УДОСТОВЕРЕНИЕ
Сим удостоверяется, что на настоящий момент девица Вероника дю Куврие, рожденная на Марсе тринадцатого октября две тысячи сто семидесятого года, то есть семнадцать лет и три месяца назад, отныне считается совершеннолетней, имеет полное право спать с любимым мужчиной, зачинать детей и делать аборты и выкидыши, если ей это вздумается".
Подписано: Князь Вольфганг дю Вольф,
властитель Сребуса.
Медицински удостоверено: Доктор Ванесса дю Инсектида.
– Ты подтверждаешь, мое насекомое, законность документа?
– Я подтверждаю, – сказала докторша и поползла по потолку к выходу.
– Тогда, Вероника, и делай сегодня ночью с моим племянником, что тебе вздумается. Только не замучай его до смерти, он нам еще пригодится.
Тут князь расхохотался, и ему в тон захохотали все присутствующие в зале. Придворные хохотали громко и весело, стараясь, чтобы князь заметил, как они радуются шутке, а фотомодели и сладкие девицы лишь криво усмехались, так как смертельно боялись, что не сегодня завтра у князя появится сладкая любовница – Вероника дю Куврие.
Ко забрала свидетельство о совершеннолетии и вежливо поклонилась князю.
– А теперь – за пир, за сладкий и веселый пир, господа! – закричал Вольфганг дю Вольф. – Иначе я лопну от жалости к себе или усохну от голода.
Широко раскрылись двери, и слуги вкатили в них длинные столы на колесиках. Столы были уставлены блюдами, сотейниками, кастрюлями и тарелками – начался пир в честь бракосочетания Вероники дю Куврие неизвестно с кем. Ведь если Артем это не Артем, то не исключено, что имя Артур дю Гросси – тоже липовое.
Князь обернулся. – А где наш любимый доктор? – Я здесь, – слабым голосом откликнулась с потолка докторша. разгар свадебного пира князь Вольфганг, который в одиночку сожрал торт размером с автомобильное колесо, наклонился к уху Ко, которая сидела справа от него, и прошептал, выплевывая куски нежного крема ей на левое плечо: – Смотри, что я сейчас сделаю. Только молчи. Не переставая пожирать торт, розовый князь вытащил из верхнего кармашка махонький пузырек и, когда сидевший по левую руку от него Артур дю Гросси отвернулся, привлеченный соблазняющей улыбкой фотомодели, он насыпал из пузырька в полный вином бокал молодого супруга несколько крупинок.
– Теперь, – сказал он, – твой благоверный заснет праведным сном сразу после того, как ляжет в постель. Так что можешь спать спокойно и не визжать, не нарушать мир на нашем кораблике.
– Спасибо, – сказала Ко, нащупывая в сумочке таблетки, которые ей дала женщина-муха.
Артур дю Гросси поднял бокал, глядя в фиалковые глаза фотомодели, и та закричала ему через стол: – До дна, мой крошка!
Жених с удовольствием опустошил бокал, и слуги тут же наполнили его снова.
Вольфганг с головой ушел в торт, а в это время Ко увидела, как по потолку ползет женщина-врач в белом халате, почти невидимая снизу, тем более что никому не приходило в голову поглядеть на потолок. Когда она оказалась над головой Артура, она точно кинула в его бокал три таблетки. Вино в бокале вспенилось.
Жених взял бокал в лапу и выпил его за здоровье актрисы Клавы, на щеках которой еще оставались следы меда, которые она не смела смыть.
– Я решила подстраховаться, – прожужжала муха, переползая по потолку к Ко. – Твоя честь будет спасена.
Выпив бокал до дна и поморщившись (возможно, таблетки были горькими), жених поглядел на Ко.
– Прошу тебя, не визжи сегодня, – ласково попросил он. Глаза его были мутными. – Я так мечтаю овладеть тобою.
– Не удастся, мерзавец, – послышался грудной голос. – Ты обещал, что женишься на мне, еще в прошлом году.
Ко удивленно обернулась и увидела полную статную девушку в скромном платье официантки.
Женщина взяла опустошенный бокал Артура и за его спиной наполнила его снова, а затем, не ставя на стол, высыпала в него какой-то порошок.
– Ты у меня проспишь всю брачную ночь, – злобно прошептала официантка.
Ко сделала вид, что не слышала и не видела ничего подозрительного. Зато, когда во время десерта жених заплетающимся языком сообщил ей, что он, пожалуй, немного перебрал, она сама предложила отправиться в опочивальню.
– Пошли, – согласился жених. Он попытался поцеловать молодую жену, но промахнулся и поцеловал плечо князя Вольфганга.
– Действуй, – удовлетворенно сообщил князь, – можешь спать спокойно. Тебе нужна помощь? – Если что, – ответила Ко, – я вам повизжу. Князь весело засмеялся и принялся доедать торт. Ко помогла жениху подняться из-за стола. Сопровождаемые фривольными шутками и пьяными возгласами, молодые покинули зал.
Когда они проходили мимо официантки, та пронзила Ко ненавидящим взглядом.
– Не бойтесь, – сообщила Ко ревнивице, – они уже засыпают.
– Кто, простите, имеет возможность заснуть? – спросил Артур дю Гросси. – Я сейчас быстренько тебя обесчещу – и баиньки, хорошо?
Они вышли в коридор. Один из слуг шел впереди, показывая дорогу к брачному покою. Он открыл дверь и помог Ко довести жениха до постели.
– Вы можете идти, – отважно заявила Ко, когда Артур добрался до ложа.
И была права. Как только дверь за слугой закрылась, молодой муж во весь рост рухнул на кровать и захрапел так страшно, что Ко пришлось, помывшись, перетащить его в ванную и там запереть. После этого она спокойно легла спать.
Правда, чем черт не шутит – она приставила к двери в ванную тяжелое кресло и не стала на ночь раздеваться… Но никто ее до утра не побеспокоил.
Артур дю Гросси продолжал спать и утром, когда Ко вышла к завтраку, за которым была любезна, мила и ничем не показывала, что смущена или расстроена ночными приключениями. Спал он и днем, когда корабль "Сан-Суси" опустился на Марс, где, по уверению князя Вольфганга, Вероника должна была встретиться со своим отцом.
Так что очередную воспитательную беседу с молодой женой провел сам князь Вольфганг. Он ел варенье и напомнил Ко старинную иллюстрацию к классической книжке про малыша Карлсона, который живет на крыше и ест варенье. Тот выцыганивал у своего друга банки с вареньем и опустошал их дюжинами.
– Варенье, – сообщил дю Вольф, – обязано быть домашним. Ты должен ощущать, как каждую ягодку в нем держали пальцы женщины – прекрасные, сладкие пальцы, измазанные соком. Каждую ягодку они ласкали, прежде чем бросить в сахарный кипяток. Кстати, стоит сказать мне спасибо за то, что я спас тебя ночью.
– Спасибо, – коротко ответила Ко, не вдаваясь в детали.
– Что-то он давно спит, – проницательно заметил Вольфганг. – Может, ты тоже чего-то добавила? Ко пожала плечами.
Рабочий кабинет Вольфганга был сделан в виде старинного подвала с полками по обеим сторонам. На полках стояли банки, бутылки, мешки и коробки с вареньем, сиропами, орешками, конфетами и иными продуктами, совершенно необходимыми для нормального функционирования княжества.
Сам Вольфганг зачерпывал варенье столовой ложкой, отправляя в рот, сложив губы бантиком. Он был совершенно сказочным, добродушным, милейшим персонажем, если бы не был при этом жестоким убийцей.
– Даже не знаю, – сказал он, облизывая ложку, – как тебя теперь называть. Вероникой дю Куврие или мадам дю Гросси? – Для моего папы это играет роль? – Может быть, может быть… ты его не помнишь? – Вряд ли. Как вы знаете, мне было чуть больше двух лет, когда меня нашли в помойном ящике в Нью-Йорке. Я плакала и пыталась выбраться из него.
– Перестань сейчас же! Еще не хватало, чтобы каждая девчонка портила мне аппетит! Не думай, что я жру сладости, потому что я дурак. Я жру их, потому что у меня ненормальный метаболизм. Моему организму требуется постоянное вливание сахара. Без сахара мой мозг голодает, и я катастрофически глупею. Как-то мне пришлось неделю прожить без сладкого, и я забыл, сколько будет дважды два. Но я достаточно умен, чтобы превратить обыкновенную нужду в постоянный праздник с эротическим уклоном. Как-то я обмазал малиновым сиропом одну непослушную женщину, и ее положили возле осиного гнезда. Ты бы видела, как она распухла перед смертью! Впрочем, о чем я?
Ко преодолела приступ тошноты и, с трудом взяв себя в руки, попросила:
– Мне предстоит встреча с отцом. Может быть, расскажете, как вы его отыскали?
– Дело в том, что я в самом деле люблю моего непутевого племянника. Артур – шалопай, и я хочу устроить ему счастье. Пускай женится на богатой невесте и остепенится. Хочешь варенья, умница? – Нет, спасибо. – Мне никто никогда не отказывает. – Но ведь вы позвали меня не для того, чтобы вдвоем есть варенье?
– Мои мысли – загадочны. Мои поступки нелогичны, мои решения ведут к трагедиям. Ты в самом деле полюбила моего племянника?
– Я увлеклась им на Детском острове. Сейчас… не знаю.
– Мне приятно, что ты мне по крайней мере не врешь. Мне все врут. Одни из корысти, другие от страха. Он тебе кажется другим?
– Вот именно. Он совсем другой. Как будто моего Артема подменили… Ваш Артур даже не знает простых вещей, которые знал Артем. Как это можно объяснить?
Ко была сама доверчивость. Но князь не был готов ответить взаимностью.
– Так нельзя говорить о законном муже, – ответил он и с сожалением отставил банку. Он кашлянул, и тут же из глубины подвала возникла знакомая Ко официантка, которая несла большую дымящуюся кружку черного кофе. Запах был сказочно приятен. На Детском острове кофе был жидким, без кофеина, так как госпожа Аалто-нен полагала, что дети слишком возбуждаются от настоящего кофе. Ко захотелось, чтобы ее тоже угостили этим приятным напитком, но никому это не пришло в голову. Тем более что официантка смотрела на нее взглядом гюрзы, которая еще точно не знает, как лучше вонзить свои ядовитые зубы в пробегающего мимо тушканчика.
– Законный муж подарен тебе богом, то есть мною, – сказал Вольфганг, отхлебывая кофе. – Он как – судьба. Единственное, чем я могу тебе помочь, – придержать его на расстоянии от тебя, пока ты не воссоединишься с папашей.
– Спасибо, – сказала Ко. – Я даже не ожидала от вас такой заботы.
Князь задумчиво почесал тугой, обтянутый лиловым халатом живот.
– Я буду с тобой откровенен, – ответил он. – С детьми и девушками откровенность часто окупается. Ты мне понравилась. Как ты смотришь на то, чтобы стать моей самой сладкой девочкой?
– Что это значит? – Ко догадалась, что это значит, но предпочла показать себя непонятливой.
– Когда станешь, узнаешь, – засмеялся князь. – Не разочаруешься. Многие через это прошли, все потом меня благодарили.
– А мой папа? Мой папа будет недоволен. – О муже она не стала говорить: ясно было, что он пешка в руках князя.
– Ты взрослая, замужняя женщина, – сказал князь. – Твой папа, как разумный человек, согласится с твоей личной жизнью. Иначе мы… иначе мы подадим на него в суд! – Такое решение позабавило князя. – Профессор дю Куврие! Ихтиолог и филателист! Судится с князем Вольфгангом дю Вольфом по поводу морального уровня его дочери, мадам дю Гросси. Представляешь? – Мой папа – профессор?
– Профессор, профессор… и отличается слабым здоровьем. Так что его надо беречь. И чем позже он узнает, что его дочка уже замужем, тем лучше для его здоровья! – Я не понимаю, почему я должна врать. – По той причине, – пояснил князь, – что твой отец подозрительная недоверчивая сволочь. Он один раз чуть было не получил от меня дочку, теперь на воду дует. Он полагает, что я, князь древнего рода, могу быть мошенником и обманщиком! Какая подлость!
Князь расстроился и принялся ходить по комнате, заложив за спину тугие розовые руки.
– А что случилось? – спросила Ко, которая, к сожалению, догадывалась о том, какой ответ получит.
– Мы ошиблись, – воскликнул князь. – Ну, каждый может ошибиться! Мы нашли девочку, ее звали Кларенс. Мы искренне, повторяю – искренне хотели сделать лучше, хотели подарить этому мерзавцу потерянную дочь!
Слово "искренне" вылетало из уст князя, как отравленная пуля. Его толстые губы отказывались произнести это слово. И любому младенцу стало бы ясно, что во всей Вселенной не найдешь человека, столь далекого от искренности. Князь лгал всегда, когда нужно и когда не нужно… Конечно, Ко не могла знать о том, что в детстве, когда князя звали просто Карлушей, он был славен своей лживостью. Его собственная мама рассказывала, что когда подошло время его родить и она приготовилась к этому, то по истечении всех положенных сроков она услышала тонкий младенческий голосок: "Я уже родился, мамочка!" Мамочка поверила невинному младенцу и встала с ложа. И что же оказалось? Он ее обманул! Он еще не родился и лишний месяц пробыл в утробе матери, где было тепло и уютно, сытно и можно было спать в свое удовольствие. С тех пор Карлуша, а потом и князь Вольфганг делал все только ради собственного наслаждения. Ради этого он лгал, убивал и мучил других. Зато ему самому такая жизнь нравилась.
– И что же случилось? – Ко сразу представилось чучело девушки с аквамариновыми зрачками.
– Документы оказались не в порядке, какие-то сомнения появились у профессора, и он устроил этой глупой акробатке такой допрос, что она раскололась и призналась, что никакая она не дочка, а просто выполняет мою просьбу. Профессор был в бешенстве! Он хотел обратиться в полицию! Он хотел возбудить против нас с Артуром уголовное дело… – Тут князь замолчал, сделал паузу, прикрыл глаза рукой, всхлипнул и закончил так: – Пришлось девушку ликвидировать… Мы не могли себе позволить разоблачений.
– Улетели бы просто так, – сказала Ко, – зачем убивать?
– Она была виновата. Она меня подвела, – отрезал князь. – Виноватые должны быть наказаны. Надеюсь, ты это усвоила.
– Если мой папа такой плохой, почему же вы снова стали искать ему дочку?
– Случайность, – отмахнулся князь. – Чистая случайность. Артурчик встретил тебя, влюбился, женился… так бывает в жизни.
– И оказалось, что я – -- дочка профессора? – На этот раз без обмана. Все чисто, комар носа не подточит. Мы нашли настоящие документы. Можешь плясать и радоваться! Ты нашла своего папу! Князь вновь изобразил на лице умиление. – Как же вы это сделали? – спросила Ко. – Мой отец вам не поверит.
– На этот раз у нас есть твои генетические карты. Мы получили их на Детском острове. У нас там был свой человек. – Генетические карты?
– Генетику невозможно обмануть. И если сверить твои генетические карты и карты твоих родителей, то можно уверенно сказать, кто чей сын, а кто чья мама. Но все равно тебе придется постараться и быть хорошей девочкой. Нам понадобилось немало усилий, чтобы он согласился на новую встречу с ними. Он еще не признал тебя, и многое зависит от того, как ты будешь себя вести.
– Как мне хотелось бы верить вам, князь! – вырвалось у Ко. – А ты верь, верь!
– Что вам нужно от профессора Куврие? – спросила Ко, понимая, что этот вопрос задавать не следовало. – Его деньги? Его дом? Или тут скрывается еще более сложный и зловещий заговор? – Молчать!
– Почему я должна быть игрушкой в ваших руках? Ведь вы выбрасываете игрушки, когда ими наиграетесь!
– Не терплю возражений! – рявкнул Вольфганг и кинул кружку, наполовину налитую горячим кофе, под ноги Ко. Кружка раскололась, горячий напиток плеснул на туфли и щиколотки девушки. Было горячо, больно и противно, потому что кофе был сладким, как сахарный кисель. Ко вскочила – но было поздно. Князь добродушно засмеялся. Потом оборвал смех и сказал: – Ты будешь меня слушать?
– Нет, – ответила Ко и пошла прочь из комнаты. Князь не сразу кинулся за ней. Видно, ее поступок был слишком неожиданным для него.
– Как? – крикнул он вслед… – Как ты смеешь? Назад!
Но Ко уже была в коридоре. Тяжелый топот и рев медведя раздались сзади. Ко предпочла не ждать, пока ее растерзают. Она побежала к своей каюте. Вряд ли кто-нибудь придет ей на помощь, кроме самой себя, – муха не в счет, ее можно переломить одним ударом кулака.
Ко успела запереться в каюте за секунду до того, как Вольфганг дю Вольф настиг ее. Она закрыла дверь на старомодную, но надежную задвижку, а хозяин корабля принялся молотить в дверь ногами, кулаками и, возможно, головой.
Сквозь дверь были слышны голоса – видно, там собрался весь экипаж и свита князя. Хотя нет, не вся… кто-то продолжал вести корабль на посадку.
– Внимание, – послышался голос по внутренней связи. – Корабль "Сан-Суси" совершает посадку в кос-мопорте Марсвилля. Всех пассажиров корабля просим занять свои места в каютах и пристегнуться к койкам, чтобы не получить травм при резком торможении.
Тут же удары в дверь прекратились, крики стихли – нападающие во главе с князем разбежались по своим каютам. Видно, князь не стал отменять посадку из-за своего столкновения с непослушной девицей.
Вскоре корабль начал резко тормозить, и Ко, которая лежала на койке, закрыла глаза – она всегда плохо переносила посадку на старомодных лайнерах, которые не имели гравитационных компенсаторов. Видно, "Сан-Суси" был старше, чем казался.
Вот и удар. Корабль замер. Прилетели. Добро пожаловать на Марс.
– Добро пожаловать на Марс, – произнес голос в динамике. – Пассажиры и уважаемые джентльмены и
леди могут отстегнуться и привести себя в порядок. Нас ждут марсианские развлечения и веселый отдых.
Может быть, и так, подумала Ко. Но для меня впереди – лишь испытания.
Кто на самом деле отец Вероники? Не догадается ли он, что его дочь подменили? А если догадается и сообщит об этом Вольфгангу, тот не будет церемониться с Ко. И может повести себя так, что никакой Милодар не успеет ей на выручку.
Ах, Марс, Марс!
Давно ли ты был красной пустыней и писатели-фантасты посвящали тебе дурно написанные романы, в которых злодействовали краснокожие загадочные и зловещие жители безводных и безвоздушных песков. Давно ли всю Землю охватило горькое разочарование от того, что на Марсе не оказалось не только разумной – никакой жизни!
Еще вчера писатели и кинорежиссеры успешно пугали этой жизнью землян, а сегодня вздох разочарования прокатился по нашей планете: наш брат Марс оказался безвоздушным и безводным!
Но недолго пришлось Марсу оставаться беспризорной Золушкой Солнечной системы. Обнаружилось, что уменьшенная сила тяжести на Марсе полезна для пенсионеров, а климат под громадными прозрачными куполами, что были возведены там во второй половине XXI века, можно было сделать идеальным – в меру тропическим и в меру умеренным. Небольшие озера прогревались лучами далекого солнца, которому помогали искусственные звезды, горевшие в районе Фобоса.
На Марс поначалу могли попадать лишь состоятельные пенсионеры, и потому обстановка там была спокойной и мирной. Вскоре к ним присоединились те из строителей и создателей марсианского рая, которым не хотелось возвращаться на бурную и все еще загрязненную Землю. Затем к ним присоединились садоводы и пасечники – по мере того как были обнаружены и использованы подземные марсианские моря. Марс превратился в житницу Солнечной системы. Житницу для тех, кто хотел и мог позволить себе питаться экологически стерильной пищей.
Некоторые из марсианских куполов были отведены для туристов и отпускников с других планет, и в глазах добропорядочных жителей Марса они казались источником разврата. О них принято было говорить неодобрительно и искать в них даже больше недостатков, чем они имели на самом деле. Но эти "источники разврата" на самом деле Марсу были нужны и выгодны: полет на Марс и жизнь в роскошном чистом отеле на берегу чистого голубого озера, где на десерт подают клубнику со взбитыми сливками, стоит недешево – и эти деньги уходят на то, чтобы лучше жилось марсианским пенсионерам.
"Сан-Суси" прилетел на Марс с неофициальным визитом и опустился у подземного прохода в купол "Парадайз-Смоук". Там собирались просаживать свои денежки в азартные игры придворные Вольфганга. Других привлекали теплые купания в газированной воде, третьих – -экскурсии в недавно разведенные джунгли, в которых все было настоящим, даже змеиные укусы.
Когда корабль замер на отведенной ему стоянке. Ко поднялась и подошла к двери. В дверь скреблись.
– Предупреждаю, – заявила Ко, – я буду сопротивляться. Живой я вам не дамся.
В дверь поскреблись снова. Это было не похоже на манеру князя.
Ко рискнула и приоткрыла дверь. Там никого не было. Ко выглянула наружу и чуть не умерла со страху: кто-то осторожно коснулся ее затылка.
Ко села на пол и поняла, что сверху, с потолка, на нее виновато смотрит темнокожая муха.
– Извини, – прошептала она. – Вам просили передать, чтобы вы не делали глупостей и не сопротивлялись. Сегодня все решится. Наши враги договорились о встрече с вашим отцом.
– С отцом Веро… – Но тут Ко оборвала себя. Пожалуй, неизвестно, что можно знать докторше, а что нельзя.
– Подчиняйтесь, – прошептала в ответ муха и быстро поползла по потолку в сторону своего кабинета.
Ко не успела закрыть дверь в каюту, как в коридоре показался ее жених. Был он сонный, глаза мутные, движения неуверенные.
– Привет, жена, – сказал он мрачно. – Кажется, я перепил вчера и не мог тебе показать где раки зимуют. Но ты не беспокойся. Сегодня наверстаю. – Утвердившись таким образом в роли настоящего мужчины, Артур сказал: – Князь тебя видеть не хочет. Злой на тебя, как волк на зайца. Скорее всего ты пойдешь к папаше со мной вдвоем. Все как в лучших семействах. Надень платье попроще, но чтобы со вкусом. Там в шкафу осталось от Кларенс.
– Я не хочу платья от Кларенс. – Тогда кончишь, как Кларенс, – любезно ответил муж.
– Я вот смотрю на тебя и думаю, – заметила Ко, – кто самый близкий для женщины человек, дороже отца с матерью, дороже родины? – Кто? – не догадался Артур дю Гросси. – Муж, – ответила Ко. – Муж – самый близкий и дорогой человек. Вчера я вышла за тебя замуж. Я уже не говорю о том, как ты вел себя ночью, напившись, как свинья. Но сегодня, вместо того чтобы радоваться нашей встрече, ты грозишь мне смертью!
– Ну нет… – Артур растерялся от неожиданного выговора, – я, в общем, сама понимаешь, я против тебя ничего не имею. Но служба прежде всего…
– Какая служба, мой дорогой? – спросила Ко. – Ты служишь лишь нашей любви.
– Это конечно, это разумеется… В общем, одевайся и спускайся к выходу. – Пришлите мне достойное платье. – Откуда я возьму его? – Муж схватился за возможность рассердиться. Так ему было легче.
– На борту полдюжины бездельниц – пускай одна из них одолжит мне платье. Только чтобы оно было скромным.
– Но они же не послушаются меня! Ко не заметила, как из-за угла вышел сам Вольфганг и остановился в десяти шагах, потому и слышал конец беседы между молодоженами. За его спиной стояли камергер и силач.
– Вероника говорит дело, – заявил он. – Я сам подумал, что платье Кларенс надевать для визита к профессору дю Куврие опасно. Он мог запомнить, что у него уже побывала дочка в таком платье. Что мы их, штампуем, что ли?
Князь вытащил из кармана плитку шоколада и принялся, шурша фольгой, разворачивать ее.
– А ну-ка, камергер, прикажи моим сладким девочкам тащить сюда свои самые скромные платья. Даю тебе на конфискацию три минуты. А тебе, – он обратился к Ко, – на сборы и одевание – еще пять минут. Затем тебя будут ждать у выхода. Минута промедления – жестокое наказание, две минуты – смерть! Поняла? Ко сделала шаг назад и прикрыла за собой дверь. Она заперлась в тесном душе и, когда в дверь постучали, крикнула: – Положите все на койку! Больше ее никто не тревожил. Когда Ко вышла из душа, она обнаружила, что охрана князя постаралась на славу. Наверное, сладкие девицы сидят сейчас по каютам и проклинают тот час, когда на корабле появилась эта выскочка, – -выйти на Марс им не в чем. Пышной горой на койке высились платья, платьица, брюки, юбки, блузки, лифчики и прочие детали туалета полудюжины актрис и фотомоделей, которые послушно сопровождали князя Вольфганга в его путешествии.
Для Ко, которая вовсе не испытывала угрызений совести из-за того, что остальные красавицы вынуждены терпеть в раздетом виде, далеко не сразу удалось отыскать платье, в котором робкая и невинная девушка могла предстать пред очи своего строгого папы, о котором ровным счетом ничего не знала, даже не знала, на самом ли деле он чей-нибудь папа. Но в конце концов Ко выбрала юбку двухметровой Каролины ван Спасе, которая на Каролине выглядела фиговым листочком, а Ко годилась в качестве короткой, вполне приличной спортивного вида юбочки. С блузкой было легче, туфли – сразу отыскались по ноге.
Так что через пять минут Ко смогла выглянуть наружу уже совершенно одетая и сообщить собравшимся в коридоре обнаженным красавицам: – Можете забирать ваши тряпки, сладкие мои. Скрежеща зубами, но проглотив бранные слова, потому что за их спинами, поигрывая плетками, стояли силачи в надежде пустить их в ход против обнаженных ягодиц, красавицы ворвались в каюту и принялись, визжа и царапаясь, делить свое имущество, а Ко прошла к выходу из корабля, где ее уже ждали не только муж, но и князь Вольфганг. Князь остался весьма доволен Ко, о чем сообщил в своей шумной и лживой манере: – Сладкая ты моя, так бы и женился на тебе сам! – Успеете, князь, – откликнулся Артур дю Гросси, и по взгляду князя Ко поняла, что и ближайшей ночью Артуру придется снова сладко спать, приняв снотворное.
Они прошли узким коридором до космопорта. Там их ждал небольшой оркестр, как полагается при встрече князей, и местный чиновник средней руки, который приветствовал нежданных гостей от имени и по поручению марсианских властей.
– Обрати внимание, – заметил князь специально для Ко, которую не отпускал от себя дальше чем на шаг, – я никогда не совершаю преступлений. Я принят в лучших обществах мира, соседние планеты и государства высылают для встречи меня оркестры. И пускай они за моей спиной шепчутся о том, что я тиран и даже, может быть, убийца, я не более тиран и убийца, чем они сами. Мы оставляем трупы дома, в шкафу… или в музее. Куда посторонним вход воспрещен. У нас, правителей планет и государств, свои правила игры – вам их знать не положено.
– Спасибо, князь, – ответила Ко, которая в те минуты чувствовала себя совсем старой, может быть, уже двадцатилетней. Она все понимала и всему знала цену. – Спасибо за то, что просветили меня и до сих пор позволяете ходить по земле живой. Очевидно, я вам еще нужна.
– Ты мне еще долго будешь нужна, – жизнерадостно откликнулся Вольфганг. – Даже когда остальных я пошлю на тот свет, ты будешь моим кусочком сахара. Он весело рассмеялся.
Они миновали зал космопорта. Зал был обширным, старомодным, редкие пассажиры или просто зеваки останавливались, рассматривая разноцветную процессию.
– Когда же мне что-нибудь расскажут? – спросила Ко.
– Тебе ничего не расскажут, – откликнулся ее муж. – Ты узнаешь обо всем через полчаса. Чем больше ты будешь знать заранее, тем опаснее для тебя и для нашего дела. Главное – сама держи язык за зубами. В частности, о наших отношениях. Я твой друг, но не муж.
– Два слова ей можно сказать, – прервал Артура князь Вольфганг. – Ты можешь знать, что когда тебе было два годика, тебя украли у твоего отца. За тебя хотели получить значительный выкуп. И когда его не получили, тебя выкинули. – А почему не выкупили? – спросила Ко. – Значит, не стоила ты таких денег, – отмахнулся князь, направляясь к самому большому лимузину, что ожидал у входа в космопорт. За ним последовали камергер и оба силача.
Артур дю Гросси остановился поодаль, не спеша садиться в машину. Ко волновалась. Еще бы: сейчас должен наступить решительный момент ее путешествия.
Ведь ей так и неизвестно, зачем украли Веронику, кому понадобилось убивать физкультурника.
Небольшая, скромного вида машина остановилась рядом с ними. В машине сидел человек лет пятидесяти, худой, узколицый, с аккуратно расчесанными, разделенными пробором редкими волосами и небольшими черными усами над верхней губой.
Человек нажал кнопку на приборной доске, и обе двери машины со стороны супругов дю Гросси отворились.
– Прошу вас, – попросил человек в машине. – -Надеюсь, путешествие было приятным? – Садись. – Артур помог Ко сесть в машину. – Я рад видеть тебя, Вероника, – сказал мужчина с пробором, – но я оставляю родственные объятия на потом. Дорога займет несколько минут, так что вы можете расслабиться и отдыхать. – Спасибо, профессор, – сказал Артур. – Насколько я помню, вы уже прилетали ко мне под видом жениха Кларенс. Какая у вас роль сегодня?
– Я друг Вероники, – весело сообщил Артур, больно наступив на ногу жене. Ко поняла намек.
– Чудесные совпадения, – недовольно буркнул мужчина. После чего он замолчал и принялся лавировать среди других машин и экипажей, которые заполнили центральную улицу спрятанного под куполом города.
– Вероника, – сказал Артур, которого трудно было удивить даже таким холодным приемом, – нас встречает твой отец. Твой папа – профессор дю Куврие.
– Я догадалась, – холодно ответила Ко. Она понимала, что должна выказывать недовольство столь неродственным приемом, но в то же время радовалась тому, что профессор оказался трезвым человеком и не собирается кидаться к новой дочери и прижимать ее к груди.
– Как здоровье Кларенс? – спросил неожиданно профессор.
– Не знаю, – почти сразу ответил Артур. – Она вернулась на Землю. Я ее больше не видел. Боюсь, что никто ее больше не видел. Мне стало стыдно, что я попался на ее удочку! Ко насторожилась.
– Какая подлая натура! – воскликнул профессор. – Меня потряс цинизм этой маленькой самозванки!
– А в чем дело? – спросила Ко. Момент был вполне подходящий.
– Как, вы не знаете? – удивился профессор. – Я думал, что вам рассказали. В прошлом году ко мне заявилась девица и сообщила, что она – моя пропавшая дочь Вероника. – То есть я, – вставила Ко.
– Может быть, – холодно ответил профессор. – Так эта бестия придумала жалостливую историю, как она скиталась по детским домам и чужим семьям, разыскивая меня или свою маму. Я почти поверил ей, но все же решил допросить ее по-родственному. Ведь никаких доказательств, кроме ее слов, у меня не было. И когда я нажал на нее покрепче, она разревелась и призналась в обмане. Какая наглость…
Профессор никак не мог успокоиться. Артур был вынужден даже напомнить ему, что он находится за рулем и рискует жизнью гостей. Ко было так жалко несчастную Кларенс. Знал бы профессор, где она теперь находится…
– С тех пор я дал себе слово, – заговорил профессор вновь, – если ко мне заявится новая так называемая дочка, я сначала проверю все документы и анализы. Лишь потом мы будем разговаривать по-человечески. Вы меня поняли?
– Это не очень вежливо, папа, – сказала Ко, входя в роль Вероники. Она понимала, что от ее поведения сейчас все зависит. И если они с Милодаром победят, она сможет отомстить князю за Кларенс. – Я ничего у вас не прошу. Мне лишь нужна ясность. Я живу в чудесном детском доме. Я получаю образование. Но когда Артур сказал мне, что добрые люди нашли моего папу, у меня что-то перевернулось в сердце. Я думала, что буду счастлива сама и принесу радость другому человеку.
Ко не могла бы сказать, что отец Вероники ей понравился, но она полагала, что лучше любой отец, чем безотцовщина. Настоящий родитель – как хозяин для бездомной собаки. Это означает, что у тебя будет свой угол и миска. А если порой ты получишь затрещину, значит, тебе временно не повезло. Тому же, кто живет в детском доме, не повезло надолго. Так что Ко считала своим долгом понравиться чужому отцу в расчете на то, что Веронике это пойдет на пользу. И лучше пускай папа не разглядывает ее в упор. А то еще уловит разницу…
– Я искренне тебе обрадуюсь, как только ты докажешь, что ты моя дочь, – сказал профессор. – Но пока у меня нет никаких доказательств.
– Неужели сердце вам не подсказывает, папа? – спросила Ко.
– Нет, – ответил отец, – сердце мне ничего не подсказывает. И как оно может подсказывать, если я не видел тебя с двухлетнего возраста? – Кто меня украл?
– Милая, не пори чепуху, – остановил Ко муж, – если бы мы знали, кто это сделал, зачем было тебя искать по всей Вселенной?
– Вот именно, – сухо заметил профессор. Между тем машина профессора миновала разностильные здания игорных домов, музеев, библиотек, казино и отелей и въехала в жилой район, где тесно стояли особняки и коттеджи пенсионеров, окруженные ухоженными садиками и огородами. Многие пенсионеры подрабатывали тем, что разводили экологически чистую морковь и спаржу.
Дом профессора, возле которого тот притормозил, отличался от прочих пенсионерских жилищ своей очевидной мрачностью. Он представлял собой бетонный куб с забранными стальными решетками узкими окнами. Вход в дом располагался на втором этаже, и к нему вела узкая железная лестница. Вокруг дома не было ни травинки – каменные плиты образовывали гладкую серую площадку, обнесенную сетчатой изгородью с колючей проволокой сверху.
– Вот и мое скромное жилище, – сказал профессор, давая три гудка.
В ответ на них над воротами загорелся луч сканера, который обежал машину, сообщил данные в компьютер, опознавший машину хозяина дома, и ворота медленно растворились.
– Почему бы вам не развести цветы? – -спросила Ко, первой вылезая из машины.
– Я ненавижу растительность, – искренне откликнулся профессор дю Куврие. – Она страшно неаккуратная и отовсюду лезет. Земля должна быть ровной и желательно плоской.
– Правильно, – угодливо улыбнулся Артур, которого совершенно не удивила реплика профессора. – А кош^к вы любите? – спросила Ко. – Я все живое не выношу, – ответил профессор. – И надеялся, что моя дочь пошла в меня.
– Если я ваша дочь, то, значит, я не пошла в вас, – сказала Ко.
– Еще одно разочарование, – ответил профессор, первым поднимаясь по лестнице. – Не первое и не последнее в жизни. Я научился быть философом.
Налетел порыв ветра, встрепал волосы, его редкие, тронутые сединой волосы. Спина у профессора была узкая и согбенная, как могильный холмик.
Профессор остановился перед стальной дверью, ведущей в его дом. – Это я, – сказал он двери. Дверь не среагировала на звук его голоса. – Откройся! – приказал профессор. На двери загорелась красная лампочка. Но она все равно не открылась.
– Черт возьми эту технику! – вскричал профессор, но тут же спохватился, вытащил из кармана гребень и аккуратно восстановил свою прическу. И тут же, будто смилостивившись, дверь отворилась.
– Узнала, – сообщил профессор своим спутникам. Он первым прошел в дверь, зажег свет, потому что окна пропускали его слишком мало, и пригласил гостей в скудно обставленную комнату, посреди которой стоял стол без скатерти, вокруг – четыре или пять стульев.
– Я вас не угощаю, – сказал профессор. – По крайней мере, пока мы не выяснили с вами отношения. Итак, давайте перейдем к делу. Садитесь и говорите. Первой пускай говорит так называемая дочь.
– Я ничего не знаю, папа, – ответила Ко. – Пускай говорит Артур.
– Вам придется услышать романтическую историю, – сказал Артур.
Он положил перед собой на стол тонкую синюю папку. – Только покороче, – ответил профессор. – Я очень занят. Мне сегодня нужно разобрать маврикийских динозавров, к тому же я должен надиктовать несколько писем. Так что выкладывайте вашу романтическую чепуху покороче. В двух словах.
– После прискорбной неудачи с Кларенс… – начал Артур. Профессор поморщился:
– Не надо о Кларенс. Мне противно даже вспоминать об этом. – Мы продолжали поиски…
– Стойте! – вмешалась Ко: – Расскажите все с самого начала. Как я родилась и куда делась.
– Ты хочешь сказать, что тебе никто и ничего не рассказал? – удивился профессор. – Ничего.
– Идиоты! – рассердился профессор. – Почему скрывали?
– Мы не хотели специально готовить девочку, – сказал Артур. – Лучше, чтобы все получилось спонтанно. Потому что у нас на этот раз нет никаких сомнений. – Помолчите!
Профессор постучал кулаком по столу, и из стола вылез стакан с газированной водой. Профессор отхлебнул, не предлагая гостям, и заговорил:
– Пятнадцать лет назад, когда моя жена была еще жива, некие негодяи украли нашу двухлетнюю дочку Веронику. Похитители потребовали за ее возвращение миллион кредитов. Такой суммы у нас, конечно же, не было – откуда могут быть такие деньги у простого профессора и домохозяйки? Так что мы обратились в полицию за помощью. К сожалению, у нас здесь не полицейские, а клинические идиоты. В последний момент они спугнули похитителей, и те исчезли вместе с моим ребенком. Моя жена вскоре заболела и умерла, потому что ее организм был крайне ослаблен страданиями. Я постарел на двадцать лет. Но нашу дочь так и не удалось отыскать. Я не раз давал объявления в газеты, обращался в ИнтерГпол, к частным сыщикам… и все безрезультатно. Наша дочь так и не нашлась. Я остался бездетным вдовцом… И вдруг… вдруг в прошлом году я получил письмо от князя Вольфганга дю Вольфа, который сообщал мне, что поставил своей целью бороться со злом и несправедливостью, что он якобы откуда-то узнал о том, что мою дочь некогда украли. И что он надеется вернуть мне моего ребенка. Я, должен сказать, обрадовался, потому что в моем доме я чувствую себя одиноко. Плохо коротать последние годы без родных.
Еще бы, подумала Ко. Ты как одинокий рыцарь в замке – кто к тебе пойдет в гости?
– Я согласился, чтобы они приехали и привезли Кларенс, так, по уверению князя Вольфганга, назвали в приюте мою дочь. Вот они и приехали…
– Случилась ошибка, – вмешался Артур. – Роковая ошибка. Это была не та девочка. Все совпадало в Кларенс, за исключением главного, – Артур с прискорбием развел руками.
– Это была самозванка! И вы участвовали в обмане! – Профессор уткнул худой палец в бок Артура.
– Для нас это была такая же неожиданность! – неубедительно воскликнул Артур. – Мы решили загладить вину перед профессором и возобновили поиски. И вот ваша дочь перед вами.
– А вот это мы должны проверить, – проворчал профессор таким голосом, что Ко заподозрила, что он вовсе не рад, что пропавшая дочь нашлась.
– Доставайте ваши бумажки, – сказал Артур бодро. – Мы готовы показать вам генетическую карту Вероники.
– Но смотрите, если вы и на этот раз подсунули мне самозванку, то больше я с вами в жизни не встречусь. Все!
– Мы не боимся разоблачений. Помимо документов у нас есть живые свидетели.
Артур аккуратно снял скрепку и протянул профессору пожелтевший листок.
У Ко замерло сердце. А что, если и Вероника не имеет отношения к этому профессору? Тогда ее тоже убьют? Нет, поняла она, убьют тогда не Веронику, а девушку по имени Ко. Вероника-то сейчас в безопасности.
Профессор дю Куврие положил листок с формулами рядом с раскрытой книгой, также заполненной цифрами. Склонив пегую узкую голову, он изучал ее долго, минут десять. Ко успела трижды проститься с жизнью, когда он отодвигал от себя бумаги, как бы отказываясь иметь дело с просителями. Наконец он сказал удивленно: – Странно. Формула крови точно совпадает. – Я знал, – сказал Артур, щурясь как сытый кот. – Странно, очень странно… Попрошу вас показать мне отчет об особых приметах ребенка во время поступления в детский дом.
– Пожалуйста, – заявил Артур, не скрывая торжества.
Он протянул профессору еще один, заранее подготовленный лист из папки.
Профессор вытащил листок из кипы бумаг, лежавших перед ним, и принялся их сравнивать. Сравнение его удивило. Он поглядел на Ко.
– Странно, – сказал. – Подделать ваши бумаги заранее было невозможно, так как о содержании моих документов вы не могли знать: в сейф вы не забирались. Не забирались?
– Никто не знал, где вы храните свои ценности, – уверенно ответил Артур.
Ко понимала, что позиции Артура достаточно твердые. Она была уверена, что Вероника и в самом деле нашла своего отца. Кто-то смог выяснить на Детском острове действительное происхождение девушки, а затем выкрасть ее. Так что теперь Ко стало ясно, зачем была затеяна вся авантюра: убийство Артема, подмена жениха и бегство Вероники с острова. Все это было связано с кражей документов из архива Детского острова – ведь листы в папке Артура дю Гросси явно были взяты там. Кто-то помогал на острове похитителям. Теперь оставалась лишь одна тайна – зачем все это понадобилось князю Вольфгангу дю Вольфу, который, без сомнения, стоял за этой операцией? Больше того, в прошлом году он даже предпринял попытку навязать профессору дочку Кларенс и ошибся, не учтя, что профессор сможет разоблачить подделку. За последний год князь смог хорошо организовать поиски настоящей дочки профессора и в этом преуспел.
– Ну что ж, – произнес профессор, откладывая бумаги в сторону и с интересом, но без теплых чувств разглядывая свою обретенную дочку.
– Чем-то ты похожа на свою покойную мать, которую довела до смерти своим исчезновением, – произнес он после паузы. – Разве я была в этом виновата? Профессор не слушал ее. Он резко поднялся – стул на тонких железных ножках опрокинулся и ударился спинкой о цементный пол.
– Оставьте мне все документы, – приказал он. – Я изучу их на досуге. Теперь вы можете идти. – Кто? – спросил Артур. – Кто может идти? – Разумеется вы, идиот, – раздраженно ответил профессор. – Зачем вы нам нужны?
– Разумеется, разумеется, – согласился господин дю Гросси, атлет и красавец, родственник князя Вольфганга дю Вольфа, в чем, правда, его молодая жена Ко сомневалась. – Если я вам больше не нужен…
Ко чуть было не схватила мужа за полу пиджака – хоть он был негодяем и обманщиком, все же знакомый. Профессор же, холодный, как сосиска из холодильника, был похож на причесанное насекомое, разумеется бескрылое, иначе такое сравнение было бы оскорблением для милой темнокожей мухи Ванессы.
– Я пошел, Вероника, – сказал, лучезарно улыбаясь, ее муж. – Я позвоню тебе попозже. Ты меня тоже не забывай, как ты знаешь, я остановился в гостинице "Континенталь". Номер шесть. Это был их общий номер, о чем Ко еще не забыла. – Спокойной ночи, профессор. – Артур казался вежливым и воспитанным, словно вчера получил диплом Оксфорда.
– Погодите, погодите! – остановил его профессор. – Вы забыли о важной мелочи. – Я? Забыл?
– Разумеется. Вы сказали, что у вас имеется живой свидетель. – О да!
– Неужели вы полагаете, что я удовлетворюсь бумажками, которые можно подделать? – Но как! Они же хранились у вас в сейфе! – Нет сейфа, в который нельзя было бы забраться. – Хорошо, – вздохнул Артур, и Ко почудилось во вздохе нечто театральное, отрепетированное. И она догадалась: Артур ждал этого требования профессора и даже рассчитывал на него.
– Когда здесь будет свидетель? – спросил профессор противным голосом старенького обиженного ребенка.
– Это зависит от вас, профессор, – ответил Артур. – Я вас не понимаю!
– Уважаемый господин дю Куврие, – сказал Артур. – Мы с князем дю Вольфом хотим людям добра. Но мы не настолько богаты, чтобы тратить миллионы на добрые дела. Вы знаете, сколько стоит билет на курьерский рейс с Земли на Марс? – Представления не имею!
– Четыреста тысяч. И если вы дадите нам эту сумму, то получите своего свидетеля.
– Четыреста тысяч? – Профессор не скрывал подозрений.
– Позвоните в космофлот, – предложил Артур. – А нельзя подешевле? – сдался профессор. – Можно подешевле. На туристическом рейсе. Это обойдется вам в триста двадцать тысяч и займет неделю. – Вы с ума сошли! Какая еще неделя! – Тогда решайте.
– Подождите. – Профессор вернулся к столу, выдвинул ящик, достал оттуда чековую книжку и с минуту размышлял, борясь с собой. Артур подмигнул Ко.
А Ко вдруг подумала, что, вернее всего, свидетель прилетел на "Сан-Суси" и скрывался там в одной из сотни кают. Потому что его не хотели показывать Ко. В таком случае мошенники Вольф и Артур уже прикарманили солидную сумму. Профессор выписал чек и сухо произнес: – Прошу первым же рейсом.
– Завтра после обеда свидетель будет здесь. Фирма гарантирует.
Артур был весел и доволен собой. Очевидно, события развивались по их с князем сценарию.
Профессор проводил Артура до выхода из дома. Ко пришлось провести минуты три в одиночестве. Она крутила головой, заглядывала в темные углы в надежде различить там голограмму комиссара. Неужели он не придет ей на помощь? Но в углах не было ничего, кроме паутины. Наверное, комиссар не может сюда проникнуть. Или, что хуже, потерял след своего агента. Вернулся профессор и сварливо сказал: – Ты еще мне не дочка, а уже меня разоряешь. – А кто просил вас вызывать свидетеля? – огрызнулась Ко. – Поверили бы мне и сэкономили четыреста тысяч.
– Порой лучше потратить миллион и сберечь на этом миллиард, чем погнаться за десяткой и потерять состояние, – разумно ответил отец Вероники. – Ты еще мала и глупа, чтобы принимать такие решения.
Ко захотелось тут же признаться профессору, что она замужем за Артуром и вовсе не маленькая, но она сдержалась, потому что поняла, что такое заявление полностью подорвет доверие профессора к Артуру и к ней. И никакой свидетель тогда не поможет.
Ко понимала Артура – профессор подозрителен и может подумать, что Артур пытается втереться в его семью. А он не хочет иметь лишних родственников. Он и собственную дочку встретил пока что без особой радости.
– Не нравятся мне эти люди, – сказал профессор, усаживаясь вновь за стол и раскладывая бумажки – из папки Артура и из собственного архива. – В прошлый раз с Кларенс приходил розовый седой толстяк, завитой, словно постаревший Нерон. Он сожрал у меня запасы сахара на полгода вперед. Какая-то патология. Я не верю в филантропию. Обычно филантропы – самые корыстные люди на свете. Они ничего не делают бесплатно. За истраченный франк они требуют тясячу долларов у судьбы, бога, вечности и человечества. А так как человечество оказывается к ним ближе всего, то его-то они и грабят.
– Они сказали, почему помогают вам? – спросила Ко.
– Этот князь дю Вольф – председатель Галактического союза помощи потерявшимся родственникам. Неужели он тебе этого не сказал? – Может быть, и говорил, но я забыла. – Авантюрист, типичный авантюрист. И та девица, что была вместе с ним, хоть и изображала довольно убедительно мою дочь и даже рыдала, чтобы я ее признал, все же оставила у меня самое неприятное воспоминание.
Знал бы ты, папа, как ее наказал филантроп дю Вольф, подумала Ко. Чучело в музее таксидермии.
– Но ты тоже мне кажешься авантюристкой, – сообщил профессор. – Почему ты сидела столько лет в детском доме и никому не сказала, что у тебя есть отец?
– Странно рассуждаете, папа, – ответила Ко. – Мне было два года, когда меня украли. Я даже не помню, как меня украли…
– Пошли в мой кабинет, – предложил отец, который был удовлетворен сравнением документов. – Я тебя чаем угощу.