* * *
Несколько позже я вышел из колбы лифта на седьмом нижнем уровне казино в глубине Ледовых Пещер. С сумкой, набитой фишками, я выглядел несколько подозрительно. Но это не было причиной для беспокойства, поскольку все гости были слишком заняты тем, что происходило на столах, затянутых зеленым сукном, чтобы заинтересоваться моей персоной.
Я направился в сторону служебного входа. Я прошел мимо скульптуры, чьи эффектные формы неожиданно напомнили мне Хану. Хану вчерашнюю – здесь, в казино, и Хану сегодняшнюю – после обеда – ждущую моего возвращения в своей комнате. Я вообразил себе, как, озабоченный, я принимаю ее благодарность за оказаннуб помощь… Но пора было оставить сантименты на потом.
Возле конторки я остановился.
– Я вас слушаю?.. – тело за стойкой кассы, наверняка, было менее привлекательным, чем то, в холле.
– Я хотел бы поменять это на деньги, – и с этими словами водрузил на стойку сумку.
– Ах, это вы! – Я с беспокойством кивнул, бросил на стойку кредитную марку и наклонился, чтобы заглянуть через окошко.
– Пожалуйста, подождите немного, сэр, – он повернулся ко мне спиной и поднял трубку телефона. Когда он нажимал на кнопки, я постарался запомнить звуки, надеясь, что он соединяется с компьютером. Но чиновник только сказал: "Он здесь" и повесил трубку. Затем, повернувшись ко мне, он с нажимом произнес:
– Прежде, чем мы выдадим вам за эти фишки деньги, мистер… наш директор хотел бы обменяться с вами несколькими словами.
Салад? Мой желудок от волнения сжался. Я заставил себя успокоиться. Вероятно, он только хочет убедиться, что игра не стала моей привычкой. Я почувствовал, что кто-то тянет меня за рукав, и обернулся. Две тусклые личности довольно невежливо предложили жестами мне следоватаь за ними.
За кассой мы повернули, открыли дверь служебного входа и пошли по темному коридору.
В конце коридора открылась мааленькая дверь, и меня ослепил яркий свет. Меня толкнули в комнату. Двери за мной закрылись, словно в гробнице фараона. Мое зрение медленно адаптировалось к яркому свету, я широко раскрыл глаза, но когда увидел, что находится в комнате, у меня снова неожиданно появилось желание закрыть их.
Если бы Торквемада жил в наше время, то он наверняка захотел бы иметь именно такую комнату… В углу – Железная Дева, на стенах развешаны бичи, цеп и какие-то странные веши, которые я, к счастью, не узнал. Среди всех этих ужасов за совершенно обычным металлическим столом спокойно сидел Салад. На столе лежало пресс-папье. Я всматривался в него с нескрываемой очарованностью, как кот смотрел бы на миску со сметаной. Где-то внутри послышался голос Йарроу:
– Боже, я прошу тебя, умоляю! Вытащи меня отсюда! Я больше никогда не буду играть ни в какие азартные игры!
С трудом, но я все же овладел ситуацией.
– Добрый день, – спокойно произнес я.
– Здравствуйте, мистер Ринг, – наконец отозвался Салад, очевидно решив, что у меня было достаточно времени, чтобы присмотреться к очаровательной обстановке комнаты. – Меня зовут Салад. Я директор этого казино.
– Очень рад, мистер Салад, – кивнул я. Пожалуй, я никогда еще не говорил ниичего более фальшивого. – У вас довольно, гм-м, довольно необычная обстановка и… убранство комнаты, не так ли?
Он удивленно поднял брови:
– О каком убранстве вы толкуете?
Я резко плюхнулся в ближайшее кресло. Тот факт, что оно не было набито железными колючками, был несколько ободряющим.
– Я попросту хотел сказать, что пребывание в вашей гостинице очень приятно, и хочу вас заверить, что случившееся прошлой ночью больше уже никогда не повторится. Повторяю: Уже никогда! Это значит, что если вас сильно волнует мысль о столь большом проигрыше, то я готов забыть о деньгах. Они мне не так уж нужны…
Напряженная обстановка стала причиной того, что личность моя начала раздваивааться – Тихо, Йарроу, – сурово сказал Этанак. – Он хочет сломать тебя психически…
"Что ж, черт возьми, ему это удалось!" Я решительно отгородился от личности Йарроу.
– Ну что вы, Ринг, – сладко запротестовал Салад. – У нас порядочное заведение и мы всегда готвы платить свои долги. Попросту мне стало очень интересно узнать, каким образом вам удалось так много выиграть и притом за столь короткое время… Он поднял пресс-папье и принялся играть этим странным предметом. – У вас есть какая-то система?
Я инстинктивно спрятал пальцы и скромно рассмеялся.
– Боюсь, что я не настолько сообразителен. Когда… когда я слишком много выпью, во мне просыпается талант к цифрам и счету. Я как глупый ученый…
– Я понимаю вас, мистер Ринг. А что это у вас за чемоданчик? Он всегда с вами, не так ли? В нем нет никаких электронных устройств, правда?
Я посмотрел вниз, на упаковку Этанака.
– Это? Нет, конечно же, нет. Это… мой почечный аппарат. Я поднял лицо, застывшее в выражении чистейшей невинности:
– Без него мне смерть.
На лице Салада возникло недоверие.
– А разве современная техника не может предложить более радикальное решение?
– Это наследство от предков, – у меня есть набор готовых ответов для людей, задающих вопросы, тем более, такие бесцеремонные. Правда, обычно, в таких случаях я просто поворачиваюсь и ухожу.
Он посмотрел на меня.
– Гм-м… наследственная болезнь… и отказ от прививаемых органов?
Выражение его не изменилось. Он посмотрел на одного из сидящих возле меня дылд и произнес по-арабски:
– Проверить!
Тот грубо оттолкнул меня, схватил чемоданчик, поставил его на стол и открыл. – Ну, что там? – Салад криво усмехнулся.
Дылда с досадой пожал плечами.
– Похоже на то, что он говорит.
Салад жестом приказал ему отойти.
Дрожащими руками я закрыл чемоданчик – это был просто камуфляж, сработанный так, чтобы обвести вокруг пальца нежелательных любопытных. Части Этенака достаточно малы, чтобы уместиться в одной из тонких стенок. Но я опасался, что эту банду так просто не проведешь.
– Значит, если с этим чемоданчиком что-нибудь случится, то вы сразу же превратитесь в труп, да? – Салад приподнял несуществующие брови, а выражение его лица указывало на то, что он намеревается это запомнить.
К сожалению, это было правдой, по крайней мере, если речь шла о нас двоих.
– Надеюсь, вы не подозреваете меня в мошенничестве?
– Конечно же нет, мистер Ринг! – пылко воскликнул Салад. – Мы знаем, что вы не могли с настолько хорошим результатом мошенничать в столь многих играх. Просто, как мне кажется, вы обладаетое каким-то необычайным даром, что позволяет вам так лихо выигрываать. Да, еще один вопрос, мистер Ринг. Кто та дама, общества которой вы так придерживаетесь?
Я пожал плечами.
– Она попросту пытается меня обольстить. Знаете ли, деньги имеют довольно странное влияние на некоторых людей.
– А те двое мужчин, что всегда находятся с ней? Они что, тоже стремятся вас обольстить?
Я встал, возмущенный по-настоящему.
– Сядьте! – грозно произнес Салад и мне ничего не оставалось делать, как сесть.
– А теперь перейдем к делу, – начал директор казино. Мы знаем, что эти три особы, которые вас "обольщали", кем они являются. Мы знаем так же, что их цель – доставить неприятности Хорраму Кабиру. Они явно убеждены, что из этого места можно добраться до его компьютерной сети на Земле… тон его слов и лицо убедили меня, что Хана ошибалась, считая, что вход находится в казино.
– У меня к вам один вопрос, Ринг. Что они хотят найти здесь?
– Они хотят найти компьютерный вход.
Удивление На лице Салада сменилось разочарованием, как будто он ожидал, что я не признаюсь так быстро. Может быть, он и был чокнутым, но уж я наверняка нет.
– Значит, им понадобилась ваша помощь?
– У меня есть определенный опыт работы с компьютерами.
– Вы, должно быть, очень интересный человек, мистер Ринг. Хотя несколько неблагодарный. Как по-вашему, порядочный человек согласится вломиться в нашу компьютрную систему, предварительно очистив нас на пятьдесят тысяч сейей?
– Все правильно, до последней точки. Но они меня шантажировали.
– Как? Почему? – Салад искренне заинтересовался.
Я почувствовал себя, как в змеином гнезде. Этанак начал перебирать возможности… Спекуляция?.. Растрата?.. Все это ерунда… Я мрачно посмотрел на управляющего.
– Если бы это было нечто такое, о чем можно было бы говорить, как бы они могли меня шантажировать Кроме того… – неожиданно осенила меня идея, – если вы знаете, они не получат того, чего хотят, то зачем обращать на них внимание?
– Потому что господин Кабир хотел бы знать, кто дал им такое задание, – в его глазах мелькнула угроза по адресу оставшегося в безопасности безымянного лица, нанявшего Хану с друзьями. Я предпочел сделать вид, что не замечаю этого… до тех пор, пока он не спросил:
– Кто?
– Не знаю. Они наняли меня для помощи и не сказали, кто заказчик. Можете мне поверить, я его не знаю.
На протяжении долгой холодной минуты его глаза, словно улитки, были приклеены к моему лицу, а потом он кивнул:
– Я вам верю. Я так же верю, что вы поможете нам узнать это, не так ли, мистер Ринг? Вы приведете их ко мне, а я уж сам выведаю все, что нужно…
– Действительно? – я подался вперед.
Две рослые фигуры приблизились.
– Чем я могу вам помочь?
– Скажите, что вход в компьютер находится здесь, в моей конторе. Когда сегодня вечером вы увидите меня в казино, то скажете им, что настал момент безопасно проникнуть сюда. Здесь-то мы их и накроем.
Два мощных тела за моей спиной мешали мне сосредоточиться.
– Почему? Разве вы сами не сможете их сцапать?
Салад снова улыбнулся.
– У них есть друзья. Сущствуют определенные законы, здесь, в Нейтральной зоне. Мы не можем этих людей просто так взять и посадить. Нам нужно поймать их с поличным за проникновением в чужую контору – это был бы прекрасный повод.
– Но должен же быть еще какой-то выход…
– Мистер Ринг! Я просил бы вас даже не думать об этом! – Салад повысил голос. – Учтите, что ваш чемоданчик, этот почечный аппарат, выглядит не очень крепким. Я уверен, что если бы вы попробовали преждевременно покинуть мою гостиницу, то наверняка с вами произошел бы несчастный случай…
– Я понимаю, – я кивнул. У меня только оставался выбор времени, когда со мной должно что-нибудь случиться, в зависимости от того, кого я предам.
– Я рад, что мы поняли друг друга, – кивнул Салад.
По крайней мере, хоть кто-то из нас двоих был доволен этой договоренностью.
Салад отложил кошмарное пресс-папье и потянулся за трубкой.
– А теперь, мистер Ринг, я хотел бы оплатить ваши фишки.
К счастью, у меня еще сохранилось достаточно присутствия духа, чтобы зарегистрировать звуки в аппарате, когда Салад набирал номер. На этот раз шифр был больше, и он действительно соединялся с компьютером. Тот факт, что мне удалось выполнить мою миссию, не произвел на меня ни малейшего впечатления. Я встал, словно лунатик, и поклонился.
Салад отложил свою трубку и тоже встал.
– Благодарю вас, мистер Ринг, – он был сама любезность, – за вашу готовность к сотрудничеству с нами. Уверен, что господин Кабир будет очень вам признателен.