НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД

***

Тут появляется Ленньер, который просит разрешения поговорить с ним наедине, и Гарибальди неохотно соглашается. Гарибальди и Шеридан идут по коридору и обсуждают сложившуюся ситуацию. Гарибальди объясняет, что Ленньер все время опережает его, хотя оба надеются, что Ленньер не станет скрывать факты. Шеридан спрашивает о его переговорном устройстве, а Гарибальди отвечает, что его не использовали и, скорее всего, уничтожили. Капитан хочет знать, зачем кому-то понадобилось его переговорное устройство. Гарибальди объясняет, что, возможно, Шеридана стремились вернуть – тот человек хотел, чтобы его преследовали. Они идут в Медотсек, где Франклин рассказывает о результатах вскрытия. Он говорит, что минбарец действительно умер из-за выстрела из PPG, но нет никаких доказательств того, что Шеридан подвергся неспровоцированному нападению. Ф р а н к л и н: Хорошая новость – вскрытие не опровергает вашу новость. Плохая – подтверждений вашей версии тоже нет. Гарибальди считает, что все это очень подозрительно. Он считает, что PPG подкинули, поскольку представители Касты Воинов не носят подобного оружия, и все было задумано так, чтобы подставить Шеридана. Талия идет по коридору и натыкается на Вира. Он держит в руках бокал и выглядит совершенно потрясенным. Талия спрашивает, все ли с ним в порядке, но Вир с трудом подбирает слова. Он говорит, что не может остаться, В и р: Меня отзывают… Вот комедия! Он исчезает в толпе до того, как Талия успевает сказать что-нибудь еще. Деленн и Ленньер беседуют с минбарцем, Ашаном, который был свидетелем убийства. Несмотря на то, что он принадлежит Третьему Храму Чудомо, как и Ленньер, он ведет себя очень вызывающе и не хочет отвечать на вопросы Деленн. А ш а н: Я отвечу другому минбари, а не выродку. Расстроенная, Деленн резко встает и уходит. Л е н н ь е р: Твои слова оскорбили ее. А ш а н: Ее присутствие оскорбило меня. (он встает) Но ты можешь задавать свои вопросы, если не боишься ответов. Действие второе Ленньер в присутствии Деленн рассказывает Шеридану рассказывает о показаниях свидетеля. Ашан утверждает, что Лавелль сказал капитану, что готов сдаться, но Шеридан выстрелил. Шеридан говорит Ленньеру и Деленн, что, несмотря на позицию минбарского правительства, он хочет немедленно видеть Ашана, потому что тот лжет. Д е л е н н: Будем считать, что я этого не слышала. Ты тоже, Ленньер. Л е н н ь е р: Минбарцы не лгут – ложь пятнает честь и душу. Д е л е н н: Ответом на такое обвинение, особенно из уст чужеземца, может быть лишь смертельный поединок. Деленн и ее помощник уходят, а Гарибальди замечает, что это не самая лучшая идея, учитывая чувства минбарцев. Но Шеридан хочет попытаться образумить Ашана и выяснить, почему тот говорит неправду об убийстве. Иванова бродит по новому торговому центру, рассматривая сувениры футболки, куклы, модели… Ее удивляет встреча с человеком, который выглядит в точности как инопланетянин. Она поворачивается и видит инопланетянина в маске, очень похожего на землянина. Озадаченная, она быстро уходит. Хорошо одетая женщина с дипломатом подходит к Заку Аллену и говорит, что хочет увидеть капитана Шеридана. Зак спрашивает, ждет ли ее капитан. З а к: Вам назначено? К о р и: Нет. Предписано. Шеридан спрашивает Ашана, зачем ему было нападать на Лавелля, но в ответ тот лишь называет капитана Звездоубийцей. Шеридан пытается объяснить, что прошлое следует оставить в прошлом, но Ашан не соглашается. А ш а н: Разве не землянин сказал, что те, кто не помнят истории, обречены на ее повторение? Минбари помнят. Деленн и Ленньер спрашивают Ашана, не мог ли он ошибиться, но он заявляет, что нет, и спрашивает, на чьей они стороне. Ленньер отвечает, что они хотят лишь выяснить правду. Входят Зак Аллен и незнакомка, которая представляется как Гвиневир Кори, адвокат Шеридана. Услышав, что речь зашла об истине, Кори называет ее "любимой песней профанов в юриспруденции". Деленн спрашивает, закончен ли их разговор, и Кори отвечает вместо капитана. Деленн, Ленньер и Ашан уходят. В коридоре Ленньер и Ашан прощаются. Ленньер замечает, что для Шеридана ситуация выглядит очень скверно. Но Деленн давно знает Шеридана и уверена, что он не убивал Лавелля. Д е л е н н: Слова Ашана сомнительны. Шеридан говорит Кори, что ему не понравилось, как она назвала его невеждой в присутствии остальных К о р е й: Дилетант звучит лучше? Ш е р и д а н: И мне не нужен адвокат. К о р и: Значит, все-таки профан. Кори прилетела сюда потому, что Земной Купол решил предъявить ему обвинение. Шеридан не может понять, почему правительство Земли поступает так. Кори говорит, что единственный возможный для Земли выход – судебный процесс. Однако она полагает, что ей удастся доказать его невиновность за надостаточным количеством улик. Шеридан полагает, что Кори что-то скрывает от него. Кори признается, что в случае суда Шеридану придется сложить с себя полномочия командующего Вавилона 5 – возможно, навсегда. Шеридан возвращается в свою комнату. Он рассказывает Ивановой о своем разочаровании. Тут раздается звонок в дверь – это посол Кош, который пришел дать капитану урок. Шеридан говорит, что время неподходящее. К о ш: Абсолютно подходящее время. Пошли. Шеридан пытается протестовать, но вынужден идти. Зак входит в кабинет Гарибальди, который дает ему сведения об Ашане. Майкл просит его следить за минбарцем, но не провоцировать его: чтобы выяснить, что он замышляет. Шеридан и Кош идут по очень негостеприимному уровню Трущоб. Капитан говорит, что не понимает, почему они здесь. К о ш: Хорошо. Пройдя еще немного, они оказываются там, куда Кош хотел отвести капитана, небольшой лаз в тупиковом ответвлении коридора. К о ш: Один миг совершенной красоты. Шеридан пролезает внутрь и находит то, за чем его отправил ворлонец, странную сгорбленную фигуру в балахоне. Шеридан объясняет, что его послали сюда, но существо лишь подносит к нему небольшое блюдце. Шеридан говорит, что у него нет денег, однако существо не реагирует на его слова. Капитан снимает нагрудный знак и кладет его на блюдце. Тут же все помещение оказывается охваченным странным оранжеватым сиянием – огоньки играют на плащах других существ, не замеченных Шериданом прежде. Раздается церковная музыка, Шеридан зачарован… Вир сидит один в баре. К нему подходит Лондо. Вир берет лишь второй бокал, но видно, что он сильно расстроен. Лондо спрашивает, почему он ведет себя таким образом, но Вир не понимает, как после всего сделанного Лондо может критиковать его. Вир считает, что он затрачивал много сил, помогая Лондо, в основном ему приходилось утаивать секреты Моллари. Лондо предлагает ему полететь на Приму Центавра, но Вир знает, что не может вернуться к своей семье. В и р: Неужели вы полагаете, что я был бы здесь, если бы они хотели видеть меня? Они хотят, чтобы я был где угодно – только бы подальше. Два года тому назад меня отправили сюда лишь потому, что на эту должность не было желающих. Они здорово повесились. Перед отлетом мой дядя сказал мне, что мы с вами заслуживаем друг друга. Лондо говорит, что все изменилось, но Вир и сам слишком хорошо знает об этом. Он говорит Моллари, что Прима Центавра посылает ему замену – его должность стала слишком важной и для нее нужен более подходящий чиновник. Вир не знает, что ему делать: ему кажется, что он нигде не нужен. Он извиняется перед Лондо, что вынудил того выслушать все его жалобы, встает и быстро уходит. Лондо собирается последовать за ним, но его внимание отвлечено группой центаврианок, который сидят за ближайшим столиком и смеются над куклой Лондо. Заинтригованный, он выхватывает у них куклу. Шеридан и Кош возвращаются в лифте наверх. Шеридан благодарит Коша за урок, и ворлонец выходит. Вместо него в лифт входит Иванова, и капитан рассказывает ей о том, что узнал. Ш е р и д а н: Красота… во мраке. Иванова говорит, что урок пошел ему на пользу, – он уже начал разговаривать как настоящий ворлонец. Деленн входит в свои апартаменты и обнаруживает там Ленньера. Она говорит ему, что договорилась о том, что тело Лавелля будет подготовлено к погребению в соответствии с обычаями его клана. Она так же получила некоторые сведения, о которых, как она полагает, должен узнать Ленньер. Шеридан и Иванова идут по коридору, когда раскрываются двери лифта. Из него выходит разгневанный Лондо, держа в руках куклу. Л о н д о: Капитан! Командор! Мы можем поговорить? Ашан бежит по коридору станции, словно пытаясь найти что-то. Он исчезает за углом, и тут в коридоре появляется Зак. Он пытается обнаружить, куда скрылся Ашан, однако кто-то наносит ему удар, и Зак падает без сознания. За Ашаном следит и Ленньер. Действие четвертое Ленньер бежит за Ашаном и обнаруживает, что он разговаривает с человеком в плаще – тем самым, кто украл переговорное устройство Шеридана. Ашан и Ленньер готовятся к схватке. Ленньер говорит, что стремился доказать его невиновность, однако теперь, встретив его с этим человеком, понимает, что вся история Ашана – ложь. Если бы Ленньер не вмешался, Ашан был бы схвачен службой безопасности. Ашан не понимает, почему Ленньер верит словам людей, а не его словам. Ленньер отвечает, что Деленн верит им, а он уважает ее и ее убеждения. Л е н н ь е р: А что свято для тебя? Истина или долг перед кланом? Ашан бросается бежать. Лондо говорит, что правительство Центавра не позволит наносить подобные оскорбления своим чиновникам. Иванова объясняет, что это лишь кукла, и изготовлена она не персоналом станции. Но Лондо заявляет, что кукла – это лишь карикатура, поскольку у нее нет… необходимых атрибутов. Вначале Шеридан и Иванова не могут понять, о чем идет речь. Л о н д о: Вам что, называть все своими именами? Шеридан приказывает Ивановой изъять все куклы из торгового центра. Л о н д о: Я не лгал, когда заявил, что это вызвало бы серьезные проблемы у всех, имеющих отношение к данному делу. Ш е р и д а н: О да, посол. Вы не лжете, минбарцы не лгут, все вокруг святые… Л о н д о: Кто сказал, что минбарцы не лгут?.. Внезапно Лондо осознает свою ошибку, но уже поздно – Шеридан тоже заметил ее и требует, чтобы Моллари рассказал ему все, что он знает. Л о н д о: Некий минбарец однажды солгал, чтобы спасти некоего посла Центавра от затруднений. По-видимому, у них считается почетным помочь другому спасти "лицо". Тогда Шеридан понимает, что минбарцы могут солгать, спасая чью-то честь, но чью? Лондо уходит, а Шеридан получает вызов из командной рубки: представитель посольства Минбара на Земле хочет говорит с ним. Деленн сидит в одиночестве в саду. К ней подходит Шеридан и садится рядом. Он говорит, что ее правительство хочет, чтобы Ашан был отправлен на Минбар. Без главного свидетеля суд не состоится, – хотя сомнения останутся. Доверие к Шеридану уничтожено – он полагает, что именно это и было задумано. Деленн отворачивается. Капитан говорит, что знает, каково быть одному, однажды во время войны его истребитель был Ш е р и д а н: Вряд ли есть что-нибудь страшнее одиночества во тьме космоса. Д е л е н н: Есть. Одиночество в толпе. Когда порвалась связь с собственным народом, когда родина отказалась от тебя, начинаешь сомневаться во всем. Мне знакомо это чувство. Она бесконечно одинока, оказавшись в изоляции от своего мира и правительства. Он спрашивает, почему она не сказала о том, что минбарцы лгут во имя спасения чести другого. Д е л е н н: Вы должны понять, капитан, что для моего народа нет более высокой цели, нежели служение. Это воспитано традициями многих поколений. Ради служения своему клану минбарцы готовы пожертвовать всем. Индивидуальностью, кровью, жизнью… Ш е р и д а н: И честью тоже? Шеридан говорит, что если жертвовать пусть даже незначительными идеалам, более важные тоже не удастся сохранить. Деленн встает и просит капитана последовать за ней. Ленньер передает Ашану инструкции и говорит, что пойдет к капитану и скажет, что сам подстроил все случившееся. Ашан говорит, что Ленньер не должен прикрывать его действия, но Ленньер считает иначе – он член того же клана, что и Ашан, и потому несет такую же ответственность. Ашан заявляет, что подобный поступок означал бы бесчестье для него самого и всего клана, но Ленньер утверждает, что он сохранит честь, защищая Ашана, однако клан будет обесчестен. Ашан объясняет, что план был задуман предводителем их клана – он решил реализовать его без одобрения правительства, поскольку назначение Шеридана командующим Вавилоном 5 сильно разгневало минбарцев. По его словам, Шеридан уничтожил "Черную звезду" таким образом: он заминировал астероиды и послал сигнал бедствия, чтобы заманить корабли в опасную зону. Ашан не верит, что Шеридан знает, что такое честь. Ленньер говорит, что его семья была на "Черной звезде", но подобное предательство еще более бесчестно. Ленньер спрашивает, зачем Ашан говорил с человеком, укравшим переговорное устройство. Минбарец объясняет, что Лавелль заплатил ему за то, чтобы он заставил капитана вернуться и подкинул ему оружие. Ашан считает, что Лавелля, который также является членом их клана, надо было защитить, поэтому он и решил солгать. Тут из-за двери появляются Шеридан, Гарибальди и Гвиневир Кори. Шеридан объясняет, что Деленн получила инструкции для погребения тела Лавелля. На его взгляд, единственное, что могло заставить Ашана солгать, желание спасти честь своего клана. Ленньер достает небольшое записывающее устройство, где записан весь разговор. В комнату входит Зак и уводит Ашана. Кори спрашивает Деленн, не станет ли правительство Минбара оспаривать их действия, и Деленн говорит, что нет. Шеридан спрашивает, нужно ли публичное разбирательство: он не хочет оглашать эту информацию, если Ашан пообещает рассказать о том, что он видел на самом деле. При этом капитан не будет затрагивать то, что скрывалось за всем этим, – пусть мотивы Лавелля останутся тайной. Ш е р и д а н: Их и там много, кто заметит еще одну? Эпилог Вир заходит в апартаменты Лондо – он по-прежнему пьян. Лондо спрашивает Вира, как быстро он сможет собрать свои вещи, поскольку его заместитель уже прибыл. Вир собирается уходить, но Лондо останавливает его, предупреждая, что вначале он должен упаковать вещи самого Лондо. Вир не понимает, и Моллари объясняет, что послал на Приму Центавра сообщение, что если Вира отзовут, он улетит вместе с ним. Лондо сказал, что считает Вира отличным помощником и нуждается в его помощи – это потрясло семью Вира. Лондо беседовал с его дядей, и тот был в шоке. Теперь Вир стал гордостью своей семьи. Лондо говорит, что обращался с ним не лучшим образом, но постарается изменить это. Вир начинает благодарить Моллари. Л о н д о: А для чего же еще друзья? Лондо упоминает, что пригласил всю семью Вира, зная, что тот не станет возражать. Вир пытается протестовать, но Лондо уже ушел. В и р: Я против… Лондо… Вир вновь берется за бутылку. Шеридан спрашивает Иванову, как дела в торговом центре – он считает, что идея с продажей сувениров была очень хорошей. Иванова дарит ему мишку в бейсбольной футболке и кепочке, который очень нравится Шеридану. На спине у мишки написано: Ba-bear-lon 5. Капитан замечает на мишке монограмму: J.S. – по словам Ивановой, это означает Джон Шеридан. Тут настроение капитана резко меняется, он приказывает Ивановой к следующему утру убрать весь центр. Сьюзан уходит выполнять его приказ, но Шеридан забирает мишку. Уоррен Кеффер из эскадрильи "Зета" улетает от станции. Раздается вызов с Вавилона 5: Р у б к а: Вы обнаружили неопознанный объект? Кеффер собирается ответить, как вдруг его "Фурия" сталкивается с игрушечным мишкой. Р у б к а: Вы встретились с неопознанным объектом? Вы можете описать его? К е ф ф е р: Объект не поддается описанию. Опасности для станции не представляет. Возвращаюсь на базу. "Фурия" возвращается на станцию, а мишка уплывает, постепенно растворясь вдали. Вавилон-5. Эпизод 215: А теперь – слово… Описание "Межзвездные новости" "36 часов" 16 сентября 2259 года Д и к т о р: Мы прерываемся для показа специального репортажа. 16 сентября 2259 года. "Межзвездные новости" представляют программу "36 часов на Вавилоне 5" с Синтией Торкман. Программа транслируется в прямом эфире из центральной студии "Межзвездных новостей" в Женеве. Т о р к м а н (в студии): Добрый вечер, я Синтия Торкман. За сто с лишним лет, минувших с той поры, как человечество отправилось к звездам, мы основали колонии и посты в более чем двух дюжинах миров в четырнадцати звездных системах… Торкман говорит о том, что один из таких постов – станция Земного Содружества Вавилон 5, расположенная вблизи Эпсилон Эридана, – свободный порт и дипломатический центр, открытый для всех рас. Однако за прошедшие три года опросы показывают растущую неудовлетворенность населения Земли самим существованием Вавилона 5. На экране возникает изображение Вавилона 5 и двух кораблей вблизи него. Т о р к м а н: В процесс работы мы усвоили основное правило работы на Вавилоне 5 – всегда жди неприятностей… Т о р к м а н: Эти кадры сняты с капитанского мостика земного транспорта "Хейердал". Голоса, которые вы слышите, – это голоса капитана нашего корабля и офицера из командной рубки Вавилона 5. И в а н о в а: Подтверждаю, "Хейердал". Мы… Нарнский транспорт "Н'ток", немедленно вернитесь на прежний курс. Повторяю, вернитесь… Н а р н: Шадрака! И в а н о в а: Центаврианский транспорт "Милиос", уходите! Н а р н: Н'ток! Н'ток! Нарнский корабль открывает огонь по центаврианскому транспорту и уничтожает его. Т о р к м а н (в студии): Ужасный взрыв, заговор, в который были вовлечены эти личности (фотографии Шеридана, Лондо и Г'Кара), ложь, обман и гибель сотен людей. Все это и остальное в программе "36 часов на борту Вавилона 5" по "Межзвездным новостям". Мы вернемся к рассказу после краткого перерыва. Спонсор программы "36 часов…" – Межпланетные экспедиции: Исследование прошлого ради создания лучшего будущего Действие первое В Доках царит хаос. Т ор к е м а н: Тридцать минут тому назад нарнский корабль открыл огонь по центаврианскому транспорту без предупреждения и каких-либо объяснений. Тела раненых и погибших доставлены к Докам для перевозки в Медотсек, ресурсы которого уже на пределе. За мною стоит доктор Стивен Франклин, главврач станции. Доктор? Доктор Франклин? Ф р а н к л и н (помощникам): …немедленная операция и полное сканирование. Мне нужны медикаменты… Т о р к м а н: Доктор Франклин, Синтия Торкман, "Межзвездные новости". Что здесь происходит. Ф р а н к л и н: Не знаю. Кто-то сказал о нападении. (помощникам) Хорошо, держите его голову поднятой, не то он захлебнется собственной кровью. Т о р к м а н: Вы можете сказать, каковы причины… Ф р а н к л и н: Извините… Т о р к м а н: Капитан Шеридан! Синтия Торкман, "Межзвездные новости". Вы можете прокомментировать происходящее? Шеридан заявляет, что станция выпустила звено истребителей. Пока не будет проведен осмотр места происшествия, он отказывается делать какие-либо комментарии. Посол Лондо Моллари, Центаврианская Республика: Л о н д о: Подобное поведение ставит под угрозу сам смысл существования Вавилона 5. Это место было предназначено для мирного решения наших проблем. Использование нейтральной территории для сведения счетов – это гнусно и безответственно со стороны нарнов. И хотя мы скорбим о своей утрате, мы беспокоимся о наших друзьях с Земли с тех самых пор, как мы впервые оказались у вашего мира сто лет тому назад. Подвергать опасности ваши жизни без всяких причин… Т о р к м а н: Значит, нападение на ваш транспорт было совершенно неспровоцированным? Л о н д о: Конечно. Посол Г'Кар, Режим Нарна: Г' К а р: Он лжет. Т о р к м а н: Тогда может, вы скажете нам, почему ваш корабль открыл огонь по центаврианскому транспорту? Г' К а р: Я сделаю заявление после консультаций с моим правительством. Т о р к м а н: Вы хотите сказать, что ваше правительство санкционировало это нападение? Г' К а р: Нет. Т о р к м а н: Как вы полагаете, не подвергает ли подобное нападение необоснованной опасности всех, кто находится на Вавилоне 5? Г' К а р: Опасность, уже давно угрожающая нам, значительно серьезнее, чем вы можете вообразить. Торкман говорит, что, несмотря на опасность, на станции находится около четверти миллиона людей и инопланетян. Большинство из них прибыли ненадолго, но многие действительно живут на Вавилоне 5. Т о р к м а н: Каково называть подобное место домом? Эдуардо Делвьентос – бригадир Гильдии докеров: Д е л в ь е н т о с: Ну что ж, это… работа как работа. Должен сказать, я бывал в местах и похуже. Иногда вы дуреете – у вас пятьдесят, а то и шестьдесят кораблей в день для разгрузки и погрузки, и каждый последний из них – самый важный, как они говорят. (рабочим) Эй, повнимательнее с этими контейнерами. (Торкман) В прошлом году у нас были проблемы – нам пытались урезать бюджет. Знаете, это старая песня. Но это было в прошлом. Надо идти вперед, понимаете, о чем я?

 

НАЗАД | INDEX | ВПЕРЕД