3. ЗАПЛУТАВШИЙ
"Его учили принимать чужие цели за свои, а надо было – чужие страданья".
Откуда эта мысль появилась у Варри, из каких глубин памяти всплыла? Но, первой в новом мире появилась именно она.
Варри с усилием сел, опираясь спиной о камень, протянул руку вытереть липкий пот со лба – и сразу все вспомнил. Отправление из пирамиды, прощание, Ору, Айра, Колдуна…
Потом пришло слово. Рекогносцировка.
Что оно означает? На слух – неприятно. Что с ним делать. И надо ли что-то делать? И откуда оно взялось?
Привыкай, Варри, ты в новом мире. В новом мире – новые слова. Ты еще не знаешь их значения, не знаешь, откуда они берутся, но они есть – и с этим надо мириться. А как оно появилось в твоей голове – самое простое. Как появился этот странный новый запах – соленый, терпкий, прохладный, зовущий… Как появился этот странный звук – ритмичный, раскатистый, баюкающий, влекущий… Откуда? Как? Они просто ЕСТЬ в этом мире. И теперь в нем есть ты. И вы стали взаимопропитываться. Мир тобой, а ты миром. Привыкай.
Варри открыл глаза.
Оказывается, он сидел в пустынной равнине, покрытой жалким подобием травяного ковра. И ветер, тугой постоянный ветер – все время в лицо. Запах. Шум. Крики неизвестных птиц, даже не крики, а жалобы…
Удалось! Получилось! Выходит ты до сих пор не верил всему этому плану, возможности переноса, в то, что есть другие миры. Получилось!
Поднялся на ноги.
Что так мешает голове? А, это шлем. Интересно, когда успел откинуть забрало? И что это там, впереди? Озеро? Море? Или, как это? – с трудом вспомнил читанное слово – океан? Огромные волны атакуют берег, выдыхаются в пути, нехотя примиряются с поражением – и отступают снова, от трудов своих устав. За ними – новые, из бесконечной кладовой волн океана. И над всем этим – ветер и птицы. Да, это действительно новый мир. Но где же Айр? Ора? Почему я один?
Неужели все то, что привиделось в пути, было на самом деле? Враг атаковал и, не сумев победить и сломать, захотел хотя бы разделить.
Тогда совсем плохо. Варри пнул ногой ни в чем не повинную ветку плавника. Один, в чужом мире, еще неизвестно, в каком. Непонятно, что делать. Искать ли сначала своих, или же самому пытаться действовать?
Впрочем, без паники. Обе задачи совместимы. (Опять подивился возникновению новых слов в своей голове). Поскольку у нас общие цели и сходные методы, то действуя, мы неизбежно пересечемся. Не так уж он велик, этот новый мир. И начать стоит с того, что проникнуться им, почувствовать его.
Варри вернулся на прибрежную поросль. Лег на спину. Раскинул руки. Отследил дыхание. Закрыл глаза.
И начал слушать.
Люди, много людей. Их мысли, непонятные, раздраженные, злобные, спокойные, детские, влюбленные. Океан чужих мыслей. И ни одной знакомой и близкой. Ясно, что это другой мир. Но какой?
Вот торговец, раздражен малой прибылью. Вот женщина, упустившая клиента (?). Моряк, приносящий жертву для удачного плаванья. Страж у ворот, озлобленный на весь свет. Мать, наказывающая сына за шалость. Двое возлюбленных, чувствующих в унисон. Кто-то маленький и беззащитный, спрятался совсем рядом.
Рядом?!
Варри встал, огляделся по сторонам. Спрятаться тут негде. Разве что, за тем вот небольшим валуном на берегу. Медленно подошел, стараясь не шуметь, перегнулся через валун, заглядывая по ту сторону. И увидел глаза.
Большие, немигающие, застывшие от ужаса глаза. Обрамленные чем-то пушистым и дрожащим. Мехом?
– Не бойся… Ты кто?
Под глазами обнаружился рот, и его обладатель выдавил:
– А-а я-я и н-не б-боюсь. К-кого мне б-бояться?
– Ну вот и хорошо. Вылезай.
– Зачем?
– Поговорим… Ты ведь не боишься.
Последний аргумент сломил собеседника.
Медленно и осторожно стал выползать он из своего укрытия. Варри деликатно отошел на два шага. И выяснилось, что перед ним небольшой, по пояс, получеловечек-полузверек. Мохнатый, с морщинистым личиком, большими ушами, в зачатках одежды – и явно совершенно безобидный.
– Ну, так кто ты?
– А ты кто?
– Я – Варри, человек.
– Врешь.
– Почему это я вру?
– Человек бы меня не нашел. Как ты меня нашел? А?
Все ясно, понял Варри. Это Третий мир. Магии здесь не знают. Эх, ну и занесло. Хоть бы остальных – сюда же. Из раздумий его вывел осмелевший найденыш.
– Молчишь? Нечего сказать? То-то, а говорил: "не вру"…
И он так умильно скривил лицо, что Варри не удержался от смешка.
– Еще смеется! Обманул беззащитного скворша – и рад…
– Скворша? Это тебя так зовут?
– Вот еще, – фыркнул скворш. – Стану я первым встречным-поперечным колдунам свое имя говорить! Чтобы ты меня заколдовать мог?
– И зачем же мне тебя колдовать?
– А-а-а! Так, значит, ты все-таки колдун!
– Ну ладно. Колдун, колдун.
– А-а, помогите! – закричал вдруг скворш и в мгновение ока оказался снова за валуном.
Варри от бессилия сел на песок.
– Эй, скворш! – Позвал он. – Скворшеныш. Мне в самом деле надо с тобой поговорить. Да я колдун, наверное. Но колдун не злой. И ничего плохого я тебе не сделаю. И имя мне свое можешь не говорить. Я просто пришел из… далеких мест, и ничего здесь не знаю. А мне надо знать – что тут, как тут… Понимаешь?
Из-за валуна выглянули дрожащие уши.
– Ну подумай. Раз уж я так легко тебя нашел, то неужели бы не смог навредить, если бы хотел.
Из убежища послышался голос:
– Повтори это еще раз.
– Что? – Не понял сперва Варри. – Ах, это. Если бы я хотел тебе сделать плохо, то уже успел бы сделать, но я не хочу тебе сделать плохо, и поэтому еще не сделал, и не сделаю, потому, что не захочу. Вот.
– Правда? – И скворш поднялся во весь свой рост.
– Правда.
– Ну, тогда, давай поговорим. – Он вышел из-за камня, подошел к Варри и сел сел рядом с ним. – Спрашивай.
Варри мысленно вытер со лба трудовой пот, задумался.
– Расскажи, что это за места, кто тут живет…
И скворш начал рассказывать. Тут же выяснилось, что рассказывает он охотно, многословно, с подробностями, с подробностями, с подробностями… Посреди рассказа Варри прилег на песок и начал подремывать, не переставая, впрочем, слушать и запоминать.
Выяснилось, что скворши живут в этих местах с незапамятных времен, когда и людей-то тут еще не было, что без людей жилось лучше, а когда они пришли стало плохо, а в последнее время, почему-то становится еще хужее и хужее, что на одних кузнечиках долго не протянешь, да и невкусные они, а костер здесь развести не из чего, да и негде, да и люди могут заметить, и все равно, нечего на нем готовить, не водится здесь никто из мелких зверей, крупных добывать – дураков нет, вот раньше, когда леса были, как дедушка рассказывал, много чего водилось, а рядом совсем, на острове, стоит замок Сен-Мишель, его там специально построили, на маленьком острове возле берега, и когда отлив на море, то к нему ведет одна дорога, которую легко охранять, а когда прилив, то в него совсем не попасть, хотя там интересно, много всякого вкусного, но и скворшей там не любят, и люди здесь неграмотные, поэтому колдунов боятся, и ты здесь смело ходить можешь, тебя они не сразу ловить начнут, а дальше на север – там вообще никого нет, и людей нет, и колдунов нет, и скворшей нет, а что там делать, холодно там, а может быть уже и есть кто, это раньше не было, как дедушка рассказывал, а ты добрый, не то, что другие колдуны и люди, ты бедных скворшей не обижаешь, а то ведь тяжело сейчас, на одних кузнечиках разве проживешь, вот раньше, когда леса были…
Варри понял, – еще миг, – и он заснет.
Резко сел – скворш вздрогнул – сотворил огромный, в два кулака, орех, сразу же взглядом расколол его и протянул скворшу. Тот благодарно заткнулся и зачавкал.
Варри помотал головой, отгоняя дурман.
– Так ты говоришь, замок Сен-Мишель… А дорогу туда покажешь?
– Хрум-хрум… Не-а. Я ж говорю, хрум, страшно там скворшу.
– Но ты же со мной будешь.
– Хрум, и идти далеко. Хрум.
– Ну хорошо… Ты был там когда-нибудь?
Скворш вздрогнул, сглотнул, и с опаской:
– Б-был…
– Какое-нибудь место хорошо запомнил?
– З-запомнил.
– Сможешь описать?
– Смогу. А тебе зачем?
– Это чтобы долго не идти. Колдовство такое.
Скворш с уважением посмотрел на собеседника.
– А ты меня продавать не будешь?
Варри подумал, что скворш обладает редким талантом задавать сложные вопросы.
– Нет, конечно. А зачем?
И тут выяснилось, что скворши тоже не лишены магии. Своей своеобразной магии. Если ты знаешь имя скворша, то мысленно нарисовав его образ и позвав по имени, можно тут же вызвать его из любого места, независимо от расстояния и затрудненности перемещения. Скворш просто оказывается перед тобой – и все тут. Как это выходит, не знают и сами скворши, но люди ловят их именно из-за этой способности. Вот и предыдущий раз в замке Сен-Мишель варрин собеседник побывал по этой причине какой-то злой человек выследил его, поймал, силой заставил назвать имя, а потом нашел какого-то простака на рынке, который никогда не видел скворшей и продал ему. Вернулся домой, дождался ночи – и позвал по имени. Потом опять собирался продать. Потом – опять… Вот раньше, когда людей не было и не надо было имена прятать, как дедушка рассказывал…
– Постой, постой, а как же ты освободился?
Скворш медленно повернулся к Варри и тихо, но внятно произнес:
– У скворшей есть методы.
И видно было, что об этих методах он не расскажет ни под какими пытками. Варри поежился.
– Ну ладно. Продавать я тебя не собираюсь, деньги мне не нужны, а если станут нужны – я найду способ попроще. И имени я твоего не знаю. Прогуляемся в замок?
– Значит, место я помню такое, – вдруг потряс сообразительностью скворш. – Когда стоишь спиной к дому в четыре этажа – это самый высокий там дом, не считая замка, то справа у тебя еще один дом, немного пониже, слева маленький сад – там все маленькое, на острове – прямо перед тобой небольшая базарная площадь, народу всегда куча, а сразу за ней гора начинает круче подниматься к замку – он в самом центре острова, на горе и растет высокая красивая сосна. Сосна, я думаю, знаешь что такое. Представил?
Варри именно этим и занимался. Причем, не столько со слов скворша, сколько с картин в его мозгу. Это было тяжело – чужое существо чуждого мира. Но можно.
– Ладно. Заползай на руки. Поедем.
Скворш доверчиво (видимо орех его убедил окончательно) запрыгнул спереди на Варри, уцепившись за комбинезон неожиданно возникшими коготками на руках и на ногах. Поерзал, устраиваясь удобнее. Проворчал:
– Снял бы ты все это. Сразу ведь за колдуна примут…
А и в самом деле, подумал Варри, чего это я? Впрочем, что уж теперь. Да и куда все это девать? И в чем же я останусь?
– Держись крепче.
Зажмурив глаза, ярко вообразил себе место финиша. Сделал привычное усилие. И – открыл глаза на рыночной площади.
И сразу удар по всем органам чувств.
Шум. Галдеж огромной людской толпы, спорящей, плачущей, причитающей, торгующейся. Скрип телег. Звон железа, стук посуды, визг, гул. Шум, шум.
Вонь нечистот, запахи пищи и приправ, дым огней, пары масел, людской пот, запах звериного страха. Вонь, вонь.
Жар от очагов, кузницы, солнца, отраженного окнами. Пестрое мелькание людей, товаров, лотков, навесов, грузов на повозках, флагов, птиц, зверей.
Мысли алчные, раздраженные, униженные, коварные, глупые, хитрые, заносчивые, те же, что ловил, лежа на берегу, но во много крат сильнее.
Чувства, нездоровые, больные. Силы грубые, примитивные, навеянные неумелым, невежественным колдовством. Грязные, блуждающие сами по себе, неуправляемые.
И уколы по всему телу коготков скворша – сквозь комбинезон пришедшего в страшное возбуждение и мечущегося теперь по своему защитнику и спасителю.
Оказывается, их тоже сразу заметили.
Торговка какими-то розовыми плодами подняла свое колышущееся тело с табурета, уставилась на Варри остекленелыми глазами, выставила перед собой грозящий лопнуть палец и заорала, перекрывая всю многоголосицу рынка:
– Колду-у-ун!!!
Глаза, лица с отвисшими челюстями, потные руки, подгибающиеся ноги, сами собой возникающие дубины, топоры, вилы, ножи…
Да-а, подумал Варри, здесь мне, пожалуй, ничего выяснить не удастся.
И взлетел, не выпуская скворша.
Толпа с единым дружным "Ах!" подалась назад. Варри взлетел еще выше будет теперь им о чем вспоминать – огляделся. И полетел с острова к берегу. Какое все-таки красивое место – замок Сен-Мишель. Если бы еще и без людей…
На пустынном голом берегу с трудом отодрал от себя попутчика, всерьез опасаясь за целостность нервущегося комбинезона. Поставил на песок.
Скворш ошалело вращал глазами, пытаясь восстановить дыхание.
– Да-а. Ты был прав. Колдунов здесь не любят. Придется мне двигаться на юг. Там, ты говоришь, их как-то терпят… А нужен мне, видимо, именно, колдун. Только он сможет мне все растолковать о вашем мире. Такие вот проблемы. Ну как, успокоился? Давай прощаться.
Скворш с безграничной благодарностью и даже каким-то обожанием смотрел на своего спасителя. Потом сообразил, о чем тот говорит. Сморщил личико, явно собираясь заплакать.
– Ну ладно, ладно… Час назад ты меня вообще не знал… А теперь расставаться не хочешь.
– Нет, не хочу. Давай, лучше, мы вместе… Ой! Меня, кажется, зовут. – И куда-то в пространство: Иду! Сейчас буду! Послушай, – затараторил он. – Ты когда найдешь место поспокойнее, или просто соскучишься в дороге, или нужен я тебе буду – позови. Ладно?
– Но я же не знаю…
Но скворш перебил:
– Меня зовут Анжела.
– Так ты… скворшиха?!
– А ты думал? – И исчезла.
Варри ошалело уставился в пустоту. Ну, денек…
Ладно. Пора отправляться, пока горожане не оклемались. Задача ясна как одному колдуну найти другого колдуна. Всего-то. Пара пустяков.
И Варри двинулся на юг.