 / 2000 / XP
Macros CopyRighted 2003 by Victor