Avitop.com
НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД

***

Шум поселян, которые никак не могли решить проблему, то ли тащить вепря к алтарю, то ли освежевать и разделать его здесь, доносился сюда, в низинку, как шум морского прибоя.

– Может быть, ты слышала о нем, о герое Ясоне. Он широко известен, – вновь начал свой рассказ кентавр.

– Да, он широко известен. У него был корабль "Арго", и он искал золотое руно.

– Все не так просто, девочка, – сказал старый Хирон, отмахиваясь хвостом от слепней. – Так как Ясон был моим любимым учеником и я воспитывал его втайне от царя Пелия, который поклялся его убить, потому что Дельфийский оракул предсказал ему, что он потеряет трон от одного из потомков Эсона, из-за чего он перебил всех потомков Эсона, он не смог убить Диомеда, потому что Полимела распространила слух, что он родился мертвеньким…

– Хирон, я тебя убью! – не выдержала Кора. – И ваши боги меня простят. Я не просила пересказывать мне телефонную книгу. Я хочу только знать, кто такая Медея, почему она грузинка, что она здесь делает и насколько опасна?

– Но как же я тебе все объясню, если ты не будешь знать, что Пелий должен был бояться юношу, у которого на ноге только один сандалий…

– Хоть три! Почему Ясон поплыл на корабле за золотым руном? Почему в Грузию?

– Я устал от тебя, женщина, – воскликнул кентавр. – Я не могу рассказывать тебе историю, если в ней не будет героев и негодяев, а ты не хочешь слушать меня, если я говорю о людях.

– Хорошо, – сдалась Кора, – говори как хочешь. – Если начинать эту историю не с самого начала, а только с того момента, который тебя интересует, то мой ученик по имени Ясон, один из лучших, умнейших и храбрейших юношей, которых мне приходилось знать, согласился отплыть в Колхиду, чтобы привезти оттуда золотое руно. Об этом ты слышала, читала и знаешь, ибо подвиги Ясона и его товарищей на корабле "Арго" стали достоянием вечности. Но теперь я тебе скажу самое главное, о чем ты не знаешь и не знает никто из необразованных темных и нелюбопытных людей в этом мире, а именно: Ясон отплыл в Колхиду вовсе не за золотым руном.

– Ну вот еще этого не хватало! – в сердцах сказала Кора.

Поселяне между тем решили оттащить вепря домой целиком и теперь подводили под него палки и сучья, чтобы сдвинуть с места. Шум доносился до Коры, но она старалась не обращать на него внимания.

– Все дело было в привидении Фрикса. Вот именно – в привидении Фрикса, который когда-то сбежал в Колхиду верхом на божественном баране, покрытом золотой шерстью. Там этот самый Фрикс помер, и местные дикари грузины не смогли его похоронить как положено хоронить достойных греков. Вот он и стал привидением и теперь преследует во сне царя Пелия. Того самого, который захватил трон и должен отдать Ясону, но отдаст… – Короче!

– Ясон, чтобы совершить свой великий подвиг и добиться трона, должен был привезти с собой привидение! Привидение Фрикса. И похоронить его дома по всем правилам. Поняла? – А как же золотое руно? – Куда привидение, туда и золотое руно! – Почему?

– Не задавай глупых вопросов. Я сам не знаю. Так решили боги. Золотое руно без привидения не считается.

– Хорошо, продолжай. Только рассказывай поинтереснее. А то я засну.

– А ты устраивайся поудобнее. Клади голову мне на живот.

– У тебя там блохи, – сказала Кора. – Не оскорбляй честного кентавра. – Но Хирон не обиделся.

Кора улыбнулась и устроилась поудобнее, опершись о бедро кентавра.

– Итак, решено было, что мой ученик Ясон поплывет в дальние края искать золотое руно и привидение Фрикса.

– Слушай, коняга, – сказала Кора. – Долго мне от тебя слышать: мой ученик, мой ученик! Можно подумать, что ты научил всех великих героев Эллады. – Так и было, – скромно ответил кентавр. – Но что ты можешь знать! – Все науки, – ответил кентавр. – Науку стрелять из лука, науку биться на палках или науку готовить похлебку из лука?

– Вы, люди будущего, – ответил на это кентавр, лениво почесывая себе бок, – полагаете, что если живете на закате Земли, то стали умнее и даже образованнее. Чепуха все это! Я могу тебе как дважды два доказать, что мои знания глубже и разнообразнее твоих, агент Кора Орват.

– Что?! – Кора вскочила и схватилась за то место на боку, где положено было висеть пистолету.

– Вот видишь, – кентавр даже не пошевельнулся, – для тебя главный аргумент – пуля. А разве это не проявление глупости? – Откуда ты знаешь?

– Здесь, в мире виртуальной реальности, я могу охватить взглядом и интуицией все ходы вашей игры.

– Значит, ты знаешь, что мы с тобой не в настоящей Греции?

– Глупышка. Ты и здесь осталась такой же наивной, как в поезде метро. Ты не поняла, что события и явления могут быть многозначными и многосмысленными. Виртуальная реальность – в первую очередь реальность. Для многих источник сомнения – само существование мифических времен в Элладе. Я – сказка, миф, выдумка старика Гомера? Грустно, но я сам порой поддаюсь таким мыслям. Ты ощупываешь свои крепкие бедра, ты смотришь на свои серые копыта, ты проводишь ладонями по короткой шерсти на своих боках и думаешь: а существую ли я на самом деле? Ведь здравый смысл против меня. Для Вольтера я – химера, выдумка, а для меня Химера – реальность, потому что я был знаком с ее мамой, которую звали Ехидной и которая также не отличалась красотой. Ты думаешь, что Химера была злобным чудовищем? Нет, жизненные обстоятельства сделали ее таковой. И Беллерофонт был хорош, когда напал на нее, на мой взгляд, предательски! Но мне ли судить людей и богов? Я знаю, что они существовали и существуют, а создание людьми виртуальной реальности лишь укрепило реальность их существования. Я не знаю, к чему движется человеческая история, но подозреваю, что в относительно недалеком будущем нарушится связь времен. То, что прошло тысячелетия назад, разумом человеческим будет исторгнуто из вечности и отправлено в будущее. И не удивляйся тогда, встретив меня в каком-нибудь Космопорте. Хотя, впрочем, кому от этого станет лучше – не знаю. – Значит, ты знаешь, почему я здесь? – Милая моя Кора, мои знания обрывочны и случайны, и я сам не знаю, каким образом они проникли в мой мозг. Я знаю, например, что ты выполняешь свой долг, но ведь каждый из нас выполняет свой долг. Я знаю, что ты не хозяйка своей судьбе. Но каждый из нас – раб собственной судьбы, собственных слабостей или собственной силы. Ты ищешь человека… В то же время от тебя исходит аромат справедливости. Я не хочу сказать, хорошая ты или плохая, жестокая или добрая, но основное направление твоей судьбы – это попытка помочь торжеству справедливости. Так что всю жизнь ты будешь способствовать ее победам, маленьким и небольшим, и вместе с ней ты будешь проигрывать большие битвы, потому что маленькая справедливость очень часто становится частицей большой несправедливости. Не спорь сейчас со мной. Я очень стар и видел столько тысяч людей и богов, что мне простительно кое-что знать об устройстве этого мира. А учу я людей и героев астрономии и арифметике, письму и риторике и всем тем наукам, к которым в твои времена свойственно относиться со снисхождением взрослого мужчины, глядящего на то, как мальчишки гоняют по улице сшитый из тряпок мяч. Глупец, он забыл о радости этого немудреного занятия!

– Вы меня поражаете, Хирон, – сказала Кора. – Это не было моей целью, – сказал он. – И жаль, что наше знакомство столь мимолетно. Вы выполните свою задачу и исчезнете из нашего мира. А жаль. – Почему?

– Потому что Асклепий, может быть, вылечит меня от наказания Геры, и тогда я снова стану настоящим жеребцом, хоть куда! Но показать вам это на примере я не смогу.

– Вы с ума сошли! – Кора вскочила. У нее было хорошо развитое воображение.

Кентавр заржал от радости так громко, что с перепугу поселяне отпустили вепря, и он покатился под откос. Кентавру пришлось подниматься и вытаскивать их добычу на тропинку.

Когда кентавр возвратился, он был все еще весел. – Продолжать ли рассказ о Ясоне? – спросил он. – Продолжайте, – ответила Кора смущенно. Хуже всего оказаться в положении девицы, которая не понимает рискованных мужских шуток.

– Для нас, древних греков, – произнес кентавр, – поход на Черное море был необычайно трудным путешествием. И знаешь почему? Потому что это было в сказочные времена. Теперь Черное море стало как бы внутренним морем для греков, там понастроили городов и деревень, туда школьников возят на экскурсии. А вот во времена Ясона грекам казалось, что как только выйдешь в море, то начинаются такие чудеса, что и не приснятся. То же самое происходило с Одиссеем. Если задуматься, он кружил по нашим же домашним морям, а сказка осталась на века.

– Ты нарушаешь логику, Хирон, – заметила Кора. – Сам же сказал, что Ясон был твой ученик.

– На его корабле "Арго", построенном из лучших стволов лучшего дерева, было немало моих учеников.

– Что же получается? Для Ясона это путешествие на Черное море – сказочный подвиг, достойный поэмы, а в то же время ты говоришь, что это море как бы внутреннее озеро греческого мира.

– Никакого противоречия, девочка, – ответил кентавр, – если ты вспомнишь об относительности времени. Кстати, когда вернешься от нас к себе, то скорее всего там пройдет совсем немного дней… или часов.

Кора вынуждена была склонить голову перед мудростью кентавра и попросила продолжить его рассказ.

– Корабль "Арго", который построили для Ясона буквально всей Грецией, был очень большим по тем временам, пятидесятивесельным. – Но он был с парусами?

– С одним большим квадратным парусом и с двадцатью пятью парами весел. – Значит, у них были рабы?

– Ты можешь не перебивать старших? Раз не знаешь, что в те времена за веслами на кораблях никогда не сидели рабы, это было почетное занятие и лучшие гребцы считались героями. Аргонавты и гребли! Сегодня трудно сказать, сколько их всего было, и даже перечислить их всех по именам. Вернее всего, их было чуть больше пятидесяти, и каждому принадлежало весло. Но кое-кого из них ты должна знать. – Я?

– Конечно. Я тебе назову только моих учеников. Во-первых, сам Ясон, капитан и предводитель, во-вторых, Геракл.

– Сам Геракл? Неужели он подчинялся Ясону? – Так повелели боги и люди. Это был поход Ясона, и всякий, кто присоединялся к нему, должен был подчиниться Ясону. Затем братья Диоскуры – Кастор и Полидевк, великий фракийский поэт Орфей, слышала о таком? – Да.

– И многие герои. Среди них совершенно неизвестные твоим современникам, Кора. А теперь ты скажешь: не может быть! – Не скажу.

– Среди них была девушка! Аталанта из Калидона, дева-охотница, стрелы которой разили без промаха.

– Она так и сохранила свою девственность? – спросила Кора, довольная, что скрыла свое удивление.

– Больше того, у нее было такое же весло, как у остальных, и она ни разу не уступила никому из мужчин. – И это все?

– Почти все. Там, правда, был еще Лапиф Кеней. – Ну и что? Что в нем особенного? – До этого он был женщиной, но перед путешествием изменил свой пол. – Не может быть! – Я выиграл, богиня! Ты изумилась. – Неужели в древнегреческие времена об этом знали?

– В наши времена знали все! Кеней был неуязвим и бессмертен. А раньше он был девушкой, говорят, очаровательной и хрупкой. И звали ее Кенидой. Кенида была любовницей Посейдона… – Опять этот Посейдон!

– Сексуальный гигант, – согласился кентавр. – И Кенида пожаловалась ему, что мужчины не только преследуют ее, но и достигают своих низменных целей, ибо она – беззащитная и слабая. И тогда Посейдон превратил ее в неуязвимого мужчину, которым никто не смог бы овладеть без его желания.

– Надеюсь, остальные члены экипажа "Арго" были обыкновенными?

– Более-менее, – согласился кентавр. – Некоторые из них обладали способностями… нет, не буду сейчас отвлекаться. Пора отплывать.

– Разумно.

– Вскоре после отплытия "Арго" достиг острова Лемнос. Если посмотреть по карте, окажется, что он совсем рядом, но в те времена… – В какие те времена? – лукаво спросила Кора. – Время может растягиваться и сжиматься. Лемнос тогда казался таинственным и недостижимым. На том Лемносе начались такие безобразия, что о них лучше и не рассказывать.

Кора ничего не ответила. Она знала, что кентавру хочется рассказать о безобразиях. В кои-то веки раз ему попалась слушательница, которая ничего не знала о походе Ясона за золотым руном.

– А на Лемносе случилась трагедия, – продолжал кентавр, – о которой мало кто знает. Тамошние женщины зарабатывали тем, что красили ткани травой, она называлась вайда и отличалась особенным отвратительным запахом, который ничем невозможно уничтожить. Но так как ткани, окрашенные на Лемносе, пользовались спросом во всей Греции, лемноски все больше разводили этой травы и все хуже пахли. И в конце концов их мужья в весьма грубой форме заявили, что не желают больше жить с такими женщинами, и отправились в поход на Фракию. Там они набрали в плен немало девиц, привезли их на Лемнос, поселили в своих домах и стали жить с ними, наслаждаясь жизнью, а бывших жен с их вонючими красителями изгнали на край острова. Но, как ты знаешь, женщин можно угнетать, бить и даже выгонять из дома, но нельзя так поступать с женским коллективом. И знаешь, что произошло? В конце концов женщины устроили заговор, ночью окружили собственный город и безжалостно перебили всех своих мужей, братьев и отцов, а также их фракийских наложниц. И стали жить без мужчин. Нельзя сказать, что это было очень удобно и всем доставляло удовольствие, но страх был сильнее страсти к наслаждению – женщины боялись, что если соседи на других островах узнают об их преступлении, то им не поздоровится.

Поэтому когда они увидели, что к берегу подходит большой корабль, то женщины взяли луки и, помня покойных мужей, вышли на берег и встретили гостей на "Арго" тучей стрел. Аргонавты вывесили белый флаг и отправили на берег самого красноречивого из них, Эхиона, который уверил, что кораблю надо только переночевать и набрать воды. А с утра они уплывут дальше.

Женщины посовещались и решили дать аргонавтам воды и пищи, но в город не пускать, чтобы они не стали задавать естественных вопросов: "А где, простите, ваши мужчины?"

Так бы все и закончилось. Но среди этих женщин была одна старуха, которая сказала примерно так: "Не подумайте, что я рассуждаю из эгоистических интересов, нет у меня уже интересов. Но я знаю, что без мужчин род продолжить невозможно. Скоро вы станете старухами, и никому будете не нужны, и умрете бездетными. Разве это выход из положения? Я предлагаю вам впустить аргонавтов в город, разделить их между небольшими женскими коллективами и установить некоторую очередность. Пусть аргонавты трудятся по своему прямому мужскому назначению. А вы их ласкайте, кормите, поите, пока не почувствуете, что ваша забота об этих моряках дала свои плоды. Тем более весь мой жизненный опыт говорит, что лучше мужчин, чем эти пришельцы, вы во всей Элладе не сыщете". Девушки и женщины Лемноса с готовностью согласились со старухой, потому что ее слова отвечали их тайным желаниям.

Предводительница женщин Гипсипила отвела Ясона в сторону и объявила ему со смущенной улыбкой, что мужчины на Лемносе бездельники и пьяницы, так что их с острова выгнали. А если аргонавтам хочется отдохнуть в обществе интеллигентных и страстных женщин – добро пожаловать, отдыхайте!

Конечно же, молодым людям было трудно отказаться от такого предложения, и они тут же отправились в город, где их развели по домам. В каждом доме их окружили группы женщин и девушек, жаждущих любви, и начались такие вакхические ночи, что и представить трудно! Днем аргонавты отсыпались, потом обильно обедали – и начинали трудиться… И так продолжалось несколько дней.

Неясно, чем бы кончилась вся эта история, если бы не Геракл. Он, как известно, несмотря на то что бывал женат, имел любовниц, к женскому полу в принципе был совершенно равнодушен. Именно поэтому, когда встал вопрос, кому остаться на "Арго" и стеречь корабль, он сам вызвался быть вахтенным. Он неделю смотрел в небо, занимался починкой паруса, немного охотился и рыбачил – в общем, отдыхал. Наконец его встревожило отсутствие товарищей, и он к вечеру отправился в город. Увиденное возмутило его до глубины души. Геракл верил в любовь, а тут он увидел, как женщины стояли в очереди в ожидании ласк аргонавтов.

– Где Ясон? – гневно спрашивал он аргонавтов, но те только отмахивались от настойчивого моралиста. Наконец Геракл нашел дом Гипсипилы и стал молотить своей всем известной дубиной в ворота, пока их не проломил. Выскочил заспанный Ясон.

– Голубчик, – спросил его Геракл, еле владея собой. – Разве я уступил тебе место вождя такой ответственной экспедиции, чтобы ты проводил время с распутной женщиной?

Разумеется, Ясона охватил стыд. К тому же Гипсипила уже надоела ему немыслимыми сексуальными запросами и плохо отмытым запахом красителя. Так что Ясон признал правоту Геракла, и они уже вдвоем отправились вытаскивать спутников из постелей лемносок.

Те всем городом выбежали на берег провожать временных мужей, не зная еще, что большинство их беременно. Старуха была права. Отныне остров Лемнос будет заселен потомками аргонавтов. Кентавр перевел дух и потянулся. – Знаешь что, Хирон, – сказала Кора. – Давай пропустим все знаменитые и великие приключения, выпавшие на долю аргонавтов, и сразу перейдем к Грузии… Вот они достигли берегов Колхиды.

– Когда они достигли берегов Колхиды, – не стал спорить Хирон, – Геракла среди них уже не было. Тому находят разные объяснения. Мне же кажется наиболее вероятным то, что связано с соревнованиями по гребле. – А что случилось?

– Ты должна себе представить этот корабль "Арго". Относительно небольшое суденышко, которому приходится по нескольку дней находиться в открытом море. И становится скучно. А парни там молодые, здоровые, один сильней другого. Пожалуй, лишь поэт и певец Орфей не тягался с прочими да возлюбленный Геракла юноша Гил. И вот как-то в безветренное утро Гераклу захотелось покуражиться, показать свое превосходство над прочими. И он предложил соревноваться, кто лучший гребец. Я, честно говоря, не очень представляю себе, как можно проводить такое соревнование на корабле с пятьюдесятью веслами, но я ведь не моряк, а простая лошадь, – с ложной скромностью произнес кентавр, и Коре захотелось возразить: "Что вы, не простая!" Но она, к счастью, удержалась. – В общем, как рассказывают свидетели, победа Геракла оказалась вовсе не такой простой и очевидной, как он думал. По крайней мере, трое его товарищей: Ясон и братья Диоскуры – Кастор и Полидевк – продолжали грести, когда все остальные уже свалились без сил. Тут Полидевк заметил, что любимый его брат Кастор гребет из последних сил, но не может в этом признаться. Тогда Полидевк, известный в Греции боксер, решил добровольно выйти из борьбы, чтобы Кастор не надорвался, он рванул весло брата и вырвал его из уключины. И сам тоже перестал грести. Теперь осталось лишь два гребца, они были загребными по разным бортам, судно рывками двигалось вперед. Ясон не сдавался, что привело Геракла в ярость. И тут случился сомнительный инцидент – так никто и не знает, то ли сначала Ясон выпустил весло и откинулся на скамью, то ли сначала у Геракла сломалось весло, и, лишь увидев, что Геракл вышел из борьбы, Ясон выпустил свое весло. Это казалось бы не так важно, но на отношения двух героев, которые и без того во всем соперничали, этот инцидент наложил неизгладимую печать.

"Арго" в тот день пристал к чудесному лесистому берегу в устье реки Киос. Пока все отдыхали, Геракл мрачно вылез из "Арго" и буркнул, что идет искать себе новое весло, а то подсовывают черт знает что…

Высоко на берегу он отыскал гигантскую ель, вырвал ее с корнем и стащил вниз. Остальные аргонавты с трудом сдерживали смех, зная, чем это может кончиться. Геракл уселся у костра и стал обтесывать бревно топором. И тут кто-то из аргонавтов на вопрос Геракла, где Гил, почему он уже второй час не видит своего любимца, ответил, что Гил ушел в лес. Обеспокоенный его исчезновением, приятель Гила Полифем уже отправился его искать. Полифем был свояком Геракла – они были женаты на сестрах, поэтому особенно близки.

Вскоре вернулся Полифем и сообщил, что вроде бы слышал голос Гила, который звал на помощь, но никаких следов юноши не увидел. Геракл кинулся в лес. Всю ночь они с Полифемом и пришедшими на помощь аргонавтами искали юношу, но безуспешно. И только утром от жителей леса им удалось узнать, что в Гила влюбилась нимфа Дриона и ее сестры, они увлекли его в подводный грот, где он добровольно остался с ними, предпочтя общество прекрасных девиц любви мускулистого Геракла.

А утром произошла очередная драма, на этот раз на борту "Арго". Геракл и Полифем не возвращались из леса. Их звали, бегали их искать – но без успеха. Тогда Ясон приказал отплывать. И тут мнения аргонавтов разделились. Некоторые были согласны, более того, они утверждали, что пока Геракл на борту, на корабле не будет настоящего капитана, – самомнение и бешеный характер Геракла наверняка завлекут их в какую-нибудь беду или междоусобицу. Другие же утверждали, что отплытие – месть Ясона за то, что Геракл победил его в состязании по гребле и что Ясон боится соперника. В конце концов "Арго" не дождался Геракла и отплыл. Но Геракл, как человек мстительный и злопамятный, через много лет отыскал тех двух аргонавтов – Калаида и Зета, которые более других настаивали на отплытии "Арго", и зверски их убил. Такие времена, такие нравы… – Как будто сейчас другие, – заметила Кора. – Если вы имеете в виду наши времена, то разница невелика, но я думаю, что в отдаленном будущем наступит торжество гуманизма.

– Да? – рассеянно произнесла Кора. – Давайте пропустим Черное море и сразу окажемся в Колхиде. Не забудьте, что у меня здесь много дел и я здесь на службе, а одна из подозреваемых в подготовке преступления находится по соседству.

– Раз так, то продолжаю, – сказал кентавр. – После долгих приключений аргонавты увидели впереди горы и вошли в устье широкой реки Фасис, или Риони, которая впадает в Понт Эвксинский, то есть, по-вашему, Черное море.

– От Риони никаких гор не увидишь, – сказала Кора. – Колхида плоская.

– Разве это важно, если она так далека от Греции? – спросил кентавр. – Главное, что аргонавты достигли цели и теперь им нужно было добыть золотое руно, хранившееся под защитой дракона у колхидского царя Ээта, который и правил в тех местах. Но если Ясон полагал, что самое трудное уже позади, то богини, собравшиеся на Олимпе, понимали, что добыть золотое руно и прилагавшееся к нему привидение будет очень нелегко. И потому, ничего не сказав Ясону, Афродита уговорила малыша Эроса пустить стрелу в сердце Медеи, дочери Ээта, чтобы таким образом внушить ей любовь к греческому аргонавту. Медея пока об этом не знала.

– Наконец-то мы добрались до Медеи, – сказала Кора. – Про нее давай все подробности. Мне это важно.

– Это была драматическая сцена, – оживился кентавр. – Мне ее рассказывали многократно. Жаль только, что самому не удалось видеть. В общем, пришли аргонавты к царю Ээту и просят отдать золотое руно. Сначала тот и знать их не хотел, но потом обнаружились кое-какие родственные связи и началась торговля. И тут входит в зал Медея… прекрасная, как грузинская ночь! – Кентавр глубоко вздохнул, жалея, что не присутствовал при той сцене. – Медея вежливо поздоровалась с Ясоном, тот – с Медеей. Надо сказать, что они друг другу понравились, но особой симпатией не прониклись. Царь Ээт, как положено сказочному царю, тут же придумал для героя невыполнимое задание. Он сказал Ясону, что раз уж тот проплыл столько дней, чтобы выполнить волю оракула и вернуть золотое руно и привидение на место, то он согласен расстаться с сокровищем. Но и Ясон должен ему помочь. Он должен вывести из стойла двух меднорогих огнедышащих быков, выкованных Гефестом, запрячь их в железный плуг, вспахать поле, посвященное богу войны, и засеять его зубами дракона. – Зубами дракона? Это еще откуда? – Если я буду объяснять, откуда и кто их уже сеял и собирал, то тебе придется выслушать еще двухчасовую историю и запомнить десятка два имен. Ты к этому готова? – не без издевки спросил кентавр. – Обойдемся, – согласилась Кора. День клонился к закату, было еще тепло, и их одолели слепни. Кора достала из сумы, данной на дорогу Харикло, сыр и лепешку, они спустились к ручью, поделили еду пополам, а потом кентавр еще немного попасся вокруг кустарника, пожевал листьев, объяснив Коре, что делает это только для желудка, который у него разделен на половины – человечью и лошадиную, и каждая половина требует своей пищи.

Перекусив, они уселись в тени на берегу ручья, и кентавр продолжил свой рассказ:

– Конечно, Ясон в тот момент жалел, что поссорился с Гераклом. Тот очень хорош как раз для таких ситуаций: тебе предлагают невыполнимое задание, а взяться за него никто не хочет или не может. И тут приходит спесивый, надутый величием, словно перебродившим вином, Геракл и спрашивает: "Ну, где здесь невыполнимый подвиг, который только мне по плечу!" Но Геракла не было, пришлось самому запрягать быков. А надо сказать, что Ясон, а я это знаю лучше всех на свете, хоть и силен и упорен, в остальном человек обыкновенный, он может и струсить, и схитрить, и даже смалодушничать – не то, что Геракл. А тут запрягай быков, засевай поле, зная при этом, что из драконьих зубов вырастет. Ведь в древние времена один герой по имени Кадм уже засеивал землю зубами убитого им дракона. А что вырастает из зубов дракона? – Ничего? – осторожно спросила Кора. – Из них вырастают солдаты! Убийцы! Воины! – И Ясон знал об этом?

– Лучше всех, потому и стоял в задумчивости. Он собрал пятьдесят героев и намеревался с их помощью схватить руно и бежать. А оказывается, что все предстоит делать ему одному. Беда!

…Сцена представилась Коре довольно ярко: низкий, но обширный тронный зал провинциального колхидского дворца, толпа грузин с кинжалами на поясах, красавицы в длинных юбках, впереди которых стоит Медея. Ясон, за его спиной – растерянные аргонавты. И наступает долгая пауза…

– И вот в этой паузе, – произнес, кентавр, – сверху слетает невидимый для всех Эрос и стреляет из маленького лука прямо в сердце принцессе Медее.

…В тишине зала слышны быстрые шаги. Неожиданно надменная принцесса, надежда Грузии, гордая дочь свободолюбивого грузинского народа, быстрыми шагами покидает зал. Все смотрят ей вслед. Но она не оборачивается.

– За ней побежала в спальню вдова Фрикса, того самого, о привидении которого все в тот момент забыли. "Что с тобой случилось, царевна?" – спросила она. И Медея с античной прямотой ответила, что у нее в сердце стрела Эроса – она без памяти влюблена в пришельца Ясона.

Вдова рассудила, что победа Ясона в ее интересах, и потому согласилась быть посредницей. Пока Медея, изнемогая от любви, лежала на своем пуховом ложе, та проникла к Ясону и сообщила, что у него есть во дворце союзница. И не просто союзница, а Медея. – Так что в ней особенного? – спросила Кора. – Ах, ты и этого не знаешь, – вздохнул кентавр, который явно не встречал еще в жизни такого неосведомленного создания. – Медея – это Медея! – Точнее! – потребовала Кора. Ответить кентавр не успел, потому что наверху, на косогоре, появился один из поселян, который вежливо сообщил, что вепрь уже разделан и из него получится чудесное жаркое. Не соизволят ли высокие гости разделить скромную трапезу избавленных горожан?

Кора хотела объяснить поселянину, что она на работе, но кентавр остановил ее.

– Законы гостеприимства превыше всего, – прошептал он. А обращаясь к поселянину, сказал, что они с радостью примут приглашение.

Так как до торжественного ужина оставалось чуть менее часа, кентавр мог продолжить свой рассказ:

– Медея, как известно каждому, даже отсталому ребенку, – величайшая волшебница греческих мифов. Она – внучка Гелиоса!

– Но, положим, здесь все чьи-то внучки. Правда, я не знала, что ваши боги шалили и в Грузии.

– Но в отличие от прочих у Медеи есть небесная колесница и она может летать по небу!

– Неубедительно, – возразила Кора. – Все боги умеют летать.

– Она может почти все! И главное – нет совести! – Вот это уже опасно, – согласилась Кора. – Потому что, если она та женщина, которую я подозреваю, с ней придется нелегко. Пожалуйста, Хирончик, расскажи мне побольше о Медее.

– Честно говоря, рассказывать не хочется, потому что в греческих землях подобной твари просто не отыскать, да и грузины вздохнули свободно, когда от нее избавились.

– Хотя до сих пор называют своих девочек Медеями, – заметила Кора.

– У грузин есть комплекс малого, но героического народа, – объявил кентавр. – Героев у них не очень много, но все знаменитые. Злодеев и того меньше, но они еще более знамениты, чем герои. Обычно они отъезжали из Грузии для того, чтобы совершать свои страшные деяния на стороне. Медея безобразничала в Греции, потому в Грузии ее чтут как красавицу и волшебницу и знать не хотят о ее заморских преступлениях.

– Да, – согласилась Кора, – потом у них были Сталин и Берия. Они тоже отъехали из Грузии и совершали свои безобразия вне ее пределов. До сих пор грузины чтут Сталина. Хотя от его клевретов досталось и Грузии.

– Людская память коротка. И если людей сильно и долго бить, они начинают обожествлять палку, которая их колотила… Ты можешь сказать про какого-нибудь страшного тирана: "Он уничтожил миллион невинных душ!" А совершенно добрейший человек, который и мухи не обидит, ответит тебе на это: "Зато он присоединил к нашей державе два безводных острова и одну пустыню, правда, для этого пришлось уничтожить всех обитателей, включая скорпионов, потому что они посмели кусать завоевателей".

– Хорошо, – вздохнула Кора, признавая концепцию кентавра. – Вернемся к Медее.

И кентавр продолжил свой рассказ: – Медея призналась Ясону, что безмерно любит его. И поклялась быть верной ему до гроба. Ясон, которому Медея, конечно же, нравилась (такая красотка – кому не понравится?), тоже поклялся быть верным Медее до гроба, любить ее и жениться на ней. Так и решили. Остальные пункты брачного договора до поры до времени остались, как говорится, неопубликованными. Тогда Медея достала с полки флакон с волшебным зельем, которое странным образом действовало на обоняние медных быков. Стоило Ясону обмазать себя соком корней растений, выросших на крови титана Прометея, и подойти к быкам, быки стали относиться к нему как к родному. Весь день Ясон без отдыха пахал поле на быках, а аргонавты, царь и придворные грузины наблюдали за этим с окрестных холмов, чтобы чего не случилось. Поздно вечером Ясон притащил на вспаханное поле мешок с зубами дракона. И начал их сеять. Но, по совету своей Медеи, он сеял их не равномерно, а как бы по две стороны поля, оставляя между ними промежуток. Когда посев кончился, из земли начали вылезать закованные в латы, тяжело вооруженные воины, жаждавшие убивать и убивать… Тогда, отбежав до крайнего воина, Ясон изо всей силы метнул вперед большой камень. В темноте камень просвистел между двумя фалангами драконьих воинов и упал на землю. Воины приняли камень за врага и с двух сторон кинулись на него. Разумеется, камень никому не достался, потому что начался отчаянный бой левых с правыми. Бой кончился тем, что воины перебили друг друга. Надеюсь, ты понимаешь, что этот образ условен и символичен. Другими словами, тот, кто сеет зло, пожнет его стократно. Ясно?

– Ясно, Хирон. Теперь я верю, что ты учишь героев. Дальше, наверное, все было просто?

– Дальше все было сложно. Разумеется, Ээт тут же отказался от своего слова и принялся придумывать новые отговорки. А когда и они не помогли, то впал в гнев и пригрозил сжечь "Арго" и перебить аргонавтов. – Но с ними была Медея… – Ты права. Медея отвела Ясона в священную рощу, где висело руно, охраняемое гигантским драконом. Медея подошла к дракону – он ведь был как домашний пес: своих узнавал, чужих терзал. Она подсунула ему какого-то зелья, смазала веки сонным настоем, а когда дракон захрапел, Ясон снял руно, и они с Медеей оттащили его на корабль – все-таки баранья шкура с золотой шерстью весит немало.

– Наверное, это отражает старинные рассказы о том, как греки плавали в Грецию за баранами, – сказала Кора.

– Ничего подобного, – отозвался кентавр. – Если рассуждать научно, то известно, как на реке Фасис добывают золото: опускают в воду баранью шкуру, а потом смотрят, не застряли ли крупинки его в шерсти…

– Наивно, – сказала Кора, – но красиво. И чем же кончилась история с Медеей?

– Медея заняла вместе с Ясоном кормовую каюту, число гребцов еще поубавилось, а Ясон стал наслаждаться ласками грузинки.

– А товарищи не предлагали кинуть ее в набежавшую волну? – спросила Кора.

– История не сохранила об этом упоминаний, – ответил кентавр, которому самому надоело рассказывать, а более всего его манил запах жареной свинины, доносившийся от живописных домиков у моря. Человеческая половина его желудка требовала мяса.

– Медея честно отработала свой хлеб на "Арго", – сказал кентавр. – Когда флот Ээта настиг их в устье Дуная, то Медея придумала тонкий ход, еще невиданный в греческой истории. Она убила своего брата Апсирта, которого ранее уговорила поплыть с ней вместе, чтобы повидать Грецию и сделать славную карьеру в центре цивилизованного мира. Она не только убила его, но и разрезала его на куски, а куски кидала в море, когда корабль ее отца приближался к "Арго". "Смотри, папочка, – кричала она, – вот голова твоего сыночка. Не спеши, сначала вылови ее из воды". Со страшными проклятиями грузинские моряки спускали парус, сушили весла и начинали вылавливать части тела несчастного мальчика. – Ясон после этого в отвращении бросил ее? – Какое бы отвращение он ни испытывал, он закрывал на это глаза. Когда страшное преступление совершают для твоей пользы, надо быть очень сильным и чистым человеком, чтобы пожертвовать своими интересами ради справедливости. Аргонавты отворачивались, делали вид, что ничего не слышат и не замечают, и продолжали изо всех сил грести – они-то знали, что теперь грузины их ни за что не пощадят. К тому же существует версия, что Апсирта убил Ясон предательским ударом меча в спину, и это он отрубил ему руки и ноги. Настоящей правды мы с тобой уже не узнаем. – Дальше!

– Неожиданно доска, которую вставила в корму "Арго" сама Афина, заговорила. Она потребовала, чтобы Ясон и Медея сошли с "Арго". Пока они не очистятся от подлого черного убийства, они не имеют права находиться на "Арго", построенном для благородного дела. – И они сошли?

– Думаю, что этого хотели не только боги, но и аргонавты. Медея повела Ясона к пророчице Кирке, которая жила где-то в западных пределах Черного моря, и та сначала не желала совершать обряд очищения, но Медея ее уговорила, так как Кирка тоже была грузинкой, теткой Медеи. После долгих переговоров, в которых Ясон ничего не понимал, потому что они велись по-грузински, Кирка зарезала свинью и ее кровью провела церемонию очищения преступников. И те поспешили сушей догонять "Арго", чтобы вернуться на его борт… С холма донеслась музыка, пир уже начинался.

– Может, закончим в следующий раз? – спросил кентавр. – А много еще осталось? – Нет, немного. Но самое главное. – Тогда договаривай быстро и пойдем на ужин. – Так неудобно опаздывать!

– Хирон, говори короче, а то нам ничего не оставят. – Наши герои достигли "Арго", когда он. уже благополучно вернулся в родные воды и чуть-чуть оставалось до дома. Но тут-то их и настигли грузинские корабли. Не буду уклоняться в частности, но после изысканных интриг Медеи с помощью посредников решили так: если Медея все еще девушка и находится с Ясоном не в интимных отношениях, а лишь состоит с ним в одной банде, то Медею отбирают и возвращают папе. Не теряя ни секунды, Ясон с Медеей кинулись в ближайшую пещеру, там устроили с аргонавтами пир, посмеявшись над наивностью старшего поколения, затем аргонавты вернулись на корабль, а молодожены расстелили для уюта золотое руно и на нем предались любовным утехам, как и делали уже несколько недель. Но формальности были соблюдены и, наутро все аргонавты могли клятвенно подтвердить, что именно этой ночью Ясон овладел девицей Медеей. Кстати, о силе искусства… – Кентавр потянулся, застучал от натуги копытами задних ног, зевнул и продолжал: – Помнишь, как Одиссей боролся с сиренами?

– Это которые так пели, что матросы кидались за борт?

– Вот именно. Он всем заклеил уши воском, а себя велел привязать к мачте. Говорят, он бился так, что чуть не перерезал себе руки веревками. А знаешь, что случилось на "Арго", когда сирены начали свои песни? Орфей взял лиру и в ответ им стал петь не хуже. Да так, что они сами полезли на корабль, пришлось отбиваться от этих меломанок… – Кентавр хмыкнул, будто сам там присутствовал.

– Но все гадости и преступления этой парочки – Ясона с Медеей, потому что к тому времени мой ученик полностью подпал под влияние этой стервы, – меркнут перед тем, что они натворили, когда вернулись домой к царю Пелию, пославшему Ясона в поход. Конечно, они имели для этого некоторое оправдание, потому что мстили, но месть тоже должна знать границы. Ты как думаешь? – Месть – глупое занятие, – сказала Кора. – Без нее нет прогресса цивилизации, – возразил кентавр.

– Она заводит в тупик, потому что любая месть порождает новую месть.

– Тогда послушай о конце этой истории. Когда "Арго" подплывал к родному дому, он увидел в море лодку, в ней сидел рыбак. Рыбака позвали на борт и попросили рассказать, что нового случилось дома. И тот рыбак поведал ужасную вещь. Оказывается, царь Пелий откуда-то узнал, что аргонавты погибли, возрадовался и решил навсегда разделаться с родными Ясона. Он пришел к отцу Ясона Эсону и объявил о предстоящей казни. Тот взмолился: "Дай мне погибнуть от собственной руки!" Пелий согласился. Эсон выпил чашу бычьей крови и скончался. – Почему? – спросила Кора. – Сам не знаю, так рассказывают, – ответил кентавр. – Затем Пелий пришел на женскую половину и объявил матери Ясона Полимеле, что ее муж мертв. Сказав так, он схватил за ножки родившегося недавно младшего братишку Ясона и ударил головой о мраморный пол – головка вдребезги! Нет, не могу рассказывать! – А мать? – спросила Кора. – Мать тут же закололась.

– Значит, Ясон узнал о смерти родителей перед самым возвращением?

– Буквально в двух часах плавания от дома. Тогда Ясон собрал военный совет. И надо заметить, что на борту "Арго" к тому времени вряд ли оставалось немногим более тридцати моряков. И все были крайне истощены путешествием. Они разумно сказали Ясону, что ни сил, ни возможности штурмовать столицу Пелия у них нет. Надо разъехаться по домам, каждому собрать отряд и к назначенному сроку съехаться вновь и всем вместе пойти на штурм.

Но Ясона такой план не устраивал. Он впал в бешенство, он обвинял своих друзей и спутников в предательстве. И тогда Медея сказала, что она все уладит сама, одна, только попросила никого не вмешиваться в ее планы. И такое согласие, конечно, немедленно получила от всех аргонавтов. Тогда Медея приказала им спрятать корабль в небольшой бухте, замаскировать его и ждать сигнала. Как только над крышей дворца начнут размахивать горящим факелом, значит, месть свершилась.

Дело в том, что на борту "Арго" находилась небольшая, странного вида статуя Артемиды, полая внутри, они подобрали ее где-то в далеких морях. Теперь же Медея одела своих служанок в никому не известные экзотические одеяния, сама замаскировалась древней старухой, и в таком виде, волоча статую, процессия явилась к городу. Стражи, удивленные подобным визитом, не посмели остановить женщин. И они принялись носить статую по улицам и кричать, что сама богиня Артемида явилась из дальних стран.

Услышал об этом визите и Пелий. Город-то был невелик, а шум эти женщины производили изрядный. Пелий позвал женщин к себе и спросил, чего им здесь нужно. Медея, древняя старуха, заявила, что волей Артемиды она может возвратить Пелию молодость и даже дать ему возможность зачать нового наследника вместо того, кто недавно погиб. И когда Пелий начал сомневаться, Медея ловко провела по лицу влажной тряпкой, смыла краску, выпрямилась и стала вновь юной красавицей. – Что говорит… – вмешалась Кора.

– Медея была в первую очередь замечательной актрисой, а вот насколько она была волшебницей – вопрос остается открытым, хотя бы потому, что волшебнице не надо тереть лицо полотенцем, чтобы омолодиться.

– Дальше, – попросила Кора. – Конечно же, старый дурак Пелий решил омолодиться, и немедленно. Для того чтобы окончательно убедить его, в полую статую девицы сунули молодого барашка, а старого барана на глазах у Пелия разрезали на части и кинули в котел с кипящей водой. С громкими грузинскими заклинаниями Медея после этого вытащила из статуи ягненка, и тогда Пелий, которому казалось, что теперь он все доказательства видел собственными глазами, заявил, что тоже намерен стать молодым.

Старого дурака положили на ложе, и мстительная безжалостная Медея велела трем дочерям Пелия резать усыпленного ею старца. Старшая дочь отказалась резать отца и убежала, младших Медея заставила это сделать. Затем велела потрясенным девочкам идти на крышу двора и оттуда размахивать факелами, взывая к Луне, чтобы их отец скорее очнулся молодым. Девочки взобрались на крышу и начали махать факелами. Этот сигнал увидели аргонавты и без всяких помех вошли в город, оборону которого некому было возглавить…

Но когда аргонавты увидели, что творится во дворце, их охватило такое отвращение к Медее и ее методам мести, что они тут же заявили Ясону, что не позволят ему и Медее править на родине его отцов, а отдают трон старшему сыну Пелия, Акасту, который был одним из аргонавтов и, конечно же, не подозревал о том, что Медея намерена разрезать и сварить его отца руками его собственных дочерей.

– Послушай, Хирон, я вижу в Медее какую-то ненормальность, – сказала Кора. – В наши времена это называется садизмом.

– Как ни называй, но эта грузинка – позор славного грузинского народа. Что касается конца этой истории, то царем стал Акает, он изгнал из города двух сестер, опозоривших, хоть и по незнанию, свой род, а старшую выдал замуж за одного из своих друзей. Аргонавты устроили в память о Пелии игры, они подробно описываются многими писателями, а Ясона и Медею изгнали из города. Причем, отдавая должное справедливости, "Арго" и золотое руно они оставили Ясону. Тот набрал команду из простых моряков и перегнал корабль в городок Орхомен, который захватил и стал там править. Ясон велел отвести дряхлый "Арго" от берега и утопить его как жертву Посейдону, но морской бог не принял от Ясона жертвы, и вскоре корабль выкинуло штормом на пустынный берег неподалеку… – И это все? – спросила Кора. – Нет, – ответил кентавр, – это не все, но если ты будешь настаивать на продолжении, то мы останемся без ужина, а оставшись без ужина, я впаду в такой гнев, что затопчу тебя, и все боги Греции меня оправдают.

Разумеется, кентавр шутил, но у древних существ порой трудно решить, где кончается шутка, а где начинается угроза. Так что Кора последовала за кентавром в городок, где на центральной площади были оставлены места для почетных гостей, а простые поселяне сидели на земле, пили и веселились. Кора время от времени вставала и обходила площадь в надежде увидеть Медею. Но так никого и не увидела.

Под утро, когда все укладывались спать, Хирон шепотом попросил Кору разделить с ним ложе в главном доме города. В ответ на удивленный возглас Коры он напомнил ей, что ничем угрожать ей по вине Геры не может, но если он позволит своей спутнице спать отдельно, то его кентаврийская репутация понесет неизгладимый урон.

Кора, хотя и не до конца доверяла Хирону, пошла на такой риск и в результате выиграла, потому что Хирон спал как убитый, но обнимал ее и прижимал к своему мягкому животу, и спать было удобно, как в люльке, если не считать, что в животе у кентавра время от времени громко урчало…

Утром путь вел через редкую дубраву.

Кое-где под деревьями возились дикие свиньи, но не обращали на кентавра внимания. Солнце светило прямо в глаза, птицы не пели, но переговаривались, обсуждая свои осенние хозяйственные заботы. Кентавр сам продолжил рассказ. – Отец Медеи, – сказал он, – имел права на трон в Коринфе. Да, да, в моем родном Коринфе. Меня, правда, тогда не было, но соседи и общие друзья рассказывали, как и что там случилось. Медея отравила тогдашнего правителя и этим добыла себе и Ясону коринфский трон. Они заняли царский дворец. Надо сказать, что прожили они там долго и нажили нескольких детей. Медея совершила немало гадких поступков, но Ясон был к ним глух и слеп, потому что и сам оказался не самым благородным человеком в Элладе. Но когда ему стало выгодно, то он припомнил Медее ее преступления. Однажды он вдруг заявил, что осуждает убийство Медеей коринфского царя. "Как бы иначе я добыла для тебя этот трон?" – взвилась всегда верная Ясону Медея. И вдруг, к ее удивлению, Ясон поднял страшный скандал и заявил, что не намерен больше существовать под одной крышей с убийцей. Медея не поверила в искренность скандала и сразу же навела справки. И оказалось, что она и на самом деле рано успокоилась: Ясон тайком влюбился в молоденькую хорошенькую Главку, решил жениться на ней, а Медею с детьми бросить… Ты можешь представить, Кора, насколько Ясон был наивен. Такие номера с Медеей никогда не проходили… Сначала Медея вспылила и напомнила ему о клятве вечно быть ей верным. Ясон стал юлить и говорить, что клятва была вытянута из него в особо тяжелых обстоятельствах и не была добровольной… Тут Медея начала рыдать и сообщила, что она понимает своего мужа, что она глупая, старая женщина, никому не нужная и покорная…

– Погоди, погоди! – оборвала его Кора. – Сколько же лет было этой покорной старухе?

– Дайте боги памяти… Когда она влюбилась в Ясона, ей уже исполнилось шестнадцать, больше года они путешествовали и устраивались в Фессалии и Арголиде… потом еще лет семь-восемь прожили в Коринфе. В общем, для волшебницы и царицы не так много, – сообщил кентавр, – как раз двадцать пять лет.

– Двадцать пять, моя ровесница… нет, не такая уж старуха!

– Медея заявила, что сама выткет свадебное одеяние для Главки и приготовит все для свадьбы. Ясон был буквально потрясен миролюбием жены.

И вот наступил момент свадьбы. Медея настояла, чтобы Главка накинула белый свадебный хитон, когда соберутся все гости.

И когда невеста так сделала, то ослепительное пламя охватило ее.

Она с криком сгорела в несколько секунд. И сгорел ее отец. И все родственники ее. И все приглашенные на свадьбу. Лишь Ясон, оказавшийся ближе других к окну, успел выпрыгнуть в него и, хоть сильно расшибся, упав со второго этажа, остался жив… Больше никого уже не спасли.

Медея тут же на глазах у всех вознеслась в небо, ибо ее дед, бог солнца Гелиос, прислал волшебнице свою собственную колесницу. – А дети? – спросила Кора. Рассказ взволновал ее.

– А детей она оставила на алтаре храма Геры, и та обещала ей сохранить их жизнь. – И сохранила?

– Не посмела! Устранилась, чтобы не впутываться. В ту же ночь толпы разъяренных коринфцев, у каждого из которых кто-нибудь погиб в том свадебном зале, забили детей камнями…

– Скажи, Хирон, а есть ли на свете справедливость? – задумчиво спросила Кора.

– Чья справедливость? – ответил вопросом мудрый кентавр. – Справедливость Главки, которая хотела выйти замуж за чужого мужа? Справедливость Медеи, которая ради любви к Ясону предала свою родину и отца? Или справедливость старого Пелия? – Не знаю, – ответила Кора. – Вот и другие не знают. Ее дед Гелиос спасал ее не рази спасет еще. Геракл был готов принять ее в Фивах, потому что когда-то она вылечила его от приступа безумия, но сами фиванцы не пустили ее в город, заявив, что не желают видеть в своих стенах страшную и подлую убийцу. А что тогда она сделала? Она отправилась в Афины, явилась к королю Эгею и пленила его как мальчишку. – Того самого Эгея?

– Да, того самого Эгея, к которому направляется сейчас наш Тесей, чтобы показать ему сандалии и меч и добиться права на престол.

– Погоди, погоди, Хирон! А правда ли, что у Медеи подрастает сын Мед, рожденный ею от Эгея?

– Именно это делает судьбу нашего Тесея рискованной. Я бы и медной монеты не дал за его жизнь. – -И я ее видела!

– Это втройне плохо. Значит, Медея уже узнала, что Тесей приближается к Афинам, и пойдет на все, чтобы Эгей его не признал. Все разбойники мира и гроша ломаного не стоят рядом с Медеей. – Надо его предупредить!

– Не будь наивной девочкой. Тесей не может заглянуть в будущее, которое определено ему богами.

– Ну вот это мы еще посмотрим, – отрезала Кора, которая не верила в исторический детерминизм, то есть в предопределенность будущего. Будущее мы создаем собственными руками, говорила она. И сейчас повторила эти слова кентавру. Хирон склонил голову и ничего не ответил.

На следующий день Кора долго не могла добудиться Хирона. Она бы ушла одна без него, но местный царек, человечек с зеленоватой от возраста бородой и рассудительный, как старая черепаха, оказавшийся к тому же внучатым племянником Афродиты, о чем сообщил с должными подробностями, убедил ее, что дальше, к Мегаре, дорога очень опасная, можно сказать, непредсказуемая.

– Если Скарон заставит тебя мыть ему ноги, что ты ответишь? – Старичок смотрел хитро и беззлобно. Ему в самом деле хотелось узнать.

– Я откажусь это делать, почтенный царь, – ответила Кора, морщась от храпа, который издавал ее спутник, и удивляясь тому, насколько местные жители к этому равнодушны. Впрочем, подавляющее большинство местных жителей дрыхли, как и кентавр, или маялись желудком, обожравшись свинины.

– Вот он тебя и того, – сообщил царек и расхохотался. – Может быть…

– А потом тебе еще придется поговорить с Прокрустом. О таком слыхала?

– Что-то знакомое имя, – призналась Кора. – Это не он придумал прокрустово ложе?

– Вот именно! – Старичок обрадовался начитанности Коры. – Меня бы он вытянул вдвое, а тебе бы все обрубил, и головку, и ножки до колен. Так что лучше подожди, проснется твой кентавр, повезет тебя. Он у нас добрый.

– Вы все знаете, – сказала Кора. – Может, вы мне скажете, когда Хирон проснется?

– Сама виновата, видно, утомила ты его за ночь, девица! Но как только тень вот этой скалы дотянется до скамьи перед моими воротами, Хирон продерет свои бесстыжие очи. Так что ты отдыхай, а я пойду управлять государством. Надо хоть какие-нибудь остатки вепря снести к нам в храм, а то боги рассердятся. Мои-то как накинулись вчера, так и позабыли о жертвоприношении. – Вам помочь, дедушка?

– Нет, там мало осталось, все больше косточки. Иди искупайся, сегодня вода в море хорошая, теплая. А то наступит зима – как искупаешься? Если ты, конечно, морской воды не боишься. – Не боюсь, – улыбнулась Кора. Так она рассталась со старым царьком. Кора не спеша спустилась по крутому берегу к морю. Море было ласковым, утренним, синим, волны поднимались над ним гладкие, без барашков, у берега были видны светлые камешки на дне. Здесь высокий берег загибался громадной дугой и на другом берегу залива угадывались белые строения Коринфа.

Ни рыбаков, ни сирен, ни циклопов – место казалось безопасным и мирным. Да и вряд ли старый царек отправил бы гостью купаться в опасное место.

Кора сбросила тунику и, найдя чуть повыше по берегу глиняное пятно, взяла кусок глины и использовала его вместо мыла, постирав хитон.

Разложив хитон сушиться на камнях, Кора вошла в ласковую воду и поплыла вдаль от берега. Пловчихой она была сносной, но на этот раз плыла не на скорость, а для собственного удовольствия. Потом перевернулась на спину. Высоко-высоко над ней парил орел. И может, это был вовсе не орел, а Зевс, принявший облик орла и даже имеющий по отношению к одинокой обнаженной пловчихе какие-нибудь эротические намерения. Черт их всех здесь разберет.

Кора поплыла вдоль берега, держась на глубине. Неподалеку стаей вынырнули дельфины и решили посостязаться с ней. Дельфины смеялись, что-то говорили высокими голосами, но боги не дали ей умения разбирать дельфиний язык, так что Кора могла только улыбаться им в ответ.

Один из дельфинов подплыл близко и повернулся, подставив ей плавник. Кора не выдержала соблазна и, схватившись за плавник, оседлала дельфина. Спина у дельфина была скользкая, упругая, и было непросто удерживаться на нем.

Они неслись вдоль берега, и Кора подумала, что они слишком далеко отплыли от Кроммиона. Она попыталась втолковать дельфину, что пора бы возвращаться. Но дельфин не хотел ее понимать, да и другие дельфины только скалились, улыбались, поднимали пенные брызги и продолжали нестись в сторону Коринфа, будто преследовали какую-то цель.

Кинув взгляд на проносящийся мимо берег. Кора увидела медленно бредущего человека в странной одежде, не обращавшего внимания ни на погоду, ни на море, ни на резвящихся дельфинов.

При виде его дельфины внезапно потеряли интерес к Коре, словно выполнили свой урок. Даже тот большой дельфин, на котором она восседала, неожиданно ушел в глубину, и, чтобы не захлебнуться, Коре пришлось оттолкнуться от него и вынырнуть.

Ей ничего не оставалось, как плыть к берегу, и, хотя до берега было не меньше двухсот метров, она добралась до него быстро и только тут вспомнила, что совершенно обнажена. И хоть в Греции к обнаженному телу относились куда спокойнее, чем в фундаменталистском Иране, все же встречаться с незнакомым мужчиной в таком виде ей не хотелось.

Но пока она рассуждала, мужчина, отошедший столь далеко, обратил внимание на то, что из моря вышла девушка, и ничуть этому не удивился.

– Добрый день – сказал он. – Возможно, ты Афродита, хотя зрение мое ослабло, или ты Океанида, вышедшая на берег без разрешения строгого Океана?

Честно говоря, мне не хотелось никого видеть, но раз ты здесь, я не могу тебя прогнать. Земля – общая для всех живых существ.

Человек этот выглядел странно. Он был не стар, по крайней мере его длинные волнистые волосы были лишь чуть тронуты сединой, хотя борода и усы были совсем седыми. Кожа на лице была обветрена штормами, выдублена, как у старого моряка. Глаза этого человека казались бы молодыми, если бы не взгляд – пустой, усталый, мертвый, взгляд настолько древнего человека, будто он старше самой Земли. И одежда человека была странной. На нем была позолоченная бронзовая кираса с выкованной на ней мордой льва, короткий хитон, вылезающий из-под нее, был из дорогой пурпурной ткани, но оборван и потрепан. Сандалии, прикрепленные к ногам золотыми шнурками, сношены так, что ступни касались песка. У пояса висели пустые ножны. Некогда это был могучий воин, мышцы его, истощенные и обтянутые шершавой кожей, еще хранили память о победах в борьбе и гимнастических ристалищах, да и ростом он не уступал Коре.

Кора уже поняла, что видит кого-то из знаменитых героев Древней Эллады, но не знала, с кем из них столь жестоко обошлась судьба. В любом случае это был не Тесей, которому только-только исполнилось семнадцать лет и который шел от победы к победе.

Кора забыла о своей наготе, потому что человек более не замечал ее. Но не знала, что спросить. Обычно в Древней Элладе путник спрашивает незнакомого человека, кто он и куда держит путь. Но Коре было неловко задать такой вопрос. Потому она спросила:

– Прости, странник, я разыскиваю юного Тесея, который идет из Трезены в Афины к своему отцу Эгею. Не встречался ли он тебе?

– Кого? – переспросил путник. Голос его был надтреснутым и усталым. Будто каждое слово давалось ему с трудом. – Тесея.

– И он идет к Эгею? – вдруг оборванец засмеялся так же хрипло и устало, как говорил. – Какое странное совпадение. Она погубила меня, она погубит его… Разве это не забавно?

– О чем вы говорите, добрый человек? – Если ты хочешь получить ответ на свой вопрос, девушка, то ты должна будешь немного пройти со мной. Я уже завершаю свой путь в этом мире, мне осталось идти недолго. Поэтому, если в тебе есть любопытство, последуй за мной.

Разумеется, Кора была настолько заинтригована, что пошла рядом со странным нестарым стариком.

– Меня зовут Ясон, – произнес человек. – Я думаю, ты слышала обо мне. О моих подвигах и путешествиях.

– Вы – Ясон! – Кора не смогла сдержать удивления. Кентавр не завершил вчера рассказ о Ясоне, но почему-то Кора была убеждена, что Ясон остался править где-то… но где?

– Кто-то должен платить за все, – произнес Ясон. – Покупают на рынке двое, а платит один. Смешно, правда? Я полагал, что цель, к которой меня подталкивали боги, на которую меня благословила вся Эллада, настолько велика, что ради нее можно пойти на все. Я был одержим. Ты меня можешь понять?

– Вы для меня, – призналась Кора, – не человек с человеческими чувствами, а герой, сродни Гераклу. Вы исполняете свой великий долг, а каково людям и городам, на которые вы между делом наступили, вам дела нет. Вы подали человечеству дурной пример – почитать убийц. Если бы вам дано было заглянуть в будущее, вы узнали бы, что люди почитают больше всего не спасителей, а именно убийц. Вам ничего не скажут великие в будущем имена Александра Македонского, Наполеона, Ленина, Сталина, Гитлера, – каждый из них выдумывал себе и своему народу, который одурманивал, подчинял себе, сводил с ума, одну цель, а цель была простая: убивать и убивать. И кто успел больше убить, тот выигрывал игру с вечностью. Видно, вы убили не так много людей, если бродите по берегу в таком жалком виде.

– Нет, я не герой. То, что я сделал по воле богов, как бы осталось вне меня, – сказал Ясон, – я оказался подобен полководцу, который вернулся с победоносной войны, а дома никому до этого дела нет и надо все начинать сначала. Пасти скот и растить детей. А у меня в ушах все звенят клинки мечей и слышны боевые клики.

– Но у вас была жена, семья, – неосторожно сказала Кора.

– Вы, наверное, слышали о моей жене, – отозвался Ясон.

Они медленно шли по берегу, к счастью, берег был песчаный, и босиком идти было даже приятно, особенно если спускаешься ближе к воде, где песок плотный, утрамбованный волнами.

– Да, я слышала о Медее, – согласилась Кора. – В вашем голосе звучит отвращение. А знаете ли вы, что, будучи одинок, брошен всеми, ожидая смерти, я еще раз вспомнил всю нашу жизнь с Медеей. И знаете, о чем я догадался? Что она моя жертва. – Я не поняла вас, Ясон, – сказала Кора. – Все, что делала эта дикая, первобытная душа, она делала ради любви ко мне. И не было и не будет уже в мире человека, который готов был бы на все, абсолютно на все, ради того, чтобы угодить возлюбленному. Порой я чувствовал это, а чаще такая любовь меня утомляла и даже пугала. Потому что она не знала границ. Я разделил любовь и деяния, а этого нельзя было делать. Нельзя было умиляться любовью и ужасаться деяниям. Потому что, когда мне было выгодно, я толкал Медею на эти деяния. О силе ее любви знаю лишь я, а о ее преступлениях знает весь мир. В каждом из нас смешан бог и смертный. В каждом… даже в последнем рабе. Так вот во мне правит смертный, а в Медее – богиня. И потому ее поступки нельзя мерить мерками смертных. Но что дозволено богине, то, к сожалению, осуждают в человеке.

– Значит, можно убить и разрезать на куски своего брата…

– Ради любви – -да! Но богине, а не смертной.

– И смерть Пелия?

– Медея мстила за меня так, как я хотел бы отомстить в глубинах моего ума. Но, будучи смертным, не посмел. А она посмела – она как бы воплощение моих самых страшных и самых запретных желаний.

– Все это можно объяснить, но тогда она должна была смириться с вашей женитьбой на Главке.

– Может быть, она и смирилась бы, будь простой смертной. Но богиня должна мстить! Мстить мне за то, что я предал ее любовь. – Но мстила не вам!

– Она знала, что для меня смерть Главки горше и больнее, чем собственная смерть. Моей тени будет все равно, живете ли вы, умерли ли, любите или ненавидите… все равно. А живому больно! – А дети?

– Знаешь, девица, что самое страшное: я подозреваю теперь, что она сознательно отдала наших детей на растерзание дикой толпе. Потому что в ее сердце вмещалась лишь одна любовь – ко мне. И потому лишь одна месть – месть любимому. До того момента как я был верен ей, ничто не могло встать на пути ее любви ко мне. В тот момент, когда я изменил ей, изменил своей клятве, она лишилась чувства любви. Медея жива, Медея неуязвима, ибо боги все равно защищают ее как высшее воплощение любви. Но на самом-то деле она никого не любит и не полюбит больше. И потому бойся ее, девушка. Она лишилась сердца. Это сердце в ней сжег я.

НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД

Этот сайт создан макросом ГИПЕРТЕКСТ-ГЕНЕРАТОР в MS Word. Десятки веб-страниц за один проход макроса.
Macros CopyRighted 2003 by Victor

Медицина Востока о Законах здоровья
Опыт народных целителей Востока и Запада
Гаваа Лувсан. Очерки методов восточной рефлексотерапии
Структурный восточный гороскоп
Карлос Кастанеда и Ричард Бах
Библиотека фантастики и приключений
Hosted by uCoz