Глава первая ПОД ДЕМОНИЧЕСКОЙ ЛУНОЙ (I)
(с) Перевод с английского В.А.Вебер, 1998 Примечание: {такое выделение слов} – курсив (или рукописный);
<такое выделение слов> – подчеркнутый;
[слова в квадратных скобках] – примечание.
Эта книга посвящается Джулии
Эгли и Марше де Филиппо. Они
отвечают на присылаемые мне
письма, а большинство писем за
последние два года касались
Роланда из Гилеада, стрелка. По
существу Джулия и Марша притащили
меня к компьютеру. Джулия, ты
тащила меня сильнее, поэтому твое
имя стоит первым.